Translation of "all that matters" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All that matters - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's all that matters.
هذا هو كل ما يهم
That's all that matters.
هذا هو المهم إذا
This is all that matters.
كل ذلك لايهم
That's all that matters now.
و هذا كل الذي يعنيني.
It isn't all that matters... self respect matters and decency.
ليس هذا هو المهم فقط ، هناك أشياء أخرى
That's all that matters, isn't it?
هذا كل ما فى الأمر ليس كذلك
Not that it matters at all.
ولكن هذا لا يهم على الاطلاق
But size is not all that matters.
بيد أن الحجم لا يشكل وحده كل الأهمية.
You believe it. Thats all that matters.
أنت تصدقها ، و هذا ما يهم
You are all that matters to me.
أنت كل ما يهمني
You've enjoyed yourself, and that's all that matters.
لقد متعت نفسك, وهذا كل مافي الأمر.
So all that matters is what you think.
لذلك ، كل ما يهمني هو رأيك
He didn't use it. That's all that matters.
لم يستخدمه وهذا هو الأهم
All that matters is the threat posed by Islam.
فكل ما يهم في الأمر هو التهديد الذي يفرضه الإسلام.
It s not only the economy that matters, after all.
ويبدو أن الاقتصاد لم يعد وحده محور الاهتمام.
All that matters is that I be home by 8 00.
كل ما يهمني الآن هو أن أكون في البيت بحلول الساعة الثامنة
All that matters is success, so any means will do.
كل ما يعني هو النجاح، لذا اي وسيلة ستفيد.
All that matters is the rating. Take your time! Move!
كل هذا يعنى التقييم ! خذ وقتك
The music is all that matters. Nothing but the music.
كل مايهم هو الموسيقى لاشيء سوى الموسيقى
From now all, all palace financial matters will be my responsibility. Please remember that.
اتمنى ان تفهموا انني المسؤولة عن كل ما يتعلق بالقصر
Well, I think that takes care of all the procedural matters.
أعتقد أن هذا يعتنى بجميع المسائل الإجرائية الآن...
You feel it, and that's all that matters. And so do I.
أنت تحسه ، وهذا كل ما يهم ، وكذلك أنا
My client's life is at stake. That's all that matters his life.
وحياة موكلي على المحك, فكل مايهم الأن هو حياته
and facilitated all matters for him .
ومهدت بسطت له في العيش والعمر والولد تمهيدا .
He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters .
يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم أي ما قد موا وما خل فوا وما عملوا وما هم عاملون بعد وإلى الله ترجع الأمور .
For all that matters about man... is that he shall have tried his utmost best.
... بالرغم من كل هذه الأمور التي تدور حول الرجل بأنه يجب أن يحاول بأقصى ما لديه
After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful.
ذلك أن الطلب الإجمالي هو الأمر الوحيد المهم بالنسبة لأتباع جون ماينارد كينز.
So long as you kids do well, Bar, that's all that really matters.
لطالما كنتم يااولاد تبلون بلاء حسنا يا باراك وهذا الامر هام جدا
Because in the end, that's how you grow, and that's all that matters.
لأن في نهاية المطاف هذا هو الأسلوب الذي تكبر من خلاله وهذا ما يهم
I don't care if I killed him or not, for all that matters.
لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني
That difference matters.
وهذا الفارق يشكل قدرا كبيرا من الأهمية.
That complicates matters.
هذا يعقد الامور
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth . To Him all matters shall return .
ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور .
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth . To Him all matters shall return .
ولله ما في السموات وما في الأرض ، ملك له وحده خلق ا وتدبير ا ، ومصير جميع الخلائق إليه وحده ، فيجازي كلا على قدر استحقاقه .
After all, it is the contagiousness of financial crises, not banks size, that matters.
على اعتبار أن قابلية انتقال عدوى الأزمات المالية، وليس أحجام البنوك، هي المهم في الأمر.
All those matters were raised during our discussion.
وقد طرحت هذه الأمور كلها أثناء مناقشاتنا.
And if they help to make your mother better, that's all that matters, isn't it'?
ولو ساعدوا فى جعل امك بخير وهذا هو المهم , اليس كذلك
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth . And all matters go back ( for decision ) to Allah .
ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور .
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth . And all matters go back ( for decision ) to Allah .
ولله ما في السموات وما في الأرض ، ملك له وحده خلق ا وتدبير ا ، ومصير جميع الخلائق إليه وحده ، فيجازي كلا على قدر استحقاقه .
To God belongs all that is in the heavens and in the earth , and unto Him all matters are returned .
ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور .
To God belongs all that is in the heavens and in the earth , and unto Him all matters are returned .
ولله ما في السموات وما في الأرض ، ملك له وحده خلق ا وتدبير ا ، ومصير جميع الخلائق إليه وحده ، فيجازي كلا على قدر استحقاقه .
All other matters require prior approval by Administrative Council.
وجميع المسائل اﻷخرى تتطلب موافقة المجلس اﻹداري مسبقا عليها
The CHAIRMAN said that all future applications would be handled under the new criteria. OTHER MATTERS
٤٨ الرئيس قال إنه سيتم تناول جميع الطلبات المقدمة في المستقبل في اطار المعايير الجديدة.
The third lesson we learned is that policy matters. It really matters.
الدرس الثالث الذي تعلمناه هو أن السياسة تصنع فارقا .
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth , and to Allah are all matters referred for decision .
ولله ما في السماوات وما في الأرض ملكا وخلقا وعبيدا وإلى الله ت رجع تصير الأمور .

 

Related searches : All Matters - That All - All Other Matters - Includes All Matters - All Matters Related - Covering All Matters - For All Matters - On All Matters - All Matters Arising - In All Matters - Of All Matters - At All Matters - That Truly Matters - Work That Matters