Translation of "air renewal" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Air renewal - translation : Renewal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations renewal
تجديد الأمم المتحدة
Campaigning for United Nations renewal
باء تنظيم حملة إعلامية من أجل تجديد الأمم المتحدة
Africa Renewal (formerly Africa Recovery)
دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام
Management systems renewal project (MSRP)
مشروع تجديد نظم الإدارة
11. UNDP also required renewal.
١١ ومضى يقول إن على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو أيضا أن يتجدد.
Reform and Renewal at the IMF
من ينبغي له أن يقود صندوق النقد الدولي
Renewal of certification every three years.
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات.
Management Systems Renewal Project access rights
حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
Khaled's passport, rejected for renewal (http www.khaledsafi.com )
جواز السفر الخاص بخالد، ر فض تجديده (http www.
Public sector institutional capacity for African renewal.
2 القدرة المؤسسية للقطاع العام على تحقيق نهضة أفريقيا.
Governments shall require periodic renewal of licences.
ويتعين على الحكومات أن تشترط التجديد المرحلي للتراخيص.
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007.
7. (Para. 29) Priority 3b Renewal of contracts
٧ )الفقرة ٢٩( اﻷولوية ٣ ب تجديد العقود
Renewal of the dialogue on strengthening international economic
تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي
Then, what about main model Oska's contract renewal?
إذا , ماذا سأفعل حيال تجديد العقد الخاص بأوسكار
I've marked in red those asking for renewal.
ظللت باللون الأحمر تلك التي بحاجة لتجديد
Includes figures for Batik Air, Wings Air , Malindo Air and Thai Lion Air.
تشمل أرقام Batik Air, Wings Air , Malindo Air و Thai Lion Air.
Together Air India, Air India Cargo, Air India Express, and Air India Regional form the Air India Limited.
تطير شركة الطيران الهندي إلى 95 محطة بما فيها 12 محطة تطير إليها شركة طيران الهند إكسبريس والتي تمتلكها الشركة الأم بالكامل.
9. Air Ground Air
٩ جو أرض جو
9. Air ground air
٩ جو أرض جو
Thus, territorial assertiveness has become intertwined with national renewal.
وبالتالي فإن العدوانية الإقليمية أصبحت متداخلة مع التجديد الوطني.
We Europeans derive courage and strength from that renewal.
ونحن اﻷوروبيين نستمد الشجاعة والقوة من هذا التجديد.
In addition, air ground air equipment is required for air operations.
وباﻹضافة إلى ذلك، تلزم معدات جو أرض جو للعمليات الجوية.
The air force operates from three major air bases, the 204th Batajnica Air Base and 98th Lađevci Air Base and Niš Air Base.
القوات الجوية تعمل من ثلاث قواعد جوية رئيسية، و204 باتاجنيكا القاعدة الجوية و98 Lađevci القاعدة الجوية ونيش القاعدة الجوية.
This is our air breakdown. Air.
وهذا هو تحليلنا للهواء
The draft outcome document will give impetus to that renewal.
إن مشروع الوثيقة الختامية سيشكل زخما لذلك التجديد.
(e) Promotion of renewal energy sources and environment friendly technologies
(ه ) تعزيز مصادر الطاقة المتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة
Separation termination issues (ST) include abolition of post, non renewal.
مسائل أخرى.
The reform and renewal process has achieved important initial results.
وقد حققت عملية اﻻصﻻح والتجديد نتائج مبدئية هامة.
But I see you boldly haven't signed the contract renewal.
هناك العديد من النجوم الجدد, أنت لم توقع العقد بدون أي خوف
Most recently, incoming President Xi Jinping, visiting the National Museum of China s Road Toward Renewal exhibition, pledged to continue the great renewal of the Chinese nation.
ومؤخرا، تعهد الرئيس القادم تشي جين بينج في زيارة إلى معرض الطريق إلى التجديد في متحف الصين الوطني بمواصلة التجديد العظيم للأمة الصينية .
When air rises, moist air cools at a lower rate than dry air.
عندما يرتفع الهواء، يبرد الهواء الرطب عند معدل أقل من الهواء الجاف.
Air safety considerations in procuring air services
اعتبارات السلامة الجوية لدى شراء الخدمات الجوية
VHF equipment Air ground air base stations
محطات قاعدية جو أرض جو
Even the air is nothing but air.
وحتى الهواء هناك , لا يوجد به سوى الهواء
Currently, the type has entered service with the Austrian Air Force, the Italian Air Force, the German Air Force, the Royal Air Force, the Spanish Air Force, and the Royal Saudi Air Force.
المقاتلة في الخدمة مع سلاح الجو الملكي، وسلاح الجو الألماني (لوفتڤافه)، والقوة الجوية الإيطالية، والقوات الجوية الإسبانية والقوات الجوية الملكية السعودية، وسلاح الجو النمساوي.
To me, Ramadan represents a time for the renewal of relationships.
بالنسبة لي، يمثل رمضان لحظة لتجديد الصلات .
Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated.
وتقديم مساعدة تقنية لتجديد الجسر سيحظى بالتقدير.
Tension and armed incidents continue there, threatening the renewal of hostilities.
وما زال التوتر والحوادث المسلحة مستمرة هناك، مما يهدد بتجدد اﻷعمال العدائية.
c. Purchase or renewal of major commercial insurance policies 22 24
ج شراء أو تجديد وثائق التأمين التجارية الرئيسية
Naturally, my country will contribute to each stage of this renewal.
وبطبيعة الحال، ستسهم بﻻدي في كل مرحلة من مراحل هذا التجديد.
The renewal of American leadership can be felt across the globe.
ويمكن تلمس القيادة في جميع أنحاء العالم. لدينا أقدم التحالفات في أوروبا وآسيا هي أقوى
Air
الهواء
Air
النقل الجوي
Air
الهـواء

 

Related searches : Air Renewal Rate - Maintenance Renewal - Subscription Renewal - Renewal Notice - Automatic Renewal - Renewal Quote - Renewal Rights - Annual Renewal - Renewal Contract - Renewal Application - Renewal Form - Renewal Reminder - Renewal Agreement