Translation of "renewal reminder" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations renewal
تجديد الأمم المتحدة
Reminder
التذكير
Reminder
رسالة التذكير
Reminder
رسالة التذكير
Reminder
المنبه
Reminder
المنبه
Reminder letters.
95 رسائل التذكير.
Set reminder
ضع تذكير
Toggle Reminder
أقلب حالة المنبه
Reminder Dialog
حوار المنبه
Set reminder
ضبط
Reminder Time
وقت التذكير
Reminder Set
ضبط التذكير
Reminder every
تذكير كل
Update Reminder
حد ث المذك رComment
Campaigning for United Nations renewal
باء تنظيم حملة إعلامية من أجل تجديد الأمم المتحدة
Africa Renewal (formerly Africa Recovery)
دليل المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام
Management systems renewal project (MSRP)
مشروع تجديد نظم الإدارة
11. UNDP also required renewal.
١١ ومضى يقول إن على برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو أيضا أن يتجدد.
KOrganizer Reminder Client
عميل رسائل التذكير لبرنامج المنظمGenericName
File Attachment Reminder
م ذك ر إرفاق ملف
Default reminder time
وقت التنبيه الإفتراضي
Set a reminder
لا
Reminder Next Time
الوقت التالي للتذكير
Reform and Renewal at the IMF
من ينبغي له أن يقود صندوق النقد الدولي
Renewal of certification every three years.
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات.
Management Systems Renewal Project access rights
حقوق الدخول إلى شبكة مشروع تجديد نظم الإدارة
KOrganizer Reminder Daemon Client
عميل مراقب رسائل تذكير المنظمComment
Close KOrganizer Reminder Daemon
أغلق مرقب القرص و التنفيذ لمنبه KOrganizer
only the constant reminder.
فقط الفكرة الثابتة
Khaled's passport, rejected for renewal (http www.khaledsafi.com )
جواز السفر الخاص بخالد، ر فض تجديده (http www.
Public sector institutional capacity for African renewal.
2 القدرة المؤسسية للقطاع العام على تحقيق نهضة أفريقيا.
Governments shall require periodic renewal of licences.
ويتعين على الحكومات أن تشترط التجديد المرحلي للتراخيص.
Assuredly this is a reminder
كلا لا تفعل مثل ذلك إنها أي السورة أو الآيات تذكرة عظة للخلق .
and those hurling a reminder
فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم .
Nevertheless , it is a reminder .
كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة .
These verses are a reminder
كلا لا تفعل مثل ذلك إنها أي السورة أو الآيات تذكرة عظة للخلق .
Nevertheless , it is a reminder .
حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه .
Reminder for first recurrence only
رسالة التذكير لـ الأو ل
So, just as a reminder
اذا ، سأذكركم
Savings are anticipated upon their renewal in 2007.
ويتوقع تحقيق وفورات عند تجديدها في عام 2007.
7. (Para. 29) Priority 3b Renewal of contracts
٧ )الفقرة ٢٩( اﻷولوية ٣ ب تجديد العقود
Renewal of the dialogue on strengthening international economic
تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي
Then, what about main model Oska's contract renewal?
إذا , ماذا سأفعل حيال تجديد العقد الخاص بأوسكار
I've marked in red those asking for renewal.
ظللت باللون الأحمر تلك التي بحاجة لتجديد

 

Related searches : Maintenance Renewal - Subscription Renewal - Renewal Notice - Automatic Renewal - Renewal Quote - Renewal Rights - Annual Renewal - Renewal Contract - Renewal Application - Renewal Form - Renewal Agreement - Renewal Proposal