Translation of "aims objectives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Aims and objectives
الأهداف والغايات
Reaffirming the aims and objectives of the Charter of the United Nations,
إذ تعيد تأكيد أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع مبادئ وأهداف وصكوك جامعة لعمليات الأونكتاد.
Jamaica continues to support the aims and objectives of the International Atomic Energy Agency.
تواصل جامايكا دعمها لمقاصد وأهداف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
(a) Was the information technology strategy consistent with the overall aims and objectives of the Fund
)أ( هل كانت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات متفقة مع أهداف ومقاصد الصندوق عموما
Considering the overall objectives of the World Programme for Human Rights Education (see sect. I above), this plan aims to achieve the following specific objectives
21 اعتبارا للأهداف العامة التي يتوخاها البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (انظر الجزء أولا أعلاه)، تسعى هذه الخطة إلى تحقيق الأهداف المحددة التالية
It fully supported the aims and objectives of the Beijing Conference and of the Beijing Platform for Action.
ويؤيد وفده تأييدا كاملا الأهداف والغايات التي تضمنها مؤتمر بيجين ومنهاج عمل بيجين.
Cooperation with those organizations aims at complementarity of action and the achievement whenever possible of common objectives and policies
ويرمي التعاون مع تلك المنظمات إلى أن يكمل عمل كل منها أعمال اﻷخرى والى بلوغ اﻷهداف وانجاز السياسات المشتركة كلما أمكن
In carrying out its mandate, the Service aims to achieve the goals and objectives of the Fund's investments, which are to
وتهدف الدائرة، أثناء اضطلاعها بولايتها، إلى تحقيق أهداف وغايات استثمارات الصندوق، وهي كالتالي
Replying to these comments, the panellists recognized that there is a mismatch between political parties' real objectives and their hidden aims.
49 وردا على هذه الملاحظات، اعترف المحاضران بوجود فجوة بين الأهداف الحقيقية والأهداف المستترة لدى الأحزاب السياسية.
Jamaica is a State Party of the OPCW and is fully supportive of the aims, objectives and activities of the organisation.
جامايكا دولة عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وتدعم مقاصد المنظمة وأهدافها وأنشطتها دعما كاملا.
The State disputes that Vanessa relocating to Fiji would not be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant.
وتنازع الدولة الطرف في أن تكون إعادة توطين فانيسا في فيجي تتعارض مع أحكام العهد وأهدافه وغاياته.
We are confident that under your able stewardship this Assembly will succeed in advancing the noble aims and objectives of our Charter.
ونحن واثقون من أنه سيتسنى لهذه الجمعية بقيادتكم القديرة أن تنجح في خدمة أهداف وغايات ميثاقنا النبيلة.
My delegation is confident that under his able stewardship the Assembly will succeed in advancing the noble aims and objectives of the Charter.
ووفد بﻻدي على ثقة بأن الجمعية ستنجح، تحت قيادته القديرة، في تحقيق أهداف ومقاصد الميثاق النبيلة.
Our country also runs a Food Aid Programme, whose aims and objectives include providing support for the families concerned through nutritional and health education.
446 وينف ذ بلدنا أيضا برنامج معونة غذائية تشمل أهدافه وغاياته تقديم الدعم للأسر المعنية من خلال التثقيف الغذائي والصحي.
Aims merchandise.
لا يهم
AOAD has developed activities taking into account the aims and objectives of the UNCCD in its strategies to support the efforts of affected country Parties.
86 وقامت المنظمة أيضا بتطوير أنشطتها، آخذة في الاعتبار أهداف وغايات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وذلك في إطار استراتيجيتها الرامية إلى دعم جهود الأطراف من البلدان المتأثرة.
These representatives, who are all volunteers, represent WAGGGS at UN meetings relevant to WAGGGS aims and objectives, namely the furthering of girls and young women.
ويقوم هؤلاء الممثلون، وكلهم متطوعون، بتمثيل الرابطة في اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة بأهداف الرابطة وغاياتها، وهي تعزيز وضع الفتيات والشابات.
The charitable association's funds must be spent in accordance with its specified aims and objectives, the expenditure of any amount for other purposes being prohibited
يتم الصرف من أموال الجمعية الخيرية وفق الأهداف والأغراض المحددة لها، ويحظر إنفاق أية مبالغ لغير هذه الأهداف.
Aims and Purposes
الأهداف و المقاصد
Aims of Organization
أهداف المنظمة
A. Political aims
ألف اﻷهداف السياسية
B. Economic aims
باء اﻷهداف اﻻقتصادية
C. Social aims
جيم اﻷهداف اﻻجتماعية
D. Cultural aims
دال اﻷهداف الثقافية
E. Environmental aims
هاء اﻷهداف البيئية
Those specific aims are
وهذه الأهداف المحددة هي
Aims of the seminar
باء أهداف الحلقة الدراسية
Some aims for Sant'Antonio?
هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو
The strategy for the public education sector for the seventh development plan aims at achieving qualitative and quantitative improvements through the pursuance of the following objectives, policies and programmes
وفي العام الدراسي 1421 1422 (2000 2001)، بلغ عدد المدارس الملحق بها فصول حضانة 199 مدرسة، تضم 177 فصلا وبها 009 1 طفلا .
I will be attending AIMS.
سأحضر آيمز.
And she's now at AIMS.
و هي الآن في آيمز.
Its aims are as follows
وتهدف إلى ما يلي
34. Subprogramme 5 aims at
٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي
Specific aims promote greater efficiency.
ووجــود الهــدف المعين يساعد على زيادة الكفاءة.
Pending the entry into force of the Treaty, Cuba believes that all States must refrain from carrying out actions that are contrary to the objectives and aims of that Treaty.
وفي حين لم يبدأ بعد نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ترى كوبا أن جميع الدول يتعين عليها الامتناع عن القيام بأي إجراءات تتنافى مع أهداف وأغراض تلك المعاهدة.
The project aims at analysing the socio cultural factors that shape women susceptibility and promotes, among other objectives, socio cultural patterns supporting gender equality as regards to HIV AIDS prevention.
ويهدف المشروع إلى تحليل العوامل الاجتماعية الثقافية التي تؤثر في قابلية المرأة للإصابة ويعزز، في جملة أهداف أخرى، الأنماط الاجتماعية الثقافية الداعمة للمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Strategic objectives should then be developed in full consultation with all stakeholders, taking into account the varied aspects of sustainability (for example, the 12 aims presented in the present paper).
64 وينبغي عند ذلك وضع الأهداف الاستراتيجية بالتشاور الكامل مع جميع أصحاب المصلحة ومراعاة الجوانب المختلفة للاستدامة (مثل الأهداف الاثنى عشر الواردة في هذه الوثيقة).
The gender policy of UN Habitat, which aims at the effective implementation of its gender policy and at addressing the Habitat Agenda5 commitment to gender equality, has three overall objectives
54 وللسياسة الجنسانية لموئل الأمم المتحدة التي يستهدف الموئل تنفيذها بشكل فعال وتحقيق الوفاء بالتزام جدول أعمال الموئل() المتعلق بالمساواة بين الجنسين أهداف عامة ثلاثة هي
However, it recalls that even interference provided for by law should be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant and should be reasonable in the particular circumstances.
بيد أنها تشير إلى أنه حتى التدخل المنصوص عليه في القانون ينبغي أن يتفق ومضمون أحكام العهد ومقاصده وأهدافه وأن يكون تدخلا معقولا في الظروف المحددة().
It preps you. It aims you.
انه يحضرك .. انه يستهدفك
And AIMS has done extremely well.
و قامت آيمز بعمل مميز فعلا .
AIMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
Aims of the Assessment of Assessments
أهداف تقييم التقييمات
Right to and aims of education
الحق في التعليم وأهداف التعليم

 

Related searches : Aims And Objectives - Which Aims - Wider Aims - Achieving Aims - Current Aims - Aims That - Career Aims - Aims Towards - Personal Aims - Conflicting Aims - Further Aims - Aims High