Translation of "conflicting aims" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Aims - translation : Conflicting - translation : Conflicting aims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | المطالب المتعارضة والحقوق المتعارضة |
The conflicting parties themselves must agree to the deployment and aims of the operation, except in the case of an obvious humanitarian catastrophe. | وﻻبد من أن توافق اﻷطراف المتصارعة ذاتها على وزع العملية وعلى أهدافها، إﻻ في حالة كارثة إنسانية واضحة. |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | والحقوق المتعارضة ألف مصلحـة المجتمـع اﻻقليمي فيما يتعلق بالمحافظة واﻻدارة |
Conflicting Shortcuts | اختصارات متعارضة |
Conflicting Entries | مدخلات التضارب |
There's always conflicting evidence. | هناك دائما م س ل م ات متعارضة. |
There are lots of conflicting interpretations. | هناك الكثير من التفسيرات المتعارضة. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | المؤهل التنفيذي 'i' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل |
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports | الهواتف مقطوعة، والكل منقطع عن العالم. |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي |
Aims merchandise. | لا يهم |
Aims and objectives | الأهداف والغايات |
Aims and Purposes | الأهداف و المقاصد |
Aims of Organization | أهداف المنظمة |
A. Political aims | ألف اﻷهداف السياسية |
B. Economic aims | باء اﻷهداف اﻻقتصادية |
C. Social aims | جيم اﻷهداف اﻻجتماعية |
D. Cultural aims | دال اﻷهداف الثقافية |
E. Environmental aims | هاء اﻷهداف البيئية |
Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations. | وعلى نفس القدر من الوضوح، كانت بعض الحالات الناجحة خاضعة لتفسيرات متضاربة. |
There are conflicting reports about the state s policy regarding blocking. | الأخبار متضاربة حول سياسة الدولة تجاه المنع. |
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot | وحل المزاعم المتضاربة المتعلقة ﺑ quot الحقوق quot |
Those specific aims are | وهذه الأهداف المحددة هي |
Aims of the seminar | باء أهداف الحلقة الدراسية |
Some aims for Sant'Antonio? | هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو |
But human nature is a bundle of conflicting passions and possibilities. | ولكن الطبيعة البشرية تتألف من حزمة من المشاعر والاحتمالات المتضاربة. |
There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message? | هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة |
There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message? | هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة |
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. | للرجال، العار ليس مجموعة من التوقعات المتضاربة والمتنافسة. |
I will be attending AIMS. | سأحضر آيمز. |
And she's now at AIMS. | و هي الآن في آيمز. |
Its aims are as follows | وتهدف إلى ما يلي |
34. Subprogramme 5 aims at | ٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي |
Specific aims promote greater efficiency. | ووجــود الهــدف المعين يساعد على زيادة الكفاءة. |
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them. | في الواقع أنت قادر على الس يطرة على وجهات النظر المتضاربة بكل متعة ، حين يكون بإمكانك أن تراها. |
It preps you. It aims you. | انه يحضرك .. انه يستهدفك |
And AIMS has done extremely well. | و قامت آيمز بعمل مميز فعلا . |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
Aims of the Assessment of Assessments | أهداف تقييم التقييمات |
Right to and aims of education | الحق في التعليم وأهداف التعليم |
This aims of this service include | وتتضمن أهداف هذه الخدمة ما يلي |
Aims of the seminar 3 5 | أولا الجلسة الافتتاحية 9 13 6 |
Are there universal human rights that transcend conflicting claims of particular cultural traditions? | هل توجد حقوق إنسان عالمية تتجاوز المزاعم المتضاربة بشأن أي تقاليد ثقافية خاصة |
In reality, China and the US do not have deeply rooted conflicting interests. | والحق أننا لن نجد مصالح متضاربة عميقة الجذور بين الصين والولايات المتحدة. |
There have been conflicting reports of Molhem's age ranging from 17 to 19. | هناك تقارير متضاربة عن عمر ملهم تتراوح بين 17 إلى 19. |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Areas