Translation of "conflicting views" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views. | في النهاية، يتلخص الحوار الخاص بمسألة عقوبة الإعدام في التراشق بمجموعة من الحجج الأخلاقية والمنفعية المتضاربة. |
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | المطالب المتعارضة والحقوق المتعارضة |
Such cooperation has not always made it possible to avoid conflicting views or to reach commonly accepted solutions,. | ولم يتم حتى الآن تفعيل إجراءات المجاملة الإيجابية بصورة رسمية إلا مرة واحدة(). |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | والحقوق المتعارضة ألف مصلحـة المجتمـع اﻻقليمي فيما يتعلق بالمحافظة واﻻدارة |
Conflicting Shortcuts | اختصارات متعارضة |
Conflicting Entries | مدخلات التضارب |
Theories of organizational learning need to be seen as adding value to, rather than conflicting with, existing market oriented views of development. | 36 ومن الضروري أن ينظر إلى نظريات التعلم التنظيمي بوصفها أمرا يزيد من قيمة الآراء الإنمائية الموجودة الموجهة نحو الأسواق ولا يتعارض معها. |
There's always conflicting evidence. | هناك دائما م س ل م ات متعارضة. |
There are lots of conflicting interpretations. | هناك الكثير من التفسيرات المتعارضة. |
The Court finally settled the conflicting views of the French Supreme Court departments and established the old rule of absolute abrogation as the sole legal doctrine of France. | فالمحكمة ''سوت أخيرا الآراء المتضاربة لدوائر المحكمة العليا الفرنسية وأقرت القاعدة القديمة القاضية بالإلغاء باعتباره المبدأ القانوني الوحيد في فرنسا (). |
In an election atmosphere in which conflicting views were given full rein, the Sri Lanka voter remained mature, calm and solidly entrenched in our cultural and democratic values. | فالناخب السري ﻻنكي قد ظل، وسط جو انتخابي أ طلق فيه العنان تماما لﻵراء المتضاربة، ناضجا وهادئا ومتمسكا في ثبات بقيمنا الثقافية والديمقراطية. |
Although the proposal had met with opposition, there was reason to hope that the Commission might find a way of reconciling the conflicting views that existed on the issue. | ورغم أن الاقتراح لاقى معارضة فهناك ما يدعو إلى الأمل في أن تجد اللجنة وسيلة للتوفيق بين الآراء المتعارضة إزاء تلك المسألة. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | المؤهل التنفيذي 'i' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل |
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports | الهواتف مقطوعة، والكل منقطع عن العالم. |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | المعاهدات التي تتعارض مع قواعد آمرة من قواعد القانون الدولي |
As has been indicated in the previous section, the responses of the Parties to the questionnaire revealed conflicting views on whether or not the Secretariat has been acting strictly within its mandate. | 25 كما ذ كر في الفرع السابق، أظهرت ردود الأطراف على الاستبيان آراء متضاربة بشأن ما إذا كانت الأمانة تعمل في حدود ولايتها بشكل دقيق. |
Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations. | وعلى نفس القدر من الوضوح، كانت بعض الحالات الناجحة خاضعة لتفسيرات متضاربة. |
There are conflicting reports about the state s policy regarding blocking. | الأخبار متضاربة حول سياسة الدولة تجاه المنع. |
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot | وحل المزاعم المتضاربة المتعلقة ﺑ quot الحقوق quot |
But human nature is a bundle of conflicting passions and possibilities. | ولكن الطبيعة البشرية تتألف من حزمة من المشاعر والاحتمالات المتضاربة. |
There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message? | هناك تفضيلات متضاربة للتوقيع لهؤلاء المراسلين. وق ع هذه الرسالة |
There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message? | هناك تفضيلات تشفير متضاربة لهؤلاء المراسلين. هل يجب تشفير هذه الرسالة |
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. | للرجال، العار ليس مجموعة من التوقعات المتضاربة والمتنافسة. |
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them. | في الواقع أنت قادر على الس يطرة على وجهات النظر المتضاربة بكل متعة ، حين يكون بإمكانك أن تراها. |
Are there universal human rights that transcend conflicting claims of particular cultural traditions? | هل توجد حقوق إنسان عالمية تتجاوز المزاعم المتضاربة بشأن أي تقاليد ثقافية خاصة |
In reality, China and the US do not have deeply rooted conflicting interests. | والحق أننا لن نجد مصالح متضاربة عميقة الجذور بين الصين والولايات المتحدة. |
There have been conflicting reports of Molhem's age ranging from 17 to 19. | هناك تقارير متضاربة عن عمر ملهم تتراوح بين 17 إلى 19. |
The contradictory college The conflicting origins, impacts, and futures of the community college. | الكلية متناقضة أصول المتضاربة، والآثار، والعقود الآجلة لكلية المجتمع. |
Views | عروض |
Views | العرضComment |
Views | المشاهد |
There are conflicting views about whether legalization of voluntary euthanasia in the Netherlands, and of physician assistance in dying in Oregon, has led to an increase in the number of vulnerable people being killed or assisted in dying withouttheirfull, informed consent. | وهناك أراء متضاربة حول ما إذا كان تشريع القتل الرحيم الطوعي في هولندا، والموت بمساعدة الطبيب في ولاية أوريجون الأميركية، أدى إلى زيادة في عدد الأشخاص الضعفاء الذين ق ت لوا أو حصلوا على المساعدة في الموت من دون الحصول على موافقتهم الكاملة عن اطلاع وعلم. |
A news report features the two conflicting sides, with an NPC official admitting that | أورد تقرير اخباري وجهتي النظر المتنازعتين, وأورد اعتراف أحد المسؤولين في نادي الصحافة الوطني بـ |
And Europe s din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America s mantle. | ويبدو أن الأصوات المتضاربة في أوروبا تمنعها من المطالبة بعباءة أميركا. |
A common will usually emerges without any emphasis on conflicting political tendencies and ambitions. | وتنشأ الإرادة المشتركة عادة دون أي تأكيد على الطموحات والميول السياسية المتضاربة. |
Girls and women receive conflicting and inaccurate messages from public officials on its consequences. | الفتيات والنساء تلقي رسائل متضاربة وغير دقيقة من المسؤولين الحكوميين في عواقبها. |
They have been useful in decreasing tension, anger, fear and misperceptions between conflicting parties. | وكانت مفيدة في تقليص التوتر والغضب والخوف وسوء الفهم بين الأطراف المتصارعة. |
Focused upon the University, then, are two different and possibly conflicting sets of expectations. | ولذلك فإن الجامعة تتركز عليها مجموعتان من التوقعات المختلفة التي ربما كانت متعارضة. |
Placed upon the University, therefore, are two different and possibly conflicting sets of expectations. | وبالتالي، تتحمل الجامعة مجموعتين من التوقعات المختلفة والتي يمكن أن تكون متعارضة. |
The question arises how those conflicting concerns could be accommodated in the proposed convention. | والمسألة اﻵن هي كيف يمكن التوفيق في اﻻتفاقية المقترحة بين كل هذه الشواغل المتضاربة. |
There have been conflicting reports from the Syrian authorities over what happened to Dorothy | توجد أنباء متضاربة من المسئولين السوريين عن ما حدث لها |
In these matters there are so many... conflicting opinions that the confusion is impenetrable. | بهذه الأمور، هنالك العديد من الآراء المتباينة بحيث أن الالتباس غير قابل للفهم |
H. Views | حاء الآراء |
Camera Views | عروض آلة التصوير |
Multiple Views | عروض متعددة |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas - Conflicting Signs - Conflicting Findings