Translation of "aims at giving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aims - translation : Aims at giving - translation : Giving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This change aims at giving greater visibility to questions of gender, considering women in their social relationship as determined by society at large.
ويهدف هذا التغيير إلى أعطاء رؤية أكبر للمسائل الجنسانية، والنظر للمرأة في علاقاتها الاجتماعية حسبما يحدده المجتمع في عمومــه.
Economic and Social Council resolution 92 41 calls for giving first consideration to the TCDC option and aims at this objective.
ويدعو قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٩٢ ٤١ الى ايﻻء اﻻعتبار اﻷول ﻻستخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ويهدف إلى بلوغ هذا المرمى.
The annual event, spearheaded by Egyptian female bloggers, aims at giving women, identified as Laila, a chance to speak up and have their say.
ويهدف هذا الحدث السنوي الذي تقوده المدونات المصريات إلى إعطاء النساء، حيث أشير إليهن باسم رمزي ليلى ، فرصة للتكلم وإبداء الرأي.
And she's now at AIMS.
و هي الآن في آيمز.
34. Subprogramme 5 aims at
٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي
Setting the above mentioned award aims at
وتهدف هذه الجائزة إلى
It aims both at preservation and at encouraging musical language.
ويهدف الصندوق إلى الحفاظ على اللغة الموسيقية وتشجيعها.
Humanitarian assistance aims at lasting peace and sustainable development.
وترمي المساعدة الإنسانية إلى تحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة.
It aims at creating environment free of harassment for workingwomen.
وتهدف إلى إنشاء بيئة خالية من المضايقة للمرأة العاملة.
The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries.
78 يهدف برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) إلى النهوض بعملية تنظيم في البلدان النامية.
Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women.
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة.
looking at people and giving them meds.
كانت تعطي... تفحص الناس وتعطيهم الأدوية
She's quitting. At least she's giving notice.
تريد أن تستقيل من العمل ربما أرادت إبلاغك بذلك
The proposed programme aims at reconstructing vocational and technical education institutions.
ويهدف البرنامج المقترح إلى تعمير مؤسسات التعليم المهني والتقني.
Sara's giving a party over at the club.
أين ستذهبين إن سارا تقيم حفلا فى النادى
It aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments.
وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية.
Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes.
وتهدف خطتنا اﻻستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل.
Aims merchandise.
لا يهم
We're giving a party tonight at the Club Chateau.
نحن نقيم حفله الليله فى نادى شاتو
I was giving a lecture at the army hospital.
كنت أعطي محـاضرة في مستشفى الجيش
Giving me? Giving me?
تمنحنى إياه
The Project aims at the provision of equipment and training to this committee.
ويهدف المشروع إلى توفير المعدات والتدريب لهذه اللجنة.
The new grant scheme aims at reinforcing the emancipation process in Dutch society.
وخطة المنح الجديدة ترمي إلى تعزيز عملية التحرر في المجتمع الهولندي.
This legislation aims at encouraging mining as a long term and sustainable industry.
ويهدف هذا التشريع إلى تشجيع التعدين بوصفه صناعة طويلة اﻷجل ومستدامة.
Aims and objectives
الأهداف والغايات
Aims and Purposes
الأهداف و المقاصد
Aims of Organization
أهداف المنظمة
A. Political aims
ألف اﻷهداف السياسية
B. Economic aims
باء اﻷهداف اﻻقتصادية
C. Social aims
جيم اﻷهداف اﻻجتماعية
D. Cultural aims
دال اﻷهداف الثقافية
E. Environmental aims
هاء اﻷهداف البيئية
And now that I'm giving speeches at conferences like TED,
و الان انا القي محاضرات في مؤتمرات كتيد،
You're giving me answers that I can't calculate at all.
انت تعطينني اجابات لا يمكنني حسابها
(d) The bill currently under consideration that aims at raising the age of marriage
(د) مشروع القانون الذي هو حاليا قيد النظر، والذي يهدف إلى رفع سن الزواج
We had some of the students filmed at home before they came to AIMS.
لدينا بعض الطلاب الذي تصوروا في بلدانهم قبل قدومهم إلى آيمز
The strategy aims at setting the overarching principles, objectives and instruments of UNCTAD operations.
وتهدف الاستراتيجية إلى وضع مبادئ وأهداف وصكوك جامعة لعمليات الأونكتاد.
That public private sector partnership initiative aims at creating more than 50,000 new jobs.
وتهدف مبادرة مشاركة القطاع العام القطاع الخاص إلى خلق أكثر من 000 50 فرصة عمل جديدة.
The project aims to provide at least 40 of the training opportunities to females.
ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للإناث.
The project aims to provide at least 40 of the training opportunities to females.
ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للنساء.
It aims at making human development the focus and centre piece of development strategies.
وهو يهدف إلى جعل التنمية البشرية موضع تركيز اﻻستراتيجيات اﻹنمائية ومحل اهتمامها اﻷول.
17.3 The programme aims at giving further consideration to policies and measures that would help to make the environment in developing countries and countries in transition more conducive to the transfer and diffusion of technology, including through foreign direct investment.
١٧ ٣ ويهدف البرنامج إلى مواصلة النظر في السياسات والتدابير التي تساعد على جعل البيئة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، أكثر تشجيعا على نقل ونشر التكنولوجيا، بما في ذلك عن طريق اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي.
Those specific aims are
وهذه الأهداف المحددة هي
Aims of the seminar
باء أهداف الحلقة الدراسية
Some aims for Sant'Antonio?
هل تمنحين بعض الزكاة للقديس أنطونيو

 

Related searches : Aims At - Aims At Contributing - Aims At Reducing - Aims At Avoiding - Aims At Offering - Aims At Achieving - Aims At Preventing - Document Aims At - Aims At Creating - Aims At Developing - Aims At Increasing - Aims At Fostering - Aims At Helping - Aims At Expanding