Translation of "adoption and use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts. | 4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts | 4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في التجارة الدولية |
(a) the adoption and use of a standard international contract for transactions in olive oils, olive pomace oils and table olives | (أ) اعتماد وتطبيق عقد دولي موحد لصفقات زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
This includes the adoption of safety promoting designs, construction, rehabilitation and upgrading procedures in land use planning and improvements in road networks. | ويتضمن هذا اعتماد تصاميم وإجراءات بناء وإعادة تأهيل وتحسين في التخطيط لاستعمال الأرض وتحسين شبكة الطرق تؤدي إلى تعزيز السلامة على الطرق. |
49. Bahrain is arresting unguided urban growth by the adoption of a national land use plan which will optimize the use of the scarce land resource and preserve the environmental balance. | ٤٩ تعمل البحرين على كبح النمو الحضري غير الموجه من خﻻل تبني خطة وطنية ﻻستعماﻻت اﻷراضي من شأنها اﻻنتفاع إلى الحد اﻷقصى بموارد اﻷراضي الشحيحة والحفاظ على التوازن البيئي. |
It is currently out of use as result of the adoption of the current constitution, and defunct as of 1 January 1948. | في عام 1926، أعاد موسوليني عقوبة الإعدام، ولكنها ألغيت مرة أخرى اعتبارا من 1 يناير 1948. |
Furthermore, the use of risk mitigation mechanisms to facilitate exchange of experiences, the adoption of appropriate policies and institutional support are important. | وعلاوة على ذلك، من المهم استخدام آليات تخفيف المخاطر لتيسير تبادل الخبرات واعتماد سياسات ملائمة وتقديم دعم مؤسسي. |
The Decree prohibits the use of marriage and adoption as covers for the trafficking in, exploitation and sexual abuse of women and children material gains. | يحظر المرسوم استخدام الزواج والتبني غطاء للاتجار بالمرأة والأطفال واستغلالهما وإساءة استعمالهما جنسيا، وتحقيق مكاسب مادية. |
(c) The adoption of conditions for the issuance of driving permits with a view to preventing their fraudulent use | (ج) اعتماد شروط إصدار رخص القيادة بغرض منع استخدامها بغرض الاحتيال |
There is no need to have widespread adoption before application, and bringing the convention into force at the earliest opportunity will promote its use. | ولا حاجة إلى الحصول على اعتماد واسع النطاق قبل التطبيق، وإدخال الاتفاقية حي ز النفاذ في أقرب فرصة ممكنة سيشجع على استخدامها. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 XXXVIII CRP.2 Add.4) | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع) (A CN.9 XXXVIII CRP.2 Add.4). |
Members of the UNCITRAL Secretariat have participated as speakers in various seminars, conferences and courses where UNCITRAL texts were presented for examination and possible adoption or use. | 15 شارك أعضاء أمانة الأونسيترال كمتكلمين في مختلف الحلقات الدراسية والمؤتمرات والدورات التي عرضت فيها نصوص الأونسيترال لدراستها واحتمال اعتمادها أو استخدامها. |
Adoption of conclusions and recommendations. | 6 اعتماد التقرير. |
Registration, family relations and adoption | التسجيل والعلاقات الأسرية والتبني |
Registration, family relations and adoption | التسجيل والعلاقات الأسرية والتبني |
Adoption of conclusions and recommendations. | 8 اعتماد الاستنتاجات والتوصيات. |
Adoption of conclusions and recommendations. | 5 اعتماد التقرير. |
consideration and adoption . 89 21 | 94 15747 iii د |
Adoption and amendment of annexes | اعتماد وتعديل المرفقات |
Adoption | تبني الأطفال |
The Committee underlined the importance of building capacity in the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries. | 39 وشد دت اللجنة على أهمية بناء قدرات في مجال استيعاب تكنولوجيا الاستشعار عن بعد واستخدامها، وخصوصا من أجل الوفاء باحتياجات البلدان النامية. |
The Convention against Terrorist Bombings requires the adoption of uniform offence elements, together with provisions permitting international cooperation against the use of explosive and incendiary devices. | فاتفاقية مكافحة الهجمات الإرهابية بالقنابل تشترط اعتماد عناصر موحدة للجريمة، إلى جانب أحكام تسمح بالتعاون الدولي لمكافحة استعمال الوسائل المتفجرة والمحرقة. |
In addition, many non governmental organizations are working for the adoption of a complete ban on the production, use and sale of anti personnel land mines. | وباﻻضافة إلى ذلك، يعمل الكثير من المنظمات غير الحكومية على اعتماد حظر كامل ﻹنتاج اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد واستخدامها وبيعها. |
Adoption can be complete and incomplete. | والتبني يمكن أن يكون كاملا وغير كامل. |
Consideration and adoption of final resolutions | 8 النظر في القرارات النهائية واعتمادها |
Adoption of the conclusions and recommendations | واو اعتماد الاستنتاجات والتوصيات |
8 Adoption of the agenda and | إقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال |
Adoption of agenda and work programme | اقرار جدول اﻷعمال وتنظيم العمل |
He recommended the adoption by Governments of plans of action with a gender dimension, the elaboration of gender specific guidelines and indicators and the use of gender disaggregated data. | وأوصى الحكومات بأن تعتمد خطط عمل ذات بعد جنساني وإعداد مبادئ توجيهية ومؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين واستخدام بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17) | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده (تابع) (A CN.9 571 و573 و577 وإضافتها Add.1 و578 وإضافاتها من Add.1 إلى Add.17) |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17) | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماد (تابع) (A CN.9 571 و573 و577 وAdd.1 و578 وAdd.1 17) |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17) | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع) (A CN.9 571 و573، و577 وإضافتها Add.1، و578 وإضافاتها من Add.1 إلى Add. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17) | في غياب السيد بينسون سانشيز (كولومبيا)، تولى نائب الرئيس، السيد شان (سنغافورة)، رئاسة الجلسة. |
14. The adoption of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries (resolution 44 34, annex) by the General Assembly was a welcome development. | ١٤ وكان أحد التطورات اﻷخرى التي ﻻقت ترحيبا هو قيام الجمعية العامة باعتماد اﻻتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم )القرار ٤٤ ٣٤، المرفق(. |
Further development and adoption of a strategic | المرفق |
Elaboration, adoption, and implementation of action programmes | إعداد واعتماد وتنفيذ برامج العمل |
Consideration and adoption of Final Document(s) | النظر في الوثيقة (الوثائق) الختامية واعتمادها |
4. Consideration and adoption of the report. | ٤ النظر في التقرير واعتماده. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in inter national contracts (continued) (A CN.9 571, 573, 577 and Add.1, 578 and Add.1 17) | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده (تابع) (A CN.9 571 و573، و577 وAdd.1، و578 وAdd.1 إلى Add. |
(b) Use and use patterns | (ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام |
We fully share the Secretary General's recommendations on the adoption of a Security Council resolution that sets out principles on the use of force. | ونشاطر مشاطرة تامة الأمين العام توصياته باعتماد مجلس الأمن لقرار يورد المبادئ التي تحكم استعمال القوة. |
(b) To take all feasible measures to prevent recruitment and use of children by armed groups, as distinct from the armed forces of a State, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practice, and the adoption of measures to prevent re recruitment, in particular education | (ب) أن تتخذ جميع التدابير الممكنة عمليا لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم من ق ب ل جماعات مسلحة، من غير القوات المسلحة التابعة للدولة، بما في ذلك اتخاذ التدابير القانونية اللازمة لحظر هذه الممارسة وتجريمها، وأن تتخذ التدابير الرامية إلى منع إعادة التجنيد وبخاصة التعليم |
like crime, and warfare, and economic phenomena like bank runs and market crashes and the adoption of innovation and the spread of product adoption. | مثل الجريمة والرفاهية والظواهر الإقتصادية مثل إفلاس البنك وإنهيار الأسواق |
Formulation and adoption of a pilot Programme on SALW reduction and control, Formulation and adoption of the institutional framework of the National Commission on SALW, Formulation and adoption of series of legal documents on SALW control. | صياغة واعتماد مجموعة من الوثائق القانونية بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
3) by adoption, | (3) بالتبني |
Related searches : Uptake And Adoption - Approval And Adoption - Innovation And Adoption - Adoption And Implementation - Emergence And Adoption - Discussion And Adoption - And Use - Disclosure And Use - Ownership And Use - Use And Maintain - Deployment And Use - Use And Disposal