Translation of "adherence agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adherence - translation : Adherence agreement - translation : Agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To monitor adherence to the Ceasefire Agreement of 31 December 2004 in accordance with its provisions | رصد الالتزام بالاتفاق الموقع في 31 كانون الثاني يناير 2004، وفقا لأحكامه |
His Government was committed to strict adherence to the Agreement in order to restore peace to the country. | وقال إن حكومته ملتزمة بالتقيد الدقيق باﻻتفاق بغية استعادة السلم في البلد. |
That's called adherence. | وهذا يسمى الإلتصاق |
We need time for adherence. | ونحتاج إلى وقت للاندماج. |
They enjoy almost universal adherence. | وهي تحظى بامتثال شبه عالمي. |
The Disbursement Procedures stipulate strict conditions and steps to be taken prior to the withdrawal of funds pursuant to a financing agreement to ensure proper control and adherence to the Articles of Agreement. | 10 وتنص الإجراءات المتعلقة بدفع الأموال على شروط وخطوات دقيقة يتعين إتباعها قبل سحب الأموال عملا في ذلك بمواد اتفاق للتمويل يؤمن توفر الرقابة السليمة، والالتزام بمواد الاتفاق التأسيسي. |
24. The most important immediate task for the establishment and maintenance of stability in Haiti is adherence to and implementation of the Governors Island Agreement. | ٢٤ إن المهمة العاجلة اﻷكثر أهمية بالنسبة لتحقيق، وإدامة، السلم في هايتي هي التمسك باتفاق جزيرة غوفرنورز وتنفيذه. |
Services for policymaking and treaty adherence | باء تقديم الخدمات اللازمة لتقرير السياسات والامتثال للمعاهدات |
Reaffirming its adherence to international obligations, | وتأكيدا للتقيد باﻻلتزامات الدولية، |
C. Services for policymaking and treaty adherence | جيم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقي د بالمعاهدات |
These are the prerequisites for widespread adherence. | هذان مطلبــان أساسيان لتحقيق اﻻنضمام الواسع النطاق. |
In this connection, there is agreement that the primary responsibility for ensuring adherence to conservation and management measures for high seas fisheries rests with the flag States. | وهناك اتفاق في هذا الصدد، على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان اﻻلتزام بتدابير حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك في أعالي البحار تقع على عاتق دول العلم. |
Scrupulous adherence to the actual terms of the Agreement may ultimately enhance the prospects for genuine peace, however slow and exacting the process may prove to be. | إن التقيد الصارم باﻷحكام الفعلية لﻻتفاق قد يعزز في نهايــــة المطاف آفاق السلم الحقيقي، مهما تبين أن العمليـــــة بطيئة ومرهقة. |
Subprogramme 2 Services for policymaking and treaty adherence | تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات |
Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention, | ورغبة منها أيضا في تعزيز الانضمام إلى اتفاقية التسجيل، |
Adherence to one single religion, linguistic group or region | الانتماء البحت لطائفة أو مجموعة لغوية أو منطقة معينة. |
Universal adherence to the Treaty is a core objective. | 3 ويشكل تحقيق عالمية الانضمام إلى المعاهدة هدفا محوريا في هذا الصدد. |
Adherence to and implementation of international agreements, guidelines and recommendations | التقي د بالاتفاقات والمبادئ التوجيهية والتوصيات الدولية وتطبيقها |
Agenda item 10. Monitoring adherence to adopted United Nations classifications | البند ١٠ من جدول اﻷعمال رصد اﻻلتزام بالتصنيفات التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة |
This indicates a high percentage of adherence to the law. | وهذا يعني وجود نسبة مرتفعة من الالتزام بالقانون. |
Israel apos s attempts to avoid adherence to the provisions of the agreement and its attempts to avoid translation of that agreement into concrete reality are attempts to avoid the peace the Israeli officials have continued to speak of since the creation of the State of Israel. | إن الهروب اﻻسرائيلي من اﻹقرار واﻻلتزام بنود اﻻتفاق وتطبيقه على أرض الواقع هو هروب من السﻻم الذي يواصل المسؤولون اﻻسرائيليون الحديث عنه منذ أن أقيمت دولة اسرائيل. |
The Netherlands promotes adherence to the optional protocol in international fora. | وهولندا تشجع الانضمام لهذا البروتوكول الاختياري في المحافل الدولية. |
Adherence rates. How many people are taking their insulin every day? | معدلات الالتزام. كم من الناس يأخذون الانسولين في كل يوم |
However, we share the evaluation that the flaws and deficiencies of the seabed mining regime which have so far precluded the adherence of industrialized countries to the Convention will be eliminated by this Agreement. | بيد أننا نشاطر في التقييم بأن أوجه الخلل والقصور في نظام تعدين قاع البحار وهي اﻷوجه التي كانت حتى اﻵن تحول دون امتثال البلدان الصناعية لﻻتفاقية سيزيلها هذا اﻻتفاق. |
These women believe that adherence to stereotyped gender roles protects good women. | وهؤلاء النساء يعتقدن أن الالتزام بالأدوار الجاهزة التي يفرضها المجتمع على الجنسين تشكل حماية للمرأة الصالحة . |
(f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production. | (و) التقيـد بأهداف الإعلان الدولي بشأن الإنتاج النظيف . |
Services for policymaking and treaty adherence consolidated programme budget for 2006 2007 | الخدمات اللازمة لوضع السياسات والامتثال للمعاهدات |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | وهي ملزمة سياسيا، ويرصد اتباعها في نظام تعاونــي. |
We attach importance to universal adherence to the Convention by all States. | وإننا نعلق أهمية على التمسك العالمي بالاتفاقية من جانب جميع الدول. |
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to this instruction. | وسيواصل كبار موظفي إدارة الصندوق رصد التقيد الكافي بهذه التعليمات. |
Now we will seek to strengthen the principles of the Missile Technology Control Regime by transforming it from an agreement on technology transfer among just 23 nations into a set of rules that can command universal adherence. | واﻵن سنسعى إلى تعزيز مبادئ نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف بتحويله من اتفاق خاص بنقل التكنولوجيا بين ٢٣ دولة فقط إلى مجموعة من القواعد التي يمكن أن يتم اﻻلتزام بها عالميا. |
Adherence to the NPT has increased steadily, reaching a stage of near universal acceptance. | ولقد تزايد الالتزام بمعاهدة منع الانتشار بشكل مط رد حتى وصلت إلى مرحلة تكاد تقترب من القبول العالمي. |
Expected accomplishment (b) should read (b) Enhanced treaty adherence, at the request of Governments . | يصبح نص الإنجاز المتوقع (ب) كما يلي (ب) تعزيز الانضمام إلى المعاهدة، بناء على طلب الحكومات . |
Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. | إن مصر لن تزدهر أبدا إلا على أساس من الالتزام الصادق بالعملية الديمقراطية. |
The international community must work towards universal adherence to disarmament and non proliferation instruments. | 53 ومضى قائلا إن على المجتمع الدولي أن يعمل نحو تحقيق التزام عالمي بصكوك نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Universal adherence to the international rule of law is crucial for a peaceful world. | إن الالتزام بسيادة القانون على الصعيد العالمي أمر حاسم لإقامة عالم يسوده السلام. |
Emphasize the importance of achieving universal adherence to the Convention and its annexed Protocols | نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على صعيد عالمي، |
Adherence to international law is the only way to guarantee peaceful coexistence among countries. | إن التقيد بالقانون الدولي هو الطريق الوحيد لضمان التعايش السلمي فيما بين البلدان. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
It was, however, important to ensure strict adherence to the relevant provisions of the Charter. | ومضى يقول إنـه من المهم ضمان الالتزام الصارم بالأحكام ذات الصلة الواردة في الميثاق. |
Adherence to gender balance in the appointment of women judges to courts of all levels | مراعاة التكافؤ لدى تعيين قضاة على كافة المستويات |
This is a unique achievement because it will make universal adherence to the Convention possible. | وهذا إنجاز فريد ﻷنه سيجعل من الممكن اﻻنضمام العالمي الى اﻻتفاقية. |
It is therefore of primary importance to achieve universal adherence to the international drug treaties. | ومن ثم يصبح من اﻷهمية القصوى أن يتحقق تقيد عالمي بالمعاهدات الدولية الخاصة بالمخدرات. |
Anywhere between five and 10 percent increase in adherence, just as a result of this. | ما يتراوح بين خمسة و 10 في المئة زيادة في الانضمام ، مجرد نتيجة لهذا. |
The universal adherence to these conventions by land locked and developing countries has been slow. | وقد كان اﻻنضمام العام للبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الى هذه اﻻتفاقيات بطيئا. |
Related searches : Therapy Adherence - Budget Adherence - Treatment Adherence - Medication Adherence - Schedule Adherence - Strict Adherence - Process Adherence - In Adherence - Adherence With - Ensure Adherence - Exercise Adherence - Medical Adherence - Plan Adherence