Translation of "address the shortfall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Address - translation : Address the shortfall - translation : Shortfall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shortfall (US ) | )بـــــدﻻرات النقــــص |
Shortfall Percentage covered | النسبة المئوية المغطاة |
Local governments usually subsidize the shortfall | وتقوم الحكومات المحلية في العادة بدعم العجز |
Shortfall in the credit of contribution | نقص في قيد التبرعات |
Shortfall in the realization of project objectives | جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع |
The Greek crisis story began in 2008 with reports of widespread protests and strikes when the government proposed raising the retirement age to address a pension funding shortfall. | بدأت قصة الأزمة اليونانية في عام 2008 بتقارير عن احتجاجات وإضرابات واسعة النطاق عندما اقترحت الحكومة رفع سن التقاعد لمعالجة العجز في تمويل معاشات التقاعد. |
The United States causes half the total shortfall. | والولايات المتحدة مسئولة عن نصف العجز الكلي. |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل |
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure | (د) صافي زيادة (نقصان) الإيرادات عن النفقات |
That would, however, leave a shortfall of 44,800. | غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دوﻻر. |
Projected shortfall for 1993 operations 35 219 600 | العجز المسقط لعمليات عام ١٩٩٣ ٦٠٠ ٢١٩ ٣٥ |
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million. | وإجمالي عجز الميزانية المنقحة هو 22 مليون دولار تقريبا. |
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand. | وهذا يعني أن اقتصاد الولايات المتحدة يواجه عجزا في الطالب يعادل 750 مليار دولار. |
However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. | بيد أن هناك حاليا عجزا في تمويل البرنامج يبلغ 19 مليون دولار. |
By 31 December 2004, the shortfall had been reduced to 30 million. | 4 ومع حلول 31 كانون الأول ديسمبر 2004، خ فض العجز إلى 30 مليون دولار. |
The reintegration programme for ex combatants still faces a significant funding shortfall. | 99 ولا يزال برنامج إعادة إدماج المحاربين السابقين يواجه نقصا كبيرا في التمويل. |
The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. | يتلخص العامل الرئيسي الأول في برامج تقليص المديونيات وما ينتج عنها من عجز في الطلب الكلي. |
Thirdly, the shortfall of the Central Emergency Revolving Fund should be properly addressed. | ثالثا، ينبغي معالجة النقص في الصندوق الدائر المركــزي للطــوارئ. |
The shortfall in delivery below the target value is due to the prevailing insecurity. | ويرجع القصور في التسليم وانخفاضه عن الرقم المستهدف إلى تفشي إنعدام اﻷمن. |
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. | ونتيجة للعجز المالي، تم تجميد التوظيف. |
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand. | كما كان انحدار معدلات بناء المساكن سببا في الإضافة إلى العجز الحالي في الطلب الكلي. |
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. | وهناك أيضا قصور في تحقيق المستويات المزمعة للمساعدة. |
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains. | ٢٨ وبينما تحسنت التبرعات في عام ١٩٩٤ ما زال هناك عجز خطير. |
Under delivery against project budgets and shortfall in programme support revenue | النقص في معدﻻت التسليم في إطار ميزانيات المشاريع والعجز في ايرادات دعم البرامج |
Contributions received for the same period amounted to 126,524,723, representing a shortfall of 33,068,098. | وقد بلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ما مقداره ٧٢٣ ٥٢٤ ١٢٦ دوﻻرا، أي ما يمثل نقصا قدره ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 469,435,688, representing a shortfall of 247,319,291. | أما اﻻشتراكات التي وردت عن الفترة نفسها فقد بلغت ٦٨٨ ٤٣٥ ٤٦٩ دوﻻرا، مما يشكل عجزا قدره ٢٩١ ٣١٩ ٢٤٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 873,685,791 representing a shortfall of 377,262,623. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣ دوﻻرا مما يشكل نقصا مقداره ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 1,308,559,884, representing a shortfall of 664,259,381. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٨٨٤ ٥٥٩ ٣٠٨ ١ دوﻻرا، مما يمثل عجزا مقداره ٣٨١ ٢٥٩ ٦٦٤ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 2,406,520, representing a shortfall of 3,285,671. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٥٢٠ ٤٠٦ ٢ دوﻻرا، مما يمثل نقصا مقداره ٦٧١ ٢٨٥ ٣ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 2,000,273,121, representing a shortfall of 506,729,050. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ١٢١ ٢٧٣ ٠٠٠ ٢ دوﻻرا مما يشكل نقصانا مقداره ٠٥٠ ٧٢٩ ٥٠٦ دوﻻرا. |
(b) The severe shortfall in financial resources continues to affect the implementation of humanitarian programmes. | )ب( ما يزال العجز الحاد في الموارد المالية يؤثر على تنفيذ البرامج اﻹنسانية. |
Fifthly, the severe shortfall in financial resources continues to imperil the implementation of humanitarian programmes. | خامسا، ما زال النقص الحاد في الموارد المالية يعرقل تنفيذ البرامج اﻻنسانية. |
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year. | فمن المتوقع أن يسجل الإنفاق على الضمان الاجتماعي عجزا يبلغ 6 تريليون ين في هذا العام. |
Nor have current economic and social policies compensated much for this shortfall. | كما عجزت السياسات الاقتصادية والاجتماعية الحالية عن التعويض كثيرا عن هذا النقص. |
Comment by the Administration. UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003. | 558 تعليقات الإدارة لم يحصل الصندوق على ما تبقى من التقارير بالنسبة لفترة السنتين 2002 2003. |
It could also provide advice on peacebuilding mandates, facilitate the coordination of actors involved at different stages of a peacebuilding and reconstruction process, and thus help to address an significant shortfall the lack of policy coherence in peacebuilding and reconstruction. | كما يمكنها أن تقدم المشورة بشأن ولايات بناء السلام وأن تسه ل تنسيق الأطراف الفاعلة المشاركة في المراحل المختلفة لعملية بناء السلام والتعمير، وبالتالي تساعد في سد نقص كبير يتمثل في الافتقار إلى تماسك السياسات الذي تمس الحاجة إليه. |
The net effect will be a construction shortfall in the US of at least 1.7 trillion. | أي أن صافي تراجع الإنفاق على البناء في الولايات المتحدة في هذه الفترة كان 1.7 تريليون دولار على الأقل. |
Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. | لكن الدول الغنية لم تستقطع سوى 0.25 من إجمالي ناتجها المحلي، الأمر الذي أدى إلى وجود عجز يبلغ 120 مليارا من الدولارات سنويا . |
Pledges so far amount to 200,000 tons, leaving a shortfall of 143,000 tons. | وتصل الكميات المتعهد بتقديمها حتى اﻵن ٠٠٠ ٢٠٠ طن، أي أنه يوجد عجز قدره ٠٠٠ ١٤٣ طن. |
In making this recommendation, I must draw attention to the shortfall in the funding of the Force. | 14 وإنني إذ أقدم هذه التوصية أرى لزاما علي أن أسترعي الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
So, to meet the budget shortfall, a staggering 44.3 trillion in government bonds will be issued. | لذا فإن الحكومة اليابانية، في محاولة لمواجهة العجز في الميزانية، تعتزم إصدار سندات حكومية قيمتها 44,3 تريليون ين. |
In that event, I will not hesitate to recommend alternative financing arrangements to meet the shortfall. | وفي هذه الحالة، لن أتردد في التوصية بترتيبات بديلة للتمويل لمﻻفاة هذا النقص. |
In 1993, the financial shortfall forced UNRWA to impose austerity measures amounting to some 14 million. | وفي عام ١٩٩٣ أجبر العجز المالي اﻷونروا على فرض تدابير تقشفية بلغت نحو ١٤ مليون دوﻻر. |
The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is actively being sought. | ويوجد العجز الرئيسي في وحدة المروحيات، التي ي سعى حثيثا لإيجاد بلد يساهم بقوات فيها. |
The shortfall in resources for the sixth five year plan of Bhutan was estimated at 370 million. | وقدر النقص في الموارد الﻻزمة للخطة الخمسية السادسة في بوتان بمبلغ ٣٧٠ مليون دوﻻر. |
Related searches : Cover The Shortfall - Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall - Volume Shortfall - Collateral Shortfall