Translation of "actual eviction" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Since forced eviction is international.
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري
Zero Eviction Campaign Results and Perspectives
حملة الإخلاء الصفري نتائج ومنظورات
Marshal Hogue has issued an order for your eviction
المأمور (هوج) أصدر أمر بطردك
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual
١٦ تمــوز يوليــه إلى ٥١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الموظفون العـدد المأذون به
(actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢
Saying she died of eviction sounds funny, but it's true.
ي قال أنها توفت من أنتزاع الملكية أنه شيء مضحك ولكن حقيقي
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
الشهر المزمع أيلول سبتمبر ١٩٩٣
Forced eviction of armed squatters in Meanchey district (18 February 1994)
طـرد مستقطنين مسلحين بالقوة من حي مينشي )١٨ شباط فبراير ١٩٩٤(
We're never going to be rid of the problem of eviction
نحن لن نتخلص أبدا من مشاكل الإخلاء
Authorized Actual Authorized Actual
القوة المأذون بها
We hear about the threat of eviction. Where will we go then?
وكل اللي بنسمعه تهدد ان هيجيلنا اخلاء للبيوت طب هنروح فني
So activism should not be limited to the residential neighborhood that is being subject to forced eviction in the residential region or the country where we are discussing the forced eviction
ومتفتسرش على الحي اللي فيه الاخلاء القسري او المنطقة او حتى البلد
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
)تقديرية(
The indigenous man demanded that a judicial order justifying the eviction be presented.
طالب أحد السكان الأصليين النظام القضائي بعرض قرار تبرير الطرد.
It's a disconnect notice and in the drawer, you'll find an eviction notice.
أنها إشعار تخفيض، وفى الدولاب سوف تجد إشعار طرد
Out of 10 eviction cases that we've challenged to court, we've won them all.
من بين عشر قضايا إخلاء تصد ينا لها عن طريق المحاكم، ربحناها جميعا .
In general team work or solidarity is the first line of defense against forced eviction and that is very rare in Egypt, especially in forced eviction cases, because the authorities use threats and intimidation
عموما العمل الجماعي او التضامن هو حائط الصد الاول ضد الاخلاء القسري ودا في مصر نادر لان السلطات بتسخدم التهديد والوعيد علشان تفرق في
17.1 States should ensure that secondary occupants are protected against arbitrary or unlawful forced eviction.
17 1 ينبغي للدول أن تضمن حماية الشاغلين الثانويين من الطرد التعسفي أو القسري غير المشروع.
(j) Ill treatment of Roma by public officials in situations of forced eviction or relocation.
(ي) سوء معاملة الموظفين العموميين لأفراد جماعات الغجر (الروما) عند إجلائهم أو إعادة توطينهم قسرا .
The Centre on Housing Rights and Evictions noted that Women suffer immensely from forced eviction.
ولاحظ المركز المعني بحقوق الإسكان وحالات الإخلاء أن النسوة يعانين معاناة لا حد لها جراء الإخلاء القسري.
The majority of reported violations concern killings, torture, kidnapping hostage taking, forced eviction and imprisonment.
وغالبية اﻻنتهاكات التي أبلغ عنها تتعلق بعمليات القتل والتعذيب والخطف أخذ الرهائن، واﻹخﻻء الجبري والسجن.
When there is a resettlement option it's often inadequate, and the main thing we see with communities that go through forced eviction is that they're left in a worse off condition than they were before the eviction.
وعندما يكون هناك خيار إعادة التسكين، غالبا ما يكون مكانا غير ملائم، والشيء الرئيسي الذي نراه في المجتمعات التي تتعرض للإخلاء القسري هو تركهم في حالة أسوأ من تلك التي كانوا عليها قبل الإخلاء.
Actual Size
الحجم الفعلي
Actual End
النهاية الفعلية
Actual Pixels
البكسلات الفعلية
Actual Effort
فعلي الجهد
Actual Cost
فعلي التكلفة
Actual effort
فعلي
Actual cost
فعلي
Actual expenditure
اﻻنفاق الفعلي
Actual (estimated)
التاريـخ الفعلـي )التقديــري(
Actual Estimated
أرقام فعلية
Authorized Actual
العدد الفعلي
Actual a
الفعلي)أ(
ACTUAL COST
التكلفة الفعلية
The final eviction took place peacefully after police received a court order to vacate the building.
بعد حصول قوات الشرطة على أمر قضائي بإنهاء الاعتصام، تم اخلاء المدرسة بشكل سلمي.
(iii) What protection and enforcement there is in law against unfair eviction from homes and land
apos ٣ apos ما يوفره القانون من حماية وإجراءات تنفيذية ضد الطرد الجائر من المنازل واﻷراضي
Before their eviction, agreement had been reached to relocate them to conventional housing in the same municipality.
وفي القضية موضوع المناقشة، كانت الأسر الغجرية المنتمية إلى هذه الطائفة تخيم بشكل غير مشروع قرب الاستاد الأولمبي في قطعة من الأرض كان مقررا بناء مرافق فيها.
By the end of May 1994, 15,800 orders for eviction were issued and 12,700 had been implemented.
وبنهاية أيار مايو ١٩٩٤، صدر ٨٠٠ ١٥ أمر إخﻻء ونفذ ٧٠٠ ١٢ أمر.
It is very rare for people to get together and demand their rights, and resist forced eviction
او المطالبة بحقوقهم فمن النادر ان احنا نلاقي الناس فعلا بتتجمع مع بعض وتقاوم الإخلاء القسري
Wherever a forced eviction takes place, there's a pattern of violations that we can see very clearly.
أينما يحدث إخلاء قسري، توجد آشكال متشابهة من الانتهاكات التي نراها بوضوح.
The Actual Situation
الحالة الراهنة
The actual situation
الحالة الفعلية
a Actual expenditures.
(أ) نفقات فعلية.
Rotate actual selection
أنماط

 

Related searches : Eviction Notice - Constructive Eviction - Retaliatory Eviction - Eviction Proceedings - Face Eviction - Eviction Process - Eviction Costs - Forced Eviction - Tenant Eviction - Notice Of Eviction - Threat Of Eviction - Action For Eviction