Translation of "acts and operations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Acts - translation : Acts and operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Military operations that are not prohibited shall not be treated as terrorist acts. | والعمليات العسكرية التي ليست محظورة يجب ألا تعام ل معاملة الأعمال الإرهابية. |
Acts of violence against the Blue Helmets have increased alarmingly because of the growing complexity and risks of the operations. | فقد زادت أعمال العنف الموجهة ضد قوات اﻷمم المتحدة بشكل يثير القلق نظرا للتعقيدات والمخاطر المتزايدة التي تنطوي عليها العمليات. |
The Air Operations Assistant acts as Officer in Charge in the absence of the Chief Aviation Officer. | ويتصرف مساعد العمليات الجوية بصفته الموظف المسؤول في حالة غياب كبير موظفي الطيران. |
We strongly welcome the zero tolerance policy of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to fight those shameful acts. | إننا نرحب بقوة بسياسة عدم التسامح المطلق التي تنتهجها إدارة عمليات حفظ السلام لمكافحة هذه الأفعال الشنيعة. |
Such attacks should be considered criminal acts, and those who committed such acts must be punished to leave them unpunished would send the wrong signals to the perpetrators and discourage Member States from participating in peace keeping operations. | وذكر أن هذه اﻻعتداءات يتعين أن تعتبر أعماﻻ إجرامية، ويتعين معاقبة من يرتكبون هذه اﻷعمال. وقال إن تركهم دون عقاب يعطي اشارة خاطئة لمرتكبي هذه الجرائم ويثبط همة الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمشاركة في عمليات حفظ السلم. |
We strongly condemn attacks and acts of violence on humanitarian workers, which jeopardize not only their safety, but also the sustainability of relief operations. | وإننا نندد تنديدا قويا بالاعتداء على العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وبأعمال العنف التي تستهدفهم، والتي تعرض للخطر، ليس أمنهم فحسب، ولكن كذلك استدامة عمليات الإغاثة. |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | وأخيرا, أفعال عشوائية من اللطف هي أفعال واعية من اللطف |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية |
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. | وأخيرا , بوادر لطيفة عشوائية هي بوادر لطيفة واعية. |
To that end, since 2000, the Office has issued numerous public condemnations of acts of terror undertaken in its area of operations. | ولتحقيق هذا الغرض، أصدر المكتب منذ عام 2000 بيانات علنية عديدة استنكر فيها أعمال الإرهاب التي شهدتها منطقة عملياته. |
One motivating factor behind the changes in the legislation combining discipline acts across the armed forces is the trend towards tri service operations and defence organisations. | ولعل من بين العوامل الدافعة وراء تغيير التشريع ودمج قوانين الانضباط عبر أجزاء القوات المسلحة هو الاتجاه نحو تطبيق عمليات ثلاثية الخدمات ومنظومات دفاعية. |
The Plan of Activities comprised elements that contributed to the prevention of acts of terrorism and the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats of such acts, should they occur. | وتضمنت خطة الأنشطة عناصر أسهمت في منع أعمال الإرهاب وكشف الأعمال الكيدية والتصدي لها وما يترتب عليها من أخطار حال وقوعها. |
Relevant acts and decrees are | فيما يلي القوانين والمراسيم ذات الصلة |
Experts thought that it was necessary to make a distinction between those acts which are already prohibited acts and acts which required criminalization. | 87 ورأى أحد الخبراء ضرورة التمييز بين الأعمال المحظورة أصلا والأعمال التي يجب تجريمها. |
It directs initial needs assessment or fact finding missions defines and develops, or coordinates the development of, plans for peace keeping operations and acts as focal point for cooperation with other entities of the United Nations system in the planning and implementation of peace keeping operations. | كما أنه يوجه التقييم اﻷولي لﻻحتياجات أو بعثات تقصي الحقائق ويحدد ويضع خطط عمليات حفظ السلم، أو ينسق تطويرها كما يعمل بمثابة مركز تنسيق للتعاون مع الكيانات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة لتخطيط عمليات حفظ السلم وتنفيذها. |
As the war proceeded there was a decrease in the number of political murders but, at the same time, acts of war increased, as manifested by countless confrontations, acts of economic sabotage 74 and massive counter insurgency operations by the military in conflict zones. 75 | ولم ينجح أي من اﻻجتماعين بسبب الموقفين المتخذين بشأن شروط اﻹدماج المحتمل للجبهة في الحياة السياسية)٧٣(.ومع استمرار الحرب حدث تناقص في عدد اﻻغتياﻻت السياسية، لكن اﻷعمال القتالية ازدادت في نفس الوقت. |
operations and | سادسا حقـــــوق اﻹنســــان والشؤون اﻹنسانية |
Include Acts of nature, acts of war, accidents, malicious acts originating from inside or outside the organization. | وتشمل أفعال الطبيعة، أعمال الحرب والحوادث والأفعال الضارة القادمة من داخل أو خارج المنظمة. |
Malicious acts insurance and resource management | خامسا التأمين ضد الأعمال الإجرامية وإدارة الموارد |
Lieutenant Yusshy René Mendoza Vallecillos accused of murder, acts of terrorism, acts preparatory to terrorism, instigation and conspiracy to commit acts of terrorism and of being an accessory. | اللفتنانت يوشى رينيه مندوسا فايسيوس تهمة القتل، وأعمال اﻹرهاب، واﻷعمال التي تمهد لﻹرهاب، والتحريض والتآمر ﻻرتكاب أعمال اﻹرهاب واﻻشتراك في الجريمة. |
As indicated by the Special Committee on Peace keeping Operations, there was a need for an international convention which would hold offenders accountable for their acts. | وكما أشارت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، فإن هناك حاجة إلى اتفاقية دولية تحمل هؤﻻء المجرمين مسؤولية أعمالهم. |
Constitutional acts | باء القوانين الدستورية |
Operations and activities | ثالثا العمليات والأنشطة |
In addition, those operations clearly are, or end up being, by definition, acts of repression, intervention and intimidation, in contravention of the principles enshrined in the Charter of the United Nations. | وزيادة على ما سبق، فإن تلك العمليات هي بوضوح، أو تصبح فيما بعد، عمليات للقمع والتدخل والاستفزاز، مما يتعارض مع المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تشير إلى ضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تشير إلى ضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما في ذلك أعمال الإرهاب والاسـتفزاز والتحريض والتدمير، |
I have repeatedly condemned all acts of terrorism and called for the cessation of all such acts. | وأنا أعربت مرارا عن إدانتي لجميع الأعمال الإرهابية، ودعوت إلى وقف جميع هذه الأعمال. |
Recalling the need to end all acts of violence, including acts of terror, provocation, incitement and destruction, | وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير، |
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which are not. | يجب التمييــز بدقة بين اﻷعمال التي تعزى إلــى الــدول واﻷعمــال اﻹجرامية التي ﻻ تعزى إليها. |
The plan comprised activities that contributed to the prevention of acts of terrorism, the detection of malicious acts and the response to such acts, and threats thereof, should they occur. | واشتملت تلك الخطة على أنشطة أسهمت في منع الأعمال الإرهابية وفي الكشف عن الأفعال المؤذية والتصدي لمثل تلك الأفعال، والتهديدات التي تمثلها تلك الأفعال إن تحققت. |
In most such cases those who lost their lives as a result of such operations were not those responsible for the terrorist acts which were being punished. | وفي معظم هذه الحاﻻت، يكون الذين زهقت أرواحهم نتيجة لهذه العمليات غير اﻷشخاص المسؤولين عن اﻷعمال اﻹرهابية التي يراد عقابها. |
Criminalization of terrorist acts and their financing | تجريم ارتكاب وتمويل الأعمال الإرهابية |
Violence and acts of terror must cease. | كما يجب وضع حد للعنف وأعمال الإرهاب. |
Violence and acts of terror must cease. | كما يجب وقف أعمال العنف والإرهاب. |
All the acts together, right and left. | جميع العارضات معا ، يمينا ويسارا |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
The High Command also took no steps whatsoever to prevent the repetition of such acts, with the result that the same units were used in other operations and followed the same procedures. | كذلك لم تتخذ القيادة العليا أي خطوات على اﻹطﻻق لمنع تكرار مثل هذه اﻷعمال، مما أدى إلى استخدام نفس الوحدات في عمليات أخرى باتباع نفس اﻹجراءات. |
As of December 2005, the Department of Peacekeeping Operations directs 16 peacekeeping operations and two other peace operations. | وفي كانون الأول ديسمبر 2005، توجه إدارة عمليات حفظ السلام 16 عملية لحفظ السلام وعمليتي سلام أ خري ي ن. |
Economic Rebalancing Acts | إعادة التوازن إلى الاقتصاد |
Nobody acts sincere. | لا يتصر ف أحد بإخلاص |
Acts, Chapter 9. | الافعال، الفصل 9 |
He acts honest. | يد عي الصدق_BAR_ |
Several members remarked that the unilateral acts par excellence that ought to be examined were autonomous acts, acts without any direct antecedent in customary or treaty law defining unauthorized acts. | 24 وأشار عدة أعضاء إلى أن الأفعال الانفرادية بالدرجة الأولى التي ينبغي النظر فيها هي أفعال مستقلة، أي ليس لها أساس سابق مباشر في القانون العرفي أو الاتفاقي، وهو ما تتسم به الأفعال غير الم جازة. |
Related searches : Acts And Regulations - Acts And Transactions - Acts And Actions - Acts And Things - Acts And Omissions - Acts And Decrees - Acts And Defaults - Acts And Documents - Acts And Measures - Acts And Activities - Premises And Operations - Operations And Execution - Operations And Development