Translation of "operations and development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Operations - translation : Operations and development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) The Operations, Programmes and Research Division would comprise the Research and Right to Development Branch and the Capacity Building and Field Operations Branch. | '1 سوف تضم شعبة العمليات والبرامج والبحوث فرع البحوث والحق في التنمية وفرع بناء القدرات والعمليات الميدانية. |
Development of the Department of Peacekeeping Operations first and second quarters of 2006 | تنظيم سير عمل إدارة عمليات حفظ السلام الربع الأول والثاني من عام 2006. |
Spotlight Supply operations in support of the MTSP targets and the Millennium Development Goals | نقطة التركيز |
b Includes extrabudgetary expenditures by WFP, project expenditures for development activities and emergency operations. | )٢( تشمل نفقات خارجة عن الميزانية يتحملها برنامج اﻷغذية العالمي، ونفقات مشاريعية ﻷغراض أنشطة التنمية وعمليات الطوارئ. |
Such a presence is installed where the volume of operations is low and potential for development is limited, but operations enable full cost recovery. | ويكمن هذا الوجود في المواضع التي ينخفض فيها حجم العمليات وتكون فيها إمكانية التطوير محدودة، ولكن العمليات تمك ن من استرداد تام للتكلفة. |
(b) Group training, seminars and workshops institutional development transport and communications operations human resources development multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism. | )ب( تدريب المجموعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت تنمية الموارد البشرية النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة والسﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيز القدرات الوطنية للتوسع في السياحة . |
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and | (ب) كبار موظفي تنمية الأعمال، الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة العملاء وتطوير الأعمال في المناطق التي توجد فيها عمليات كبرى ويمكن أن تنمو فيها الحافظة |
In short, peace keeping operations have made possible the beginnings of development. | وباختصار فقد مهدت عمليات حفظ السﻻم لبدء خطوات التنمية اﻷولى. |
Business operations from microenterprises to multinationals are greatly impacted by health, security and economic development factors. | فالعمليات التجارية من المؤسسات الصغيرة إلى الشركات المتعددة الجنسيات تتأثر بشكل كبير بعناصر الصحة والأمن والتنمية الاقتصادية. |
The General Assembly has designated subprogrammes 2, National policies and instruments, and 6, Infrastructure development and operations, high priority. | واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢، السياسات والصكوك الوطنية، و ٦، تطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها، من البرامج ذات اﻷولوية العليا. |
In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam. | وعلى نطاق أصغر من العمليات، تسعى إستراتيجية التعاون الاقتصادي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية في كمبوديا، ولاوس، وميانمار، وفيتنام. |
The General Assembly has designated subprogrammes 2 and 6 (National policies and instruments, and Infrastructure development and operations) high priority. | واعتبرت الجمعية العامة البرنامجيين الفرعيين ٢ و ٦ )السياسات والصكوك الوطنية، وتطوير الهياكل اﻷساسية وعملياتها( من البرامج ذات اﻷولوية العليا. |
(b) Assisting the operations and external relations groups in the development of procedures that affect programme planning and implementation | )ب( مساعدة مجموعات العمليات والعﻻقات الخارجية في استحداث اﻻجراءات التي تؤثر في تخطيط البرامج وتنفيذها |
Its activities include the development, implementation and monitoring of policies, procedures and guidelines governing the support of field operations. | وتتضمن أنشطتها وضع وتنفيذ ومراقبة تنفيذ السياسات واﻹجراءات والمبادئ التوجيهية التي تنظم الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية. |
94. Because development implies economic growth, only organized, well regulated, legal mining operations can meet the goal of sustainable development. | ٩٤ وبما أن التنمية تنطوي على نمو اقتصادي، لم يتحقق هدف التنمية المستدامة إﻻ من خﻻل عمليات تعدين منظمة وفقا ﻷنظمة حسنة وقانونية. |
Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank | وإذ يأخذ علما مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك، |
(a) Advisory services on institutional development transport and communications operations multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism | )أ( خدمات استشارية التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة، السﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيزالقدرات الوطنية للتوسع في السياحة |
operations and | سادسا حقـــــوق اﻹنســــان والشؤون اﻹنسانية |
(c) Development of standard operating procedures for the Department's operations centre in New York | (ج) وضع إجراءات تنفيذية معيارية لمركز عمليات الإدارة في نيويورك |
106. The quot Skills Development Programme for Arab Countries quot (SDEPAC) continued its operations. | ١٠٦ واصل quot برنامج تنمية المهارات للبلدان العربية quot عملياته. |
23.37 This subprogramme is under the responsibility of the Research and Right to Development Branch, Operations, Programmes and Research Division. | 23 37 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع البحوث والحق في التنمية، التابع، لشعبة العمليات والبرامج والبحوث. |
In most instances, forced evictions are the result of development projects such as hydroelectric dams and mining and logging operations. | وفي معظم الحالات، تنجم الإخلاءات القسرية عن تنفيذ مشاريع عمرانية من قبيل إقامة السدود الهيروكهربائية، وعمليات التعدين وقطع الأخشاب. |
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations | )د( وضع خطط لمواجهة اﻷحداث الطارئة والتأهب لها وإيجاد القدرة على التعامل مع الطوارئ المتعلقة بالﻻجئين والمشاركة في العمليات اﻹنسانية الخاصة |
Ownership should be an objective of development assistance national capacities to design and implement endogenous development policies needed to be enhanced and supported by United Nations field operations. | وينبغي أن يصبح حق التملك هدفا من أهداف المساعدة الإنمائية وتحتاج القدرات الوطنية إلى تصميم وتنفيذ سياسات إنمائية محلية إلى تعزيزها ودعمها من العاملين الميدانيين التابعين للأمم المتحدة. |
There had to be a common, coherent, demand driven and strategic programming approach focused on the Millennium Development Goals for all United Nations operations for development. | ويتعين وجود نهج مشترك ومترابط يحفزه الطلب ويتسم بالبرمجة الاستراتيجية بحيث يركز على الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بجميع عمليات الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
What we clearly see is a lack of harmonious streamlining among peacekeeping operations, humanitarian assistance and economic development assistance. | وما نشاهده بوضوح هو افتقار إلى التنسيق الجيد بين عمليات حفظ السلام والمساعدات الإنسانية والمساعدات الاقتصادية والإنمائية. |
Additionally, ISO is working on establishing configuration management procedures that will better define the interface between development and operations. | وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل مكتب نظم المعلومات على وضع إجراءات ﻹدارة التشكيﻻت تحدد اﻻتصال بين اﻻستحداث والعمليات بشكل أفضل. |
A periodic comprehensive report presenting the achievements and problems of peace keeping operations would also be a welcome development. | وتقديم تقرير دوري شامل عن انجازات ومشاكل عمليات حفظ السلم سيكون بدوره تطورا جديرا بالترحيب. |
quot 1. Requests the Secretary General to ensure, through the Administrator of the United Nations Development Programme, that the Human Development Report is independent and distinct from United Nations Development Programme operations | quot ١ تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، عن طريق مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استقﻻلية quot تقرير التنمية البشرية quot وتميزه عن عمليات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Its activities cover the development of the institutional infrastructure, including business organizations, for trade promotion and export development, the identification and development of export products, including commodities and markets, the improvement of import operations and techniques, and the development of human resources for trade promotion. | وتشمل أنشطته تطوير الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال، لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات وتحديد وتنمية منتجات التصدير، بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق، وتحسين عمليات اﻻستيراد وأساليبه، وتنمية الموارد البشرية من أجل ترويج التجارة. |
92. The Skills Development Programme for Arab Countries (SDEPAC) continued to carry out its operations. | ٩٢ واصل quot برنامج تنمية المهارات في البلدان العربية quot عملياته. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) assists in developing mineral based industrial processing operations. | أما منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( فتساعد على تطوير عمليات المعالجة الصناعية القائمة على المعادن. |
In many instances, those complex operations are facilitated by WFP development programmes already in place. | وفي العديد من الحاﻻت عملت البرامج اﻹنمائية القائمة التي ينفذها برنامج اﻷغذية العالمي على تيسير هذه العمليات المعقدة. |
It was therefore clearly necessary to put more resources and efforts into mine clearance operations, and into socio economic rehabilitation and development. | ولذلك فإن من الضروري بوضوح ضخ المزيد من الموارد والجهود في عمليات إزالة الألغام، وفي التأهيل والتنمية الاجتماعيين والاقتصاديين. |
The revised headquarters structure will focus on strategic management and overall policy setting business development programme and knowledge management and operations support. | وسيكون محور تركيز هيكل المقر الـم عد ل هو الإدارة الاستراتيجية وعملية وضع السياسات عموما ، وتنمية الأعمال، وإدارة البرامج والمعارف، وتوفير الدعم للعمليات. |
The inherent risks associated with United Nations operations involving the delivery of humanitarian, political and development assistance in peacebuilding necessitated the extension of the scope of the Convention to such operations. | ومضى يقول إن المخاطر الملازمة المقترنة بعمليات الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية والسياسية والتنموية في بناء السلام تجعل من الضروري مد نطاق الاتفاقية لتشمل هذه العمليات. |
Operations and activities | ثالثا العمليات والأنشطة |
(e) Supporting Governments of member States in fostering an enabling environment for the development of entrepreneurship and private sector operations | (هـ) مساندة حكومات الدول الأعضاء فيما يتعلق بتهيئة بيئة مواتية لتطوير مباشرة الأعمال الحرة وعمليات القطاع الخاص |
(b) The further development of the Planning Section and the embryonic Policy and Analysis Unit within the Department of Peace keeping Operations | )ب( توزيع القيادات يستحسن أن توزع القيادات اﻷساسية بقدر أكبر من التكافؤ حسب المعايير المتعلقة بكل من حجم الفرق وجنسيتها واﻹعداد اﻷكاديمي والجانب اﻻحترافي، ليتسنى بذلك تجنب أي امتيازات سياسية. |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
Air operations Helicopter operations | ٦ العمليات الجوية |
The Department of Peacekeeping Operations uses satellite and aerial imagery for the development of large scale maps to support the movements, operations and planning of peacekeeping troops and to improve staff security and emergency preparedness in the field. | 31 وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام الصور الساتلية والصور الملتقطة من الجو في رسم خرائط كبيرة الحجم لدعم تحركات قوات حفظ السلام وعملياتها وتخطيطها، ولتحسين أمن الموظفين والتأه ب للطوارئ في الميدان. |
The United Nations spends far more for peace keeping operations than it does for development assistance. | فاﻷمم المتحدة تنفق على عمليات حفظ السﻻم أمواﻻ تزيد كثيرا على ما تنفقه على المساعدة اﻹنمائية. |
The Department of Peacekeeping Operations proposes resources for the maintenance and enhancement of the Peacekeeping Best Practices Section's website and the development of the new information technology projects, namely, the Department of Peacekeeping Operations portal and ECM. | وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام تخصيص موارد لصيانة وتحسين موقع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام على الإنترنت، والقيام بمشاريع جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات، أي موقع إدارة عمليات حفظ السلام على الإنترنت، ونظام إدارة المضمون على صعيد المؤسسات. |
As of December 2005, the Department of Peacekeeping Operations directs 16 peacekeeping operations and two other peace operations. | وفي كانون الأول ديسمبر 2005، توجه إدارة عمليات حفظ السلام 16 عملية لحفظ السلام وعمليتي سلام أ خري ي ن. |
Related searches : Development And Operations - Development Operations - Operations Development - And Development - Premises And Operations - Operations And Execution - Services And Operations - Structure And Operations - Operations And Practices - Operations And Procedures - Organization And Operations - Operations And Engineering - Products And Operations - Operations And Investments