Translation of "acted as chairman" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Don Betz, Chairman of the International Coordinating Committee of Non Governmental Organizations on the Question of Palestine, acted as moderator of the Meeting.
وتولى السيد دون بيتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، مهمة منسق اﻻجتماع.
acted as a lawyer rather than a suspect.
يتصرف فيها كمحام لا كشخص مشتبه فيه.
Contadora acted as a mediator in the talks.
وقامت مجموعة الكونتادورا بدور الوسيط في المحادثات.
President Joo acted as your defense shield, right?
. الرئيس كان درعك
It has thereby acted as a force for stability.
وبذلك عملت كقوة لﻻستقرار.
Who acted as a cosmic match? And so on.
من لعب دور عود الثقاب الكوني إلخ ...
I have acted as external examiner at the following universities
وعملت بصفة ممتحن خارجي في الجامعات التالية
Historically, we've always acted as victims of something or somebody.
تاريخيا .. لقد وصمنا انفسنا بصفة الضحايا وتعاملنا مع انفسنا على هذا النحو سواء كنا ضحية شخص او ظرف
They acted as traffic wardens, took care of internal security.
كما إن الميناء كان بعيدا جدا عن الحدود الإسرائيلية على كل حال.
Dr. Theodore Chalkiopoulos (Greece), Vice Chairman, acted as Chairman in the absence of the Chairman at the seventh session of the Preparatory Commission held at Kingston, 25 at the eighth session held in New York 26 and at the tenth session in Kingston and in New York. 27
وعمل الدكتور تيودور خالكيوبولوس )اليونان(، نائب الرئيس، كرئيس للجنة في غياب الرئيس، في الدورة السابعة للجنة التحضيرية التي عقدت في كينغستون)٢٥(، وفي الدورة الثامنة التي عقدت في نيويورك)٢٦(، وفي الدورة العاشرة التي عقدت في كينغستون وفي نيويورك)٢٧(.
A Vice Chairman acting as Chairman shall have the same powers and duties as the Chairman.
سلطات وواجبات الرئيس بالنيابة
A Vice Chairman acting as Chairman shall have the same powers and duties as the Chairman.
صلاحيات الرئيس بالنيابة وواجباته
Those who acted differently were referred to pejoratively as job hoppers.
أما هؤلاء الذين كانوا يعملون على نحو مختلف فكان ي ـشار إليهم بوصف هواة تغيير الوظائف .
Acted as an Appeals Court from decisions of the Local Courts.
عملت كمحكمة استئناف لقرارات المحاكم المحلية.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
عملت كمستشار مستقل لمراجعة أوامر القبض المتعلقة بالاستخبارات الأمنية.
Ms. Lucy Webster from the same Office acted as Deputy Secretary.
وعملت السيدة لوسي وبستر، وهي من المكتب نفسه، نائبة لﻷمين.
Ms. Lucy Webster from the same Centre acted as Deputy Secretary.
وعملت السيدة لوسي وبستر من المركز نفسه كنائبة لﻷمين.
Since then the Olympics have acted as a fascist Trojan horse.
منذ إذ أصبحت الأولمبيات تعمل كحصان طروادة للفاشست.
2. A Vice Chairman acting as Chairman shall have the same powers and duties as the Chairman.
٢ يتمتع نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس بما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
He acted strangely.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strangely.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strangely.
تصر ف بغرابة.
He acted strangely.
تصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
كان يتصر ف بغرابة.
He acted strange.
كان يتصر ف بشكل غريب.
He acted strange.
تصر ف بغرابة.
He acted strange.
تصر ف بشكل غريب.
They acted sweet.
و تعاملوا بلباقة.
They acted silly.
و كانوا مرحين.
You acted rashly
لقد تصرفت بتهور
And well acted.
انا متدرب عليه بشكل جيد جدا
Acted like one.
لقد تصرفت كالخاطئة .
Director Human Rights in the area where acted as a District Judge.
4 مدير حقوق الإنسان في المنطقة التي عملت فيها بصفة قاضي مقاطعة
Claim preparers often attended interviews with claimants and frequently acted as interpreters.
57 وكثيرا ما حضر معدو المطالبات المقابلات التي أجريت مع أصحاب المطالبات وعملوا كمترجمين شفويين لهم.
The Vice Chairman conducted the business as Acting Chairman.
رودنسكي )اﻻتحاد الروسي( نائبا للرئيس وقد أدار نائب الرئيس العمل بوصفه رئيسا بالوكالة.
The Committee elected Mr. Sessi as Chairman and Mr. Greiver as Vice Chairman.
2 وانتخبت اللجنة السيد سيسي رئيسا والسيد غرايفر نائبا للرئيس.
In addition, he organized and acted as Chairman of the International Consultative Conference on School Education in relation to Freedom of Religion or Belief, Tolerance and Non Discrimination, held in Madrid in 2001.
كما نظم وترأس المؤتمر الاستشاري للأمم المتحدة حول التعليم ومكافحة التمييز والتعصب القائم على أساس الدين أو المعتقد، المعقود في مدريد في عام 2001.
FLORENCE In the end, as always, Europe acted. But will it be enough?
فلورنسا لقد تصرفت اوروبا كما هي العادة في نهاية الامر ولكن هل سيكون ذلك كافيا
State owned enterprises have acted as incubators for technical skills and managerial talent.
ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنية والمواهب الإدارية.
Sami acted like this.
كان سامي يتصر ف هكذا.
So the authorities acted.
وعلى هذا فقد بادرت السلطات إلى التصرف.
That I acted stupid.
.لأنني تصرفت بغباء
As thirty six is the square of six, it therefore acted as a metaphor for numerous strategies .
كما 36 هو مربع من 6 ، و بالتالي بمثابة استعارة ل استراتيجيات عديدة 3 .
And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted.
وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي
The Hapsburg Empire acted as a stabilizing force for its peoples and for Europe.
لقد عملت إمبراطورية هابسبورغ كعامل استقرار لشعوبها ولأوروبا.

 

Related searches : Acted As - As Chairman - I Acted As - He Acted As - Acted As Agent - Resigned As Chairman - Position As Chairman - Serve As Chairman - Appointed As Chairman - Act As Chairman - Acted By - Had Acted