Translation of "across the region" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Reactions poured in from across the region.
لماذا تخلفنا وتقدم غيرنا
Netizens from across the region followed suit.
مستخدمو الإنترنت في نفس المنطقة يوافقونه الرأي.
Whatever happens in Libya will have repercussions across the region.
ومن المؤكد أن الأحداث في ليبيا أيا كانت سوف تخلف عواقب ملموسة على مختلف أنحاء المنطقة.
Following is a selection of tweets from across the region.
وفيما يلي مجموعة مختارة من الأخبار التي وردت على تويتر من قلب المنطقة
The attraction of remaining in power is getting stronger across the region.
لقد اكتسب إغراء البقاء في السلطة المزيد من القوة في مختلف أنحاء المنطقة.
From Saudi Arabia, Khaled Alabdulrahman sums up the mood across the region
من السعودية يختصر خالد عبد الرحمن حركة المنطقة
This much is clear studying critical blogs from commentators across the region.
ويتضح ذلك في تدوينات نقدية من المعلقين من كل أنحاء المنطقة.
So when Arab socialism started in Egypt, it spread across the region.
لذا عندما بدأت الإشتراكية العربية في مصر ، إنتشرت في كل المنطقة .
In the '80s and '90s when Islamism started in the region, it spread across the MENA region as a whole.
في الثمانينات والتسعينات عندما بدأ الإسلام السياسي في المنطقة ، إنتشر في كل منطقة الشرق الأوسط بالكامل .
Support for the Rohingya cause across the region has a pop up feel.
أغلب هذه الصفحات يديرها شيشانيون وهي موجهة أيض ا إلى المواطنين الشيشانيين.
Across the region, extreme poverty has been on the increase in recent years.
وقد ظلت وطأة الفقر المدقع، على نطاق المنطقة، تشتد في السنــوات اﻷخيرة.
Across the region, extreme poverty has been on the increase in recent years.
وقد ظلت وطأة الفقر المدقـع، على نطاق المنطقة، تشتد في السنوات اﻷخيـرة.
The legacy of the medieval Islamic Empire is scattered across a vast region.
تراث الإمبراطورية الإسلامية في القرون الوسطى تفر ق عبر منطقة شاسعة
Recent years have seen a re emergence of these features across the region.
وشهدت السنوات الأخيرة بروز تلك الظواهر مجددا عبر المنطقة.
But generally, the trends that start in Egypt have historically spread across the MENA region, the Middle East and North Africa region.
لكن عموما ، الظواهر التي تبدأ في مصر قد بدأت تنتشر عبر منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا .
They literally infected the hubs. The Black Death swept across the region, carried by rats.
و هذا بالتحديد أصاب المراكز التجارية بالعدوي, الموت الأسود اجتاح المنطقة ,
Our investments are aimed at the development and support of market economies across the region.
ذلك أن استثماراتنا تهدف إلى تنمية ودعم اقتصاد السوق في مختلف أنحاء المنطقة.
Across the region, countless exchange rate regimes have been tried some succeeding, others failing abysmally.
ففي مختلف أنحاء المنطقة ج ر ب ت أشكال لا تعد ولا تحصى من أنظمة صرف العملة ـ فنجح بعضها وفشل بعضها فشلا ذريعا.
Indeed, it will only confirm what is already underway an arms race across the region.
بل إن ذلك لن يؤدي في واقع الأمر إلا إلى التأكيد على حقيقة واضحة ـ وهي أن بلدان المنطقة بالكامل قد انهمكت في سباق تسلح واسع النطاق.
Our aim is to encourage, inspire and expose talented young artists across the region, they write.
شعارهم هدفنا تشجيع واكتشاف المواهب الشابة في المنطقة ودعمها .
Across the region, there is fatigue with the wildness and disorder that politics conducted by firestorm brings.
وفي مختلف أنحاء المنطقة، نستطيع أن نلمس ذلك النوع من الإجهاد الذي تجلبه وحشية وفوضوية سياسات التنازع.
For a nuclear Iran would open the gates to an uncontrolled rush for the bomb across the region.
فلا شك أن امتلاك إيران للأسلحة النووية من شأنه أن يفتح الباب على مصراعيه أمام سباق محموم إلى امتلاك القنبلة النووية في مختلف أنحاء المنطقة.
However, with the remarkable progress achieved during the past year, a beacon of hope radiates across the region.
ولكن بالتقدم الكبير المحـرز أثنـاء السنـة الماضيـة، ﻻح بصيص أمل في أرجاء المنطقة.
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region.
والآن تحول الصراع الداخلي في سوريا إلى حرب س ن ية شيعية طائفية تنتشر عبر المنطقة.
The killing of Mr Stevens and three other US Consulate staff has outraged netizens from across the region.
أثار مقتل ستيفنز وثلاثة أمريكيين في قنصلية الولايات المتحدة غضب مستخدمي الإنترنت في المنطقة.
The total size of the emission region was about 30 km across, and possibly about 8 km high.
وكان الحجم الإجمالي للمنطقة انبعاث حوالي 30 كيلومترا عبر، وربما حوالي 8 كم عالية.
Over the period 1989 to 1992, industrial output across the entire region declined by over 40 per cent.
فخﻻل الفترة بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢، انخفض الناتج الصناعي في المنطقة بأسرها بمعدل يربو على ٤٠ في المائة.
Vast changes in America s presence across the Asia Pacific region are underway and are likely to continue. So far, none of these changes have unsettled the region.
إن تغيرات واسعة النطاق فيما يتصل بتواجد أميركا في مختلف أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ تجري الآن على قدم وساق، ومن المرجح أن تستمر هذه التغيرات التي لم يتسبب أي منها حتى الآن في زعزعة استقرار المنطقة.
There is no other way to reverse the widespread perception across the region that the US has imperial ambitions.
ولا يوجد أي سبيل آخر لعكس التصور المنتشر على نطاق واسع، والذي يؤكد أن الولايات المتحدة لها طموحات استعمارية في المنطقة.
There were many different cultural groups across the West African region who were practicing different forms of spirituality.
وكانت هناك العديد من المجموعات الثقافي ة المختلفة في جميع أنحاء منطقة غرب أفريقيا والتي مارست مختلف أشكال الروحانيات.
Although Southern Darfur has suffered worse than other areas this month, such incidents routinely occur across the region.
وعلى الرغم من أن جنوب دارفور عانى في هذا الشهر أكثر من المواقع الأخرى، فإن هذه الحوادث ظلت تحدث بصورة روتينية في عموم المنطقة.
Millions of Arabs have since risen across the region, calling for wide ranging political, legislative, social and economic reforms.
ومنذ اندلاع الثورة عبر المنطقة، فإن الملايين من العرب يطالبون بالكثير من الإصلاحات السياسية، التشريعية، الاجتماعية والاقتصادية.
Bellevue ( ) is a city in the Eastside region of King County, Washington, United States, across Lake Washington from Seattle.
بالفيو (Bellevue) هي مدينة تابعة لمقاطعة كينغ في ولاية واشنطن، الولايات المتحدة.
The common denominator across the region is that, while its economies were growing, they were unable to generate enough jobs.
والقاسم المشترك الأعظم في مختلف أنحاء المنطقة هو أن الاقتصاد في بلدانها كان عاجزا عن توليد العدد الكافي من فرص العمل على الرغم من نموه.
(1) Under reverse bias (P negative with respect to N), the potential drop (i.e., voltage) across the depletion region increases.
في حالة الانحياز المعكوس reverse bias (أن تكون P سالبة بالنسبة لـ N) يزداد انخفاض الجهد الكهربي عبر منطقة الانخفاض .
We also believe it makes a very important contribution to the building of democracy in Kosovo and across the region.
ونعتقد أنها أيضا تقدم إسهاما هاما في بناء الديمقراطية في كوسوفو وعبر المنطقة.
During 2012, the US increased both the size and the number of bilateral and multilateral exercises across the Asia Pacific region.
وخلال عام 2012، زادت الولايات المتحدة من حجم وعدد التدريبات الثنائية والمتعددة الأطراف في مختلف أنحاء منطقة آسيا والباسيفيكي.
Over 400 high ranking business leaders from across the Asia Pacific region attended the presentations of the British Virgin Islands delegation.
وحضر ما يربو على 400 من رجال الأعمال القياديين رفيعي المستوى من جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ العروض التي قدمها وفد جزر فرجن البريطانية.
This, in turn, will place a burden on national budgets and banking systems and will challenge politicians across the region.
وهذا بدوره من شأنه أن يشكل عبئا على الميزانيات الوطنية والأنظمة المصرفية ـ وتحديا للساسة في مختلف أنحاء المنطقة.
However, poverty and the levels of vulnerability across the region have meant that assistance is geared towards arresting increases in vulnerability.
غير أن الفقر ومستويات الضعف السائدة في المنطقة قد أدت إلى توجيه المساعدة صوب وقف زيادة مستويات الضعف.
But after two years of uprisings and turmoil across the region, the long standing calculus of security might soon back fire.
لكن بعد سنتين من الثورات والاضطراب في المنطقة، فإن طول أمد القبضة الأمنية من الممكن أن يؤدي قريب ا إلى نتائج عكسية.
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
Units of the fighters were able to disperse within the region, and other units succeeded in filtering across the border with Kyrgyzstan.
وتمكنت وحدات المقاتلين من الانتشار في المنطقة، ونجحت أخرى في التسلل عبر الحدود إلى قيرغيزستان.
The traditional concern of the region has been possible attack by armed elements from across regional borders to the south and west.
وتمثل القلق التقليدي في اﻻقليم في الهجوم المحتمل لعناصر مسلحة عبر الحدود اﻻقليمية من جهة الجنوب والغرب.
Seeking to address damaging negative perceptions in the region of the Tribunal as remote, disconnected and unresponsive, the Outreach Programme has devised and implemented numerous symposiums, round tables and workshops across the region.
وسعيا لتقويم التصورات السلبية عن المحكمة في المنطقة التي تظهرها بمظهر البعيدة عن الواقع والمنقطعة عنه والعاجزة عن تحقيق الغرض المطلوب، نظم البرنامج ونفذ في كامل أنحاء المنطقة العديد من الندوات والموائد المستديرة وحلقات العمل.

 

Related searches : Around The Region - Of The Region - From The Region - Within The Region - For The Region - Outside The Region - About The Region - The Northeast Region - Across-the-board - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope