Translation of "from the region" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From the region - translation : Region - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet, the impacts differ from field to field, from region to region.
على أن مدى التأثير يختلف من ميدان إلى ميدان، ومن منطقة إلى منطقة.
The severity of the famine varied from region to region.
تنوعت حدة المجاعة من منطقة إلى أخرى.
The energy density of waves varies from region to region.
وتختلف كثافة طاقة الأمواج من منطقة لأخرى
And these vary tremendously from region to region.
وهذا يختلف بشدة من منطقة لمنطقة أخرى.
That group included many parties in the region and received contributions from many parties from outside the region.
ويضم الفريق الكثير من اﻷطراف في المنطقة، كما يتلقى مساهمات من أطراف كثيرة من خارج المنطقة.
A total of 24.7 per cent came either from the region or subregion or from outside the region.
وبلغ عدد القادمين إما من اﻹقليم أو المناطق دون اﻹقليمية أو من خارج المنطقة ما مجموعه ٢٤,٧ في المائة.
Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from country to country and from region to region,
وإذ تسلم بأن أوضاع الشعوب الأصلية تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى،
The authorities apos reaction varied from region to region and according to rank.
واختلف رد فعل السلطات إزاء هذه المحاولة باختﻻف المناطق ومراتب التسلسل اﻻداري.
The coronal mass ejection from the Sun (region marked CME), and the depletion region (Forbush decrease region) are also shown.
كما يبي ن اللفظ الكتلي الإكليلي من الشمس (المنطقة المشار إليها بالمختصر CME، ومنطقة النفاذ (منطقة تناقص فوربوش).
Reactions poured in from across the region.
لماذا تخلفنا وتقدم غيرنا
Netizens from across the region followed suit.
مستخدمو الإنترنت في نفس المنطقة يوافقونه الرأي.
In addition, supply and demand vary widely from region to region.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العرض والطلب يختلفان إلى حد كبير من منطقة لأخرى.
However, priorities and focus areas will differ from country to country and from region to region.
لكن الأولويات ومجالات التركيز سوف تختلف من بلد لآخر ومن منطقة لأخرى.
The build up of industrial capacities had also been very uneven from region to region.
ونمو القدرات الصناعية قد اتسم أيضا بشدة التفاوت من منطقة ﻷخرى.
Here's how bloggers from the region marked the occasion.
اليكم كيف أحيا المدونين من المنطقة هذه المناسبة.
I bet you're from my region.
أراهن أنك من بلدتي.
Those conferences will benefit from the participation of judges from the corresponding region.
وستستفيد هذه المؤتمرات من مشاركة القضاة القادم كل منهم من منطقته.
Wy la was an aboriginal term from the Hunter Region of New South Wales, while the Dharawal name from the Illawarra region is Ngaoaraa .
وكان Wy la مصطلح السكان الأصليين من منطقة هنتر في نيو ساوث ويلز، بينما اسم Dharawal( لغة سكان أستراليا الأصلين) من منطقة الارورا يكون Ngaoaraa .
This is due to a variety of factors which differ from organization to organization and from region to region.
ويعود هذا الى مجموعة عوامل تتباين بين منظمة وأخرى وبين منطقة وأخرى.
(d) Invite participants from multiple countries in the region
(د) دعوة المشاركين من مختلف البلدان في الإقليم
(d) Invite participants from multiple countries in the region
(د) دعوة المشاركين من بلدان كثيرة في الإقليم
Other soldiers from the same region were apparently transferred.
وربما تم كذلك نقل جنود آخرين من نفس المنطقة.
The overall situation in the region is far from satisfactory.
إن الموقف الإجمالي في المنطقة بعيد تمام البعد عن كونه مرضيا .
There will be variations in capacity from country to country and region to region.
وسوف تكون هناك اختﻻفات في القدرات من بلد الى بلد ومن اقليم الى آخر.
No region is free from these aberrations.
ولم تنج أي منطقة إقليمية من آثار هذه النهج الضالة.
From the 11th to the 16th century, various tribes entered the region from all directions.
بين القرنين الحادي عشر والسادس عشر، دخلت العديد من القبائل إلى المنطقة من جميع الاتجاهات.
The effective regulation of the movement of gold and other precious metals also varies widely from region to region.
76 كما يتفاوت التنظيم الفعلي لحركة الذهب والمعادن النفيسة الأخرى تفاوتا كبيرا من منطقة لأخرى.
19. In reviewing the relationship between UNDP and multilateral financial institutions at the country level, the experience varies from region to region, from country to country and from project to project.
٩١ وفي استعراض العﻻقة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والمؤسسات المالية المتعددة اﻻطراف على المستوى القطري، تختلف هذه التجرية بين منطقة وأخرى وبين بلد وآخر وبين مشروع وآخر.
Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints.
في الوقت الحالي يعاني الإقليم من قيود هائلة مفروضة على النقل والانتقال.
Following is a selection of tweets from across the region.
وفيما يلي مجموعة مختارة من الأخبار التي وردت على تويتر من قلب المنطقة
Priority is given to training young scientists from the region.
وتولى اﻷولوية لتدريب العلماء الشباب من المنطقة.
As a leader from our region stated in the Assembly
وكما ذكر زعيم من منطقتنا في هذه الجمعية
A total of 75.3 per cent of the consultants were local and 24.7 per cent came either from the region or subregion or from outside the region.
وكانت نسبة الخبراء اﻻستشاريين المحليين اﻻجمالية ٧٥,٣، في حين أن ٢٤,٧ في المائة كانوا إما من المنطقة أو من المنطقة دون اﻹقليمية أو من خارج المنطقة.
Participants 6 from Asian Pacific region and 6 from the United States per session.
المشتركون ٦ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و ٦ من الوﻻيات المتحدة لكل دورة.
The drive up to Nikko from the Tokyo region is fantastic.
القيادة على طريق نيكو السريع
However, the city's unique landscape distinguishes it from the surrounding region.
ومع ذلك، المناظر الطبيعية في المدينة تميزها عن المنطقة المحيطة بها.
The Italian region of Capitanata derives its name from the Catepanate.
تشتق المنطقة الإيطالية كابيتاناتا اسمها من كاتبانة.
Letter dated 30 November from the Governor of the Bihać Region
الى اﻷمين العام من محافظ منطقة بيهاتش بجمهورية
I'll be invading from the aerial region of the government office.
سـأبدأ مهاجمتهم من الأعلى
In addition to unprecedented increases in the world population, there are also large migrations of people from country to country and from region to region.
١١ وباﻹضافة الى الزيادات التي لم يسبق لها مثيل في سكان العالم، كانت هناك هجرات واسعة النطاق لﻷفراد من بلد ﻵخر ومن منطقة ﻷخرى.
That region is exhausted from gunfire and war.
إن تلك المنطقة أنهكتها نيران المدافع والحرب.
May Almighty God protect all in the region from further suffering.
فليحم الله القدير جميع الموجودين في المنطقة من كل معاناة أخرى.
The region apos s fisheries are an internationally significant resource from which the countries of the region should receive a fair return.
إن مصائد اﻷسماك المنطقة مورد هام دوليا، ينبغي لبلدان المنطقة أن تتلقى عائدا عادﻻ منه.
Caloric structure The caloric content and structure of medieval diet varied over time, from region to region, and between classes.
إن محتوى السعرات الحرارية وهيكل النظام الغذائي في العصور الوسطى اختلفت على مر الزمن، من منطقة إلى أخرى، وبين الطبقات.
It deserves a commensurate response from the other countries of the region and from the international community.
إنه يستحق الثناء من سائر بلدان المنطقة ومن المجتمع الدولي.

 

Related searches : From This Region - Around The Region - Throughout The Region - Within The Region - For The Region - Outside The Region - Across The Region - About The Region - The Northeast Region - From The - In The Upper Region - Border Region