Translation of "across indications" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There's indications in the valley, lots of indications.
هناك علامات فى هذا الوادى الكثير منها
Indications of nuclear terrorism
المرفق السادس
E. Indications of impact
هاء مؤشرات التأثير
No indications yet, sir.
لا توجد مؤشرات حتى الان، يا سيدي.
Number one indications are good, Cliff.
ليمو كلمة، دورانت . أنا لا أريدان أسمعها.
Not all the indications are negative, however.
ومع ذلك، ليست جميع المؤشرات سلبية.
There have been indications of a gradual thaw.
ولقد ظهرت مؤشرات تدلل على التحسن التدريجي في العلاقات.
Only general indications of levels can be provided.
وﻻ يمكن أن تتوفر عن مستويات هذه الجرعات إﻻ توضيحات عامة.
It is difficult to correlate data across regions (the recent discussion of the Global Terrestrial Observing System (GTOS) and Global Land Cover Network (GLCN) are positive indications that this can be done).
ويتعذر الربط بين بيانات مختلف المناطق (المناقشات الأخيرة للنظام العالمي للرصد الأرضي والشبكة العالمية للغطاء الأرضي هي دلائل إيجابية لإمكانية تحقيق ذلك الربط).
Termination of pregnancy for medical indications (2.1 ) and social indications (0.6 ) point indirectly to the limited access of the populace to modern contraceptives.
أما النسبة المئوية الضئيلة لإنهاء الحمل بناء على إرشادات طبية (21 في المائة) أو لأسباب اجتماعية (0.6 في المائة) فإنها تدل بصورة غير مباشرة على وصول السكان المحدود إلى الأساليب الحديثة لمنع الحمل.
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
There are indications of good governance in many countries.
فهناك دلائل تشير إلى الحكم الصالح في العديد من البلدان.
Part II Indications concerning the situation of individual countries
على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. ..
مؤخرا استطعت أن آتي على بعض القرائن المحيرة
He has definite indications of character in his face.
لديه مؤشرات واضحة من طابع متميز في وجهه
There are also indications that China s foreign policy is evolving.
هناك أيضا من المؤشرات ما يؤكد أن السياسة الخارجية الصينية تشهد تطورا واضحا .
Apart from the assurances and indications, there are the facts.
6 وإلى جانب التأكيدات والمؤشرات، هناك الحقائق.
There are indications that the murder was an extralegal homicide.
وتتضمن هذه الحالة كل العناصر التي تتوافر في علميات اﻹعدام دون محاكمة.
All indications are that it will not be a pretty story.
وتشير كل الدلائل إلى أن الأمر لن يكون سلسا على الإطلاق.
There are strong indications that even this group is seeking compromise.
وهناك مؤشرات قوية تؤكد أن حتى تلك المجموعة تسعى إلى التسوية.
Recent indications from UNDP suggest that results can be expected soon.
وتشير المعلومات التي وردت مؤخرا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأنه من المتوقع ظهور نتائج قريبا.
But indications so far suggest that optimal health goals could be derailed.
ولكن المؤشرات حتى الآن تشير إلى أن أهداف الصحة المثلى قد تخرج عن مسارها.
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end.
فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا .
Early indications are that the trial will be completed in a shorter time.
وتوحي المؤشرات الأولى بأن المحاكمة ستنتهي في مدة أقصر.
227 is lying. We have 2 important indications, and can increase the intensity.
هناك تقنيات أخرى للصخور الصلبة مثله
And there's some indications around the world that this is starting to change.
هناك بعض المؤشرات حول العالم أن هذا يبدأ في التغيير.
That you find across cultures and even across species?
التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري
There are some indications that Merkel is more aware of this then Schroeder was.
هناك بعض المؤشرات التي توحي بأن ميركيل أكثر إدراكا لهذه الحقيقة من شرودر.
Moreover, the project provided indications of the extent of convergence achievable in participating countries.
ووف ر، فضلا عن ذلك، إيضاحات بشأن مدى التقارب الممكن تحقيقه في البلدان المشاركة.
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place.
وثمة دلائل قوية على حدوث جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية.
Initial indications are that additional troops will be identified and made available for AMIS.
وتشير الدلائل الأولية إلى أنه ست حدد قوات إضافية وتوفر لبعثة الاتحاد.
An increase in such assistance attracted private sector investment where political indications were positive.
وقد أدت الزيادة في هذه المساعدة الى جذب القطاع الخاص في المناطق التي كانت المؤشرات السياسية فيها ايجابية.
Ten Across
عشرة
Straight across?
نحونا مباشرة
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
There are indications that Egypt might follow suit, with Hosni Mubarak s son, Gamal, taking over.
وثمة مؤشرات توحي بأن مصر قد تسير على خطى سوريا في هذا السياق، بتولي جمال مبارك للحكم بعد رحيل والده.
The latest indications are that US policymakers are finally starting to focus on this point.
إن أحدث المؤشرات تدل عل أن صناع السياسات في الولايات المتحدة بدءوا أخيرا في التركيز على هذه النقطة.
Early indications show that tile technology can be quickly adopted and disseminated throughout the country.
وتدل المؤشرات اﻷولية على أن تكنولوجيات صناعة الطوب يمكن تبنيها ونشرها بسرعة في كافة أنحاء البﻻد.
However, there were indications that six small reconnaissance helicopters might be available in May 1994.
ومع ذلك، كانت هناك مؤشرات على احتمال توافر ستة هليكوبترات استطﻻع صغيرة في أيار مايو ١٩٩٤.
Indications about research into problems relating to children in especially difficult circumstances are also welcomed.
وتبدي اللجنة ترحيبها أيضا بالمؤشرات المتعلقة باﻷبحاث في مجال المشاكل المتصلة باﻷطفال الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة.
The information therein is presented in accordance with indications given by the Governments in question.
والمعلومات التي يتضمنها معروضة وفقا لما أبدته الحكومات المعنية من مﻻحظات.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
The box jelly again all across the neck, all across here.
قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة
But the indications of that on her body was that her intestine was outside her body.
ولكن مؤشرات الكثرة كانت على جسدها حيث أن أمعائها خرجت من جسدها

 

Related searches : Therapeutic Indications - Early Indications - Multiple Indications - Legal Indications - Additional Indications - Other Indications - Indications Towards - Several Indications - Special Indications - Future Indications - Important Indications - Current Indications - Indications About - Indications That