Translation of "indications about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There's indications in the valley, lots of indications. | هناك علامات فى هذا الوادى الكثير منها |
Indications about research into problems relating to children in especially difficult circumstances are also welcomed. | وتبدي اللجنة ترحيبها أيضا بالمؤشرات المتعلقة باﻷبحاث في مجال المشاكل المتصلة باﻷطفال الذين يعيشون في ظروف بالغة الصعوبة. |
Indications of nuclear terrorism | المرفق السادس |
E. Indications of impact | هاء مؤشرات التأثير |
No indications yet, sir. | لا توجد مؤشرات حتى الان، يا سيدي. |
Individual accounts provided to UNAMI and admissions by the authorities concerned provide additional indications about this situation. | والتقارير الفردية المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق واعترافات السلطات المعنية بذلك توفر مؤشرات إضافية بشأن هذه الحالة. |
Indications are that the US will maintain about 20,000 troops in Afghanistan, even in the most modest scenario. | ان المؤشرات تشير الى ان الولايات المتحدة الامريكية سوف تحتفظ بحوالي 20 الف جندي في افغانستان على أقل تقدير . |
Number one indications are good, Cliff. | ليمو كلمة، دورانت . أنا لا أريدان أسمعها. |
Not all the indications are negative, however. | ومع ذلك، ليست جميع المؤشرات سلبية. |
There have been indications of a gradual thaw. | ولقد ظهرت مؤشرات تدلل على التحسن التدريجي في العلاقات. |
Only general indications of levels can be provided. | وﻻ يمكن أن تتوفر عن مستويات هذه الجرعات إﻻ توضيحات عامة. |
The Commission has continued to investigate Lebanese individuals about whom there are strong indications that they were involved in or may have further crucial information about the assassination. | 24 وواصلت اللجنة التحقيق مع أفراد لبنانيين تتوفر دلائل قوية على أنهم شاركوا في الاغتيال، أو لاحتمال وجود معلومات حاسمة لديهم عنه. |
Termination of pregnancy for medical indications (2.1 ) and social indications (0.6 ) point indirectly to the limited access of the populace to modern contraceptives. | أما النسبة المئوية الضئيلة لإنهاء الحمل بناء على إرشادات طبية (21 في المائة) أو لأسباب اجتماعية (0.6 في المائة) فإنها تدل بصورة غير مباشرة على وصول السكان المحدود إلى الأساليب الحديثة لمنع الحمل. |
For the time being, there are also no clear indications about the rules for the adoption of the constitution through a national referendum. | ولا توجد أيضا في الوقت الحالي إشارات واضحة بشأن قواعد اعتماد الدستور من خلال استفتاء وطني. |
There are indications of good governance in many countries. | فهناك دلائل تشير إلى الحكم الصالح في العديد من البلدان. |
Part II Indications concerning the situation of individual countries | على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Recently, I have turned up some rather puzzling indications. .. | مؤخرا استطعت أن آتي على بعض القرائن المحيرة |
He has definite indications of character in his face. | لديه مؤشرات واضحة من طابع متميز في وجهه |
There are also indications that China s foreign policy is evolving. | هناك أيضا من المؤشرات ما يؤكد أن السياسة الخارجية الصينية تشهد تطورا واضحا . |
Apart from the assurances and indications, there are the facts. | 6 وإلى جانب التأكيدات والمؤشرات، هناك الحقائق. |
There are indications that the murder was an extralegal homicide. | وتتضمن هذه الحالة كل العناصر التي تتوافر في علميات اﻹعدام دون محاكمة. |
Though no official figures were available, indications are that inflation was over 50 per cent in 1992, up from about 40 per cent in 1991. | وعلى الرغم من عدم توفر أرقام رسمية، فإن المؤشرات تدل على أن معدل التضخم تجاوز ٥٠ في المائة في عام ١٩٩٢، بعد أن كان ٤٠ في المائة في عام ١٩٩١. |
All indications are that it will not be a pretty story. | وتشير كل الدلائل إلى أن الأمر لن يكون سلسا على الإطلاق. |
There are strong indications that even this group is seeking compromise. | وهناك مؤشرات قوية تؤكد أن حتى تلك المجموعة تسعى إلى التسوية. |
Recent indications from UNDP suggest that results can be expected soon. | وتشير المعلومات التي وردت مؤخرا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأنه من المتوقع ظهور نتائج قريبا. |
Initial indications suggest growing interest in futures trading for home prices, particularly as so much talk about the housing bubble underscores the importance of diversifying risk. | تشير الدلائل الأولية إلى اهتمام متنام بالمتاجرة في سندات أسعار المساكن الآجلة، خاصة وأن الإكثار من الحديث عن فقاعة الإسكان يؤدي إلى إضعاف أهمية تنويع المجازفة. |
They do, however, give a clear idea of the regions from which most of the information originates and may give some indications about the regional situation. | إلا أنها تعطي فكرة واضحة عن المناطق التي ينبع منها معظم هذه المعلومات وقد تعطي بعض الإشارات عن الحالة الإقليمية. |
But indications so far suggest that optimal health goals could be derailed. | ولكن المؤشرات حتى الآن تشير إلى أن أهداف الصحة المثلى قد تخرج عن مسارها. |
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. | فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا . |
Early indications are that the trial will be completed in a shorter time. | وتوحي المؤشرات الأولى بأن المحاكمة ستنتهي في مدة أقصر. |
227 is lying. We have 2 important indications, and can increase the intensity. | هناك تقنيات أخرى للصخور الصلبة مثله |
And there's some indications around the world that this is starting to change. | هناك بعض المؤشرات حول العالم أن هذا يبدأ في التغيير. |
There are some indications that Merkel is more aware of this then Schroeder was. | هناك بعض المؤشرات التي توحي بأن ميركيل أكثر إدراكا لهذه الحقيقة من شرودر. |
Moreover, the project provided indications of the extent of convergence achievable in participating countries. | ووف ر، فضلا عن ذلك، إيضاحات بشأن مدى التقارب الممكن تحقيقه في البلدان المشاركة. |
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place. | وثمة دلائل قوية على حدوث جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية. |
Initial indications are that additional troops will be identified and made available for AMIS. | وتشير الدلائل الأولية إلى أنه ست حدد قوات إضافية وتوفر لبعثة الاتحاد. |
An increase in such assistance attracted private sector investment where political indications were positive. | وقد أدت الزيادة في هذه المساعدة الى جذب القطاع الخاص في المناطق التي كانت المؤشرات السياسية فيها ايجابية. |
There are indications that Egypt might follow suit, with Hosni Mubarak s son, Gamal, taking over. | وثمة مؤشرات توحي بأن مصر قد تسير على خطى سوريا في هذا السياق، بتولي جمال مبارك للحكم بعد رحيل والده. |
The latest indications are that US policymakers are finally starting to focus on this point. | إن أحدث المؤشرات تدل عل أن صناع السياسات في الولايات المتحدة بدءوا أخيرا في التركيز على هذه النقطة. |
Early indications show that tile technology can be quickly adopted and disseminated throughout the country. | وتدل المؤشرات اﻷولية على أن تكنولوجيات صناعة الطوب يمكن تبنيها ونشرها بسرعة في كافة أنحاء البﻻد. |
However, there were indications that six small reconnaissance helicopters might be available in May 1994. | ومع ذلك، كانت هناك مؤشرات على احتمال توافر ستة هليكوبترات استطﻻع صغيرة في أيار مايو ١٩٩٤. |
The information therein is presented in accordance with indications given by the Governments in question. | والمعلومات التي يتضمنها معروضة وفقا لما أبدته الحكومات المعنية من مﻻحظات. |
But the indications of that on her body was that her intestine was outside her body. | ولكن مؤشرات الكثرة كانت على جسدها حيث أن أمعائها خرجت من جسدها |
The Ministry of Health has developed a list of indications and the rules for medical sterilization. | وأعدت وزارة الصحة قائمة بالتعليمات الخاصة بالإعقام الجراحي وحددت أساليبه. |
Indications are that local law enforcement agencies perform better with the commitment and support of EUFOR. | وتشير المعلومات إلى أن هيئات إنفاذ القانون المحلية تؤدي عملها بصورة أفضل بفضل التزام ودعم البعثة. |
Related searches : Provide Indications About - Therapeutic Indications - Early Indications - Multiple Indications - Legal Indications - Additional Indications - Other Indications - Indications Towards - Several Indications - Across Indications - Special Indications - Future Indications - Important Indications - Current Indications