Translation of "achieve its objectives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But China s government did not achieve all its Olympic objectives. | بيد أن الصين لم تنجز بعد كافة أهدافها الأوليمبية. |
The Treaty contains far sighted provisions to achieve its objectives. | وتحتوي المعاهدة على أحكام تتسم ببعد النظر لتحقيق أهدافها. |
Like other stages, its aim is to achieve general educational objectives. | هاء برنامج وطني |
Under such circumstances the inspection would not achieve its objectives. quot | وفي ظل هذه الظروف لن تكون عملية التفتيش قد حققت أغراضها quot . |
In order to achieve its objectives, the reform will introduce 12 new features | استعمال الحقائق والمعلومات كأساس لتصميم وتطبيق الإصلاح |
Only then will the Organization have the necessary means to achieve its objectives. | وعندئذ فقط ستملك المنظمة الوسائل الﻻزمة لتحقيق أهدافها. |
I am confident that under his leadership the Assembly will achieve its objectives. | وأنا واثق بأن الجمعية ستحقق أهدافها تحت قيادته. |
Indonesia supported the road map, which was scheduled to achieve its objectives in 2005. | 61 وقال إن إندونيسيا تدعم خارطة الطريق، التي كان من المقرر أن تحقق أهدافها في عام 2005. |
The objectives for 2006 are to achieve | 13 تتمثل الأهداف لعام 2006 في تحقيق ما يلي |
UNOPS is valued for its ability to provide professional solutions to help clients achieve their objectives. | 49 وت عزى الأهمية التي يتحلى بها مكتب خدمات المشاريع إلى قدرته على توفير حلول مهنية لمساعدة زبائنه على تحقيق أهدافهم. |
30.28 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 30 28 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوخاة بافتراض أن |
8.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8 29 ي توقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي |
8.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8 37 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض |
8.41 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8 41 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي |
8.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8 45 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي |
8.49 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 8 49 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي |
33.29 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 33 29 ي توقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تحقق ما يلي |
33.35 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 33 35 يتوق ع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تحق ق ما يلي |
28G.12 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 28زاي 12 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجـازاته المتوقعة على افتراض |
28G.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 28 زاي 26 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة على افتراض |
28D.15 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 28 دال 15 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض |
28D.19 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that | 28 دال 19 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض |
Mankind has the possibility to achieve these objectives jointly. | وبإمكان البشرية تحقيق هذه الأهداف بصورة مشتركة. |
The following are strategies to achieve the above objectives | 23 ترد فيما يلي الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف المذكورة آنفا |
The following are strategies to achieve the above objectives | 27 فيما يلي استراتيجيات لتقيق الأهداف المذكورة آنفا |
We share the objectives the resolution seeks to achieve. | ونحن نتشاطر الأهداف التي يسعى مشروع القرار إلى تحقيقها. |
We will continue to strive to achieve these objectives. | وسنواصل السعي جاهدين لتحقيق هذه اﻷهداف. |
In order to achieve those objectives, we need sustained efforts. | ولتحقيق تلك الأهداف، يتعين علينا مواصلة تلك الجهود. |
The policy seeks to achieve 13 objectives, including the following | وقد تم تحديد 13 هدفا لهذه السياسة، من بينها |
quot 11.29 To achieve these objectives, the Department will seek | quot ١١ ٢٩ لبلوغ تلك اﻷهداف، ستسعى اﻻدارة إلى القيام بما يلي |
35.26 To achieve the objectives listed above, it is envisaged | ٣٥ ٢٦ لتنفيذ اﻷهداف المدرجة أعﻻه، من المتوقع القيام بما يلي |
Since then, CARICOM has worked effectively to achieve these objectives. | ومنذ ذلك الوقت، عملت الجماعة بشكل فعال على تحقيق هذه اﻷهداف. |
The United States, as President Bush has said, recognizes that no nation can achieve its foreign policy objectives alone. | وتدرك الولايات المتحدة، مثلما قال الرئيس بوش، بأن ما من أمة تستطيع لوحدها أن تحقق أهداف سياستها الخارجية. |
To achieve these imperative and fundamental objectives, the United Nations must have new, more effective tools at its disposal. | ولتحقيق هذه الأهداف الحتمية والأساسية، يجب أن يكون تحت تصرف الأمم المتحدة أدوات جديد وأكثر فعالية. |
It also specifies the means necessary to achieve its objectives, including financial resources and technology transfer and cooperation requirements. | كما يحدد الوسائل الﻻزمة لبلوغ أهدافه، بما في ذلك الموارد المالية ونقل التكنولوجيا واحتياجات التعاون. |
In that context, the ad hoc working group must be given the time it needs to achieve its objectives. | وفي هذا السياق، ﻻ بد من السماح للفريق العامل المخصص بالوقت الذي يحتاجه لتحقيق أهدافه. |
With international cooperation, it would be able to achieve some of the objectives set out in its five year plan. | ولكنها ستتمكن، بالتعاون الدولي، من تحقيق بعض الأهداف المدرجة في خطتها للسنوات الخمس. |
To achieve these objectives, the Council should perform the following functions | وتحقيقا لتلك الأهداف، ينبغي للمجلس أن يضطلع بالمهام التالية |
They required access to markets to help them achieve development objectives. | فهي تحتاج إلى إمكانية دخول الأسواق لمساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية. |
The Guidelines provide a practical framework to achieve the following objectives | 3 وتوف ر المبادئ التوجيهية إطارا عمليا لتحقيق الأهداف التالية |
In carrying out its mandate, the Service aims to achieve the goals and objectives of the Fund's investments, which are to | وتهدف الدائرة، أثناء اضطلاعها بولايتها، إلى تحقيق أهداف وغايات استثمارات الصندوق، وهي كالتالي |
12.27 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders are fully engaged. | 12 27 من المتوقع أن يحقق العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض الالتزام التام لجميع أصحاب المصلحة. |
The United Nations Programme of Action for Africa apos s Economic Recovery and Development (UNPAAERD) did not achieve its desired objectives. | ولم يحقق برنامــج عمل اﻷمم المتحدة لﻻنتعاش اﻻقتصــادي والتنميـــة في افريقيا أهدافه المنشودة. |
To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met | 81 ولتحقيق هذه الأهداف يجب تلبية بعض الشروط المسبقة المؤسسية والشروط المسبقة المتعلقة بالموارد |
The latter two objectives are likely to take even longer to achieve. | ومن المرجح أن يأخذ تحقيق هذين الهدفين الأخيرين وقتا أطول. |
Related searches : Achieve Objectives - Achieve Business Objectives - Its Objectives Are - Fulfill Its Objectives - Achieve Its Aim - Achieve Its Purpose - Achieve Its Potential - Its - Objectives For - Training Objectives - Work Objectives - Development Objectives