Translation of "absorption of refugees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Absorption - translation : Absorption of refugees - translation : Refugees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These included a joint study on rehabilitation and absorption of Palestinian refugees into the Palestinian economy. | وشمل ذلك دراسة مشتركة بشأن اعادة تأهيل الﻻجئين الفلسطينيين واستيعابهم في اﻻقتصاد الفلسطيني. |
Absorption | الإمتصاص |
Absorption | خيارات |
Absorption factor | معامل اﻻستيعاب |
Absorption factor (percentage) | معامل اﻻستيعـاب )نسبة مئوية( |
E. Potential for absorption of requirements | هاء امكانية استيعاب اﻻحتياجات |
E. Potential for absorption | هاء امكانية اﻻستيعاب |
F. Potential for absorption | واو امكانية اﻻستيعاب |
C. Potential for absorption | جيم إمكان اﻻستيعاب |
And the story of the Intermittent Absorption Refrigerator. | وقصة ثلاجة ذات إمتصاص متقطع |
As in post World War II West Germany, much of the current prosperity in Cyprus today is an outcome of the boost the economy received from the absorption of refugees. | وكما حدث في أعقاب الحرب العالمية الثانية في ألمانيا الغربية، فإن القدر الأعظم من الرخاء الحالي في قبرص اليوم يرجع إلى دعم الاقتصاد من خلال استيعاب اللاجئين. |
absorption factor in December 1991 . 10 | الثالث |
It measures the absorption of light in a sample | يقيس امتصاص الضوء في عينة |
IV. Summary of absorption factors in respect of pay and allowances, | الرابع مجمل معامﻻت اﻻستيعاب فيما يتعلق بالمرتبات والبدﻻت، بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
Up to 11.5 by weight absorption of hydrogen has been achieved. | لقد تم التمكن من تخزين 11.5 وزنا من غاز الهيدروجين. |
Nonetheless, an additional amount of 689,800 has been identified for absorption. | ومع ذلك، تم تحديد مبلغ إضافي للاستيعاب قدره 800 689 دولار. |
Potential for absorption in the biennium 2006 2007 | خامسا احتمالات الاستيعاب في فترة السنتين 2006 2007 |
The annex also lists the average absorption factors if consideration were to be given to the elimination of the highest and lowest absorption factors for each year. | كما يورد المرفق معامﻻت اﻻستيعاب المتوسطة إذا روعي حذف معاملي اﻻستيعاب اﻷعلى واﻷدنى لكل سنة. |
25. As indicated in annex IV, the overall average absorption factor for 1991 is 43.1 per cent, after the elimination of the highest and lowest absorption factors. | ٥٢ وكما يبين المرفق الرابع، فإن المتوسط العام لمعامل اﻻستيعاب لسنة ١٩٩١ يبلغ ٤٣,١ في المائة، بعد حذف معاملي اﻻستيعاب اﻷعلى واﻷدنى. |
This provision could be utilized towards partial absorption of the estimated requirements. | ويمكن استخدام هذا اﻻعتماد ﻷغراض اﻻستيعاب الجزئي لﻻحتياجات المقدرة. |
In particular, this will require a rejection of indecisiveness and self absorption. | وهذا يتطلب بصورة خاصة رفض التردد في حسم اﻷمور وتجنب اﻻنصراف الكلي الى القضايا الذاتية. |
This cycle absorption, evaporation, rain happens everywhere there are plants. | تحدث هذه الدورة الإمتصاص،والتبخر، والأمطار في كل مكان يوجد به النباتات. ومع ذلك، |
losses in export revenue and in receipts of remittances, costs for the absorption of returning | الخليج، التي أدت الى حدوث خسائــر في حصائـــل الصادرات |
You don't giggle a lot. What you get is more absorption. | لا تقهقه كثيرا. الذي تحصل عليه هو قدر أكبر من الإستغراق. |
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. | وتعمل تلك الأقراص على منع امتصاص الغدة الدرقية للأيودين المشع، وهو أول المخاطر التي يواجهها من يتعرضون للإشعاعات النووية. |
For example, avidin is a protein in egg whites that inhibits the absorption of biotin. | على سبيل المثال بروتين بياض البيض Avidin يمنع امتصاص البيوتين . |
The nicotine is delivered to the bloodstream via absorption by the tissues of the mouth. | يتم تسليم النيكوتين إلى مجرى الدم عن طريق الامتصاص من قبل أنسجة الفم. |
The opposite side of the high absorption GDP ratio is an equally high trade deficit. | (أ) القدس الشرقية مستبع دة من جميع البيانات. |
A history of at least 2,000 years, a history of conquest, occupation, absorption, assimilation and so on, | ربما بالعودة الى 2000 عام الى عهد الاحتلالات والحروب والاندماج .. والاستيعاب |
This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry. | وهذا يعمل على إبطاء عملية امتصاص الاقتصاد للموارد الفائضة في صناعة البناء والتشييد. |
Their refusal to demilitarize has been based on their fear of absorption by force into Croatia. | وقد استند رفضهم نزع السﻻح الى تخوفهم من استيعابهم بالقوة في كرواتيا. |
The activated carbon ceramic balls help improve the taste of your water, promote absorption and deodorisation. | الكرات الخزفية ذات الكربون المنشط وهي تساعد على تحسين طعم المياه، وتعزز من الامتصاص وإزالة الرائحة. |
The 1985 review showed a decrease in the absorption factor to 34.3 per cent, while the 1987 review indicated that the overall average absorption factor had increased to 46.3 per cent. | وأظهر استعراض عام ١٩٨٥ نقصان معامل اﻻستيعاب إلى ٣٤,٣ في المائة، بينما بين استعراض ١٩٨٧ أن المتوسط العام لمعامل اﻻستيعاب قد ازداد إلى ٤٦,٣ في المائة. |
Given the significant absorption already taken into account in setting the level of additional conference servicing requirements related to new mandates, as well as the related recommendations of the Advisory Committee, further capacity for absorption is extremely limited. | إلا أن أي قدرة استيعابية إضافية تبقى جد محدودة بالنظر إلى الاستيعاب الهام الذي سبق أخذه بعين الاعتبار في تحديد مستوى الاحتياجات الإضافية من خدمات المؤتمرات المتعلقة بالولايات الجديدة، فضلا عن توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد. |
The agricultural sector presently represent 21 of absorption of the total credit made available to the Mozambican economy. | ويستوعب القطاع الزراعي حاليا 21 في المائة من مجموع القروض التي تم توفيرها للاقتصاد الموزامبيقي. |
These experiences show that the securitization of remittances can leverage the absorption of further resources in developing countries. | وتظهر هذه التجارب أن تحويل الحوالات إلى أوراق مالية يمكن أن يسند استيعاب مزيد من الموارد في الدول النامية. |
Over the years the programme had resulted in the absorption of a substantial number of unemployed young people. | وقد سمح هذا البرنامج على مر السنين باستيعاب عدد كبير من الشباب العاطلين. |
But in most circumstances it accounts for less than that because of its limited absorption and digestibility. | ولكن في معظم الظروف الحسابات أقل من ذلك نظرا لمحدودية الاستيعاب وهضم. |
The absorption capacity of Hafun had been reached, and on average, fishermen are wealthier than most Somalis. | بيد أن انطباع الخبير المستقل هو أن القرية د م رت كلها تقريبا وتقطعت سبل العيش فيها بشكل مريع. |
of refugees or otherwise benefiting refugees 4.9 0.2 | أو التي تفيدهم من نواح أخرى ٤,٩ ٠,٢ |
Protection of and assistance to refugees to refugees | ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين |
Proper nutrition requires ingestion and absorption of vitamins, minerals, and food energy in the form of carbohydrates, proteins, and fats. | تتطلب التغذية السليمة البلع السليم، وعلى نفس القدر من الأهمية، امتصاص الفيتامينات والمعادن والطاقة الغذائية في شكل كربوهيدرات، وبروتينات، ودهون. |
And this is the conversion of one group of substances into another, either through the production or the absorption of energy. | وهذا هو تحو ل لمجموعة واحدة من المواد إلى نوع آخر ، إما عن طريق إنتاج أو امتصاص الطاقة. |
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption. | صحيح أن الأردن وسوريا أدخلتا معظم من طرق بابهما من العراقيين، ولكنهما لا تمنحان إمكانية الاحتواء المحلي المتين لهم. |
The electrons could move between these states, or orbits, by the emission or absorption of photons at specific frequencies. | وبإمكان تلك الإلكترونات التنقل بين تلك الحالات أو المدارات عن طريق إطلاق أو امتصاص فوتونات ذات ترددات محددة. |
Related searches : Repatriation Of Refugees - Reception Of Refugees - Treatment Of Refugees - Influx Of Refugees - Status Of Refugees - Resettlement Of Refugees - Plight Of Refugees - Waves Of Refugees - Flood Of Refugees - Situation Of Refugees - Syrian Refugees - Refugees From - War Refugees