Translation of "able to scale" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Able - translation : Able to scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So they Gog and Magog were not able to scale it , nor were they able to bore through it , | فما اسطاعوا أي يأجوج ومأجوج أن يظهروه يعلوا ظهره لارتفاعه وملاسته وما استطاعوا له نقبا لصلابته وسمكه . |
So they Gog and Magog were not able to scale it , nor were they able to bore through it , | فما استطاعت يأجوج ومأجوج أن تصعد فوق السد لارتفاعه وملاسته ، وما استطاعوا أن ينقبوه من أسفله لبعد عرضه وقوته . |
So they were not able to scale it nor could they make a hole in it . | فما اسطاعوا أي يأجوج ومأجوج أن يظهروه يعلوا ظهره لارتفاعه وملاسته وما استطاعوا له نقبا لصلابته وسمكه . |
So they were not able to scale it nor could they make a hole in it . | فما استطاعت يأجوج ومأجوج أن تصعد فوق السد لارتفاعه وملاسته ، وما استطاعوا أن ينقبوه من أسفله لبعد عرضه وقوته . |
Now, what we need is, we need people who will be able to scale them up. | والآن، ما نحتاجه هو، نحتاج أناس يستطيعون تنمية هذه الأعمال لأحجام أكبر. |
We wanted to be able to make anything on any length scale, all in one place, because you can't segregate digital fabrication by a discipline or a length scale. | لجمعية العلوم الوطنية. أردنا أن نقدر على صنع أي شئ في أي طول جميعها في مكان واحد، لأننا لا نستطيع فصل التخليق الرقمي بالتخصص أو بحجم الطول. |
And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people. | و تكون قادر بشكل كبير على مراقبة تفشي الوباء مع الحد الأدنى من المدخلات من الناس |
In Europe, clusters of SMEs appear able to achieve economies of scale and scope, and thus to succeed collectively in global markets. | استطاعت تكتلات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في أوروبا أن تخلق اقتصاديات من هذا الحجم وهذا النوع وبالتالي استطاعت مجموعة أن تنجح على صعيد السوق الدولية. |
Public institutions are likely to remain only partially able to finance and implement large scale social assistance programmes in the near term. | ومن المحتمل أن تظل المؤسسات العامة قادرة جزئيا فقط علي تمويل وتنفيذ برامج المساعدة الاجتماعية الواسعة النطاق على المدى القريب. |
In that context, it recalled that Member States were able to submit additional information to the Committee during its review of the scale. | وأشارت في هذا السياق إلى أن الدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم معلومات إضافية إلى اللجنة خلال استعراضها للجدول. |
We did engineering to understand what we would need to be able to do to build this structure, not only on the small scale, but how we would build it on this enormous scale that will ultimately be required. | قمنا بدراسات هندسية لمعرفة ما الذي نحتاجه للتمكن من بناء هذا النظام ليس فقط بمقياس صغير، بل كيف يمكن أن نبنيه |
And so far, with the support of World Wildlife Fund, we've been able to scale up the very small programs to national programs today. | وحتى الآن، و مع دعم صندوق الحياة البرية، أستطعنا أن نوسع البرامج الصغيرة إلى برامج على المستوى الوطني اليوم. |
All I want you to do is be able to contrast this with the previous map and just get a sense of the scale. | كل ما أريده منك أن تتمك ن من مقارنته مع الخريطة السابقة وتأخذ فكرة عن المقياس |
Scale to | حج م إلى Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters' |
Scale to | غي ر المقياس إلى |
Large scale to scale increases in rates of assessment | 1 الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر في معدلات الأنصبة المقررة |
We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. | يمكننا ان ننظر لمستوى أكبر، مالذي يخلق المشاكل مالذي يسبب الأمراض، وكيف يمكن ان نعالجها |
Scale to Width | القياس ملء العرض |
Scale to Height | القياس ملء الطول |
Now if we could scale this, you could actually use it to run your Prius, which is my dream to be able to drive a virus powered car. | الآن إن أمكننا قياس هذا، يمكننا فعلا استخدامه لتشغيل سيارة بريوس، والذي هو حلمي أن أكون قادرة على قيادة سيارة تعمل بقوة الفيروسات. |
DMOs and tourism enterprises should adapt their business processes to be able to meet consumers' needs and successfully distribute their products and services on a global scale. | وينبغي لمكاتب إدارة الوجهات السياحية الوطنية ومؤسسات السياحة أن تكي ف الطرائق التي تدير بها أعمالها كي تصبح قادرة على تلبية احتياجات الزبائن وتوزيع منتجاتها وخدماتها بنجاح على الصعيد العالمي. |
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | 8 وأضاف أن اللجنة نظرت في عناصر محتملة أخرى من أجل منهجية الجدول، بما في ذلك تدبير منتظم لإدخال الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر تدريجيا خلال فترة الجدول. |
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period. | 49 ونظرت اللجنة في إمكانية تطبيق تدبير منهجي لإدراج الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر تدريجيا على امتداد فترة الجدول. |
Scale image to fit | المقياس صورة إلى تناسب |
Scale To New Size | غي ر القياس إلى الحجم الجديد |
Scale To New Size... | عد ل القياس إلى حجم جديد... |
Not drawing to scale. | ملحوظة لا اقوم بالرسم طبقا للحقيقة |
The scale should bear some relation to the regular budget scale itself. | والجدول يجب أن تكون له صلة ما بجدول الميزانية العادية. |
Now if we could scale this, you could actually use it to run your Prius, which is kind of my dream to be able to drive a virus powered car. | الآن إن أمكننا قياس هذا، يمكننا فعلا استخدامه لتشغيل سيارة بريوس، |
During its visit to Aru and Ariwara, the Group was able to observe the tenuous security situation which remains despite the wide scale disarmament of General Jérôme's FAPC forces. | 63 خلال زيارته إلى أرو وأريوارا تمكن الفريق من ملاحظة الحالة الأمنية المتوترة التي ما زالت سائدة برغم ما تم على نطاق واسع من نزع أسلحة قوات الجنرال جيروم التابعة للقوات المسلحة للشعب الكونغولي. |
The scale was developed by reference to the current base floor salary scale. | وقد تم وضع الجدول باﻹشارة إلى جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا. |
We took a decimal point off what it cost to build these cities, and that's how we're going to be able to scale this out and make this reality a dream. | لقد أزلنا فاصلة عشرية من ما تكلفه صناعة هذه المدن وهذا ما سيمكننا من التوسع وجعل هذا الحلم حقيقة |
Scale image to fit to page | غيير قياس الصورة لملء الصفحة |
Select the object to scale... | انتق كائن إلى مقياس. |
Select the object to scale | انتق كائن إلى مقياس |
Left drag to scale selection. | اسحب بالزر الأيسر لتغيير قياس المحدد |
Scale image to custom dimension | غيير قياس الصورة إلى القياس المعتاد |
Welcome to the nano scale | مرحب ا بك في مستوى النانو |
Welcome to the nano scale | أهلا وسهلا بك في عالم مقياس النانو |
This is a scale called Scale 305 | هذا هو مقياس يسمى 305 مقياس |
Construction details are drawn to a larger scale, in some cases full size (1 to 1 scale). | وت ظه ر تفاصيل البناء في المقاييس الأكبر، مثل المقياس الطبيعي في بعض الحالات، أي 1 إلى 1. |
If large scale repatriation to Liberia takes place, it might be possible to scale down this assistance. | وإذا حدثت عودة واسعة النطاق الى ليبيريا، فقد يتسنى تخفيض هذه المساعدة. |
Scale | المقياس |
Scale | حج م |
Scale | توسيع النطاق عن طريق |
Related searches : Able To - Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow - Able To Talk - Able To Influence - Able To Relocate - Able To Integrate - Able To Retain - Able To Say - Able To Carry - Able To Judge - Able To Negotiate