Translation of "a process where" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's the process where you round down. | هذا هو نمط التقريب الى العدد الاقل |
This is where we are in this process. | هذا ما وصلنا إليه في هاته السيرورة. |
It is the unique forum where issues can be considered in their interrelated aspects, where all parties to a problem can be consulted simultaneously and where the process of decision making could be complemented by an effective process of implementation. | وهي المحفل الوحيد الذي يمكن فيه النظر في المسائل من كافة جوانبها المترابطة، والذي يمكن فيه استشارة جميع اﻷطراف في مشكلة ما، في وقت واحد، والذي يمكن فيه تكملة عملية صنع القرار بعملية تنفيذ فعالة. |
Rather, we are witnessing a gradual process where, for some time, peacekeeping and peacebuilding will coexist. | بل إن ما نشهده الآن هو طور تدريجي سيستمر لفترة ما، بحيث يتعايش حفظ السلام وبناء السلام جنبا إلى جنب. |
And so the process of apoptosis, where the cell kills itself, is a product of lysosomes. | حيث أن الخلية تقتل نفسها، وهذا من نتاج اليحلول |
Cognitive apprenticeship is a theory of the process where a master of a skill teaches that skill to an apprentice. | التمهين الإدراكي هو نظرية لعملية يقوم فيها الأستاذ البارع في إحدى المهارات بتدريس تلك المهارة للشخص المتدرب. |
And the desalination process is one where we take out salts. | وعملية تحلية مياه البحر هي العملية التي من خلالها نزيل الأملاح. |
Grants policy stimulates the process of change towards a society where women and men have equal opportunities. | وسياسة تقديم المنح تحفز عملية التحول إلى مجتمع يتضمن تكافؤ الفرص لدى النساء والرجال. |
Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before. | لوضع قدمك في الأماكن التي لم يدخلها البشر من قبل. |
Narrator Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before. | الراوي الاستكشاف هو جهد بدني لوضع قدمك في الأماكن التي لم يدخلها البشر من قبل. |
As a result of the human genome process, we are in a situation where events that take place in the ocean | كنتيجة لعملية الجينات البشرية نحن في وضعية تمكننا من مراقبة الأحداث التي تحدث في المحيط |
So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job. | هذا يعني أنه بينما يرى هيات مؤسسة صحافية تتسم بقدر أعظم مما ينبغي من الجبن فيما يتصل بالإشراف على إدارة بوش ، فإن فرانكل يرى مؤسسة صحافية تؤدي عملا يتسم بالعشوائية والارتباك إلا أنها في النهاية تتوصل إلى نتائج طيبة. |
This process is unlike a diagnostic X ray, where external radiation is passed through the body to form an image. | هذه العملية هي على عكس الأشعة التشخيصية حيث الإشعاع الخارجي يتم تمريرها من خلال الجسم على شكل صورة. |
95. In contrast, the peace process suffered a dramatic setback in Angola, where some 95,000 persons have already returned spontaneously. | ٥٩ ـ وعلـــى العكـــس من ذلك، عانت عملية السلم من نكسة خطيرة في أنغوﻻ حيث عاد فعﻻ نحو ٠٠٠ ٥٩ نسمة تلقائيا. |
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions. | وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻷحوال، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ. |
That process would in turn culminate, where appropriate, in negotiations undertaken on a selective basis and leading to implementable decisions. | وتفضي هذه العملية بدورها، حسب اﻻقتضاء، الى مفاوضات يتم اجراؤها على أساس انتقائي وتؤدي الى قرارات قابلة للتنفيذ. |
But where has that process led, where is it taking us now, and, perhaps most importantly, how can we influence its course? | ولكن إلى أين قادتنا هذه العملية، وإلى أين تأخذنا الآن وربما كان التساؤل الأكثر أهمية هو كيف يتسنى لنا أن نؤثر على مسار هذه العملية. |
In this process, it was crucial to go beyond the limits of a technical exercise and to develop a process marked by shared ethical values where individual goals must be reconciled with global solidarity. | ومن اﻷمور الحاسمة، في هذه العملية، تجاوز حدود الممارسة التقنية وإيجاد عملية تتسم بقيم أخﻻقية مشتركة يجب التوفيق فيها بين اﻷهداف الفردية والتضامن العالمي. |
So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job. I see a very different picture. | هذا يعني أنه بينما يرى هيات مؤسسة صحافية تتسم بقدر أعظم مما ينبغي من الجبن فيما يتصل بالإشراف على إدارة بوش ، فإن فرانكل يرى مؤسسة صحافية تؤدي عملا يتسم بالعشوائية والارتباك إلا أنها في النهاية تتوصل إلى نتائج طيبة. أما أنا فأرى صورة مختلفة تمام الاختلاف. |
I hope that these minor changes will make clear when and where the process in question started and where it was finally adopted. | وآمل أن يوضح هذان التغييران الطفيفان وقت ومكان بدء العملية المعنية ومكان اعتمادها في النهاية. |
The ability to innovate is essential in a global economy where almost anything to be commoditized except the process of innovation. | و القدرة على الابتكار أمر ضروري في الاقتصاد العالمي كل شيء تقريبا يمكن تسليعه و جعله منتجا |
Like everything in Israel, the process is more complicated, especially where the hawks are concerned. | فتلك العملية أكثر تعقيدا ككل شيء آخر في إسرائيل، وخاصة حين يتعلق الأمر بالصقور. |
The WSA process is applied in all industries where removal of sulfur is an issue. | يتم تطبيق طريقة حمض الكبريتيك الرطب في جميع الصناعات التي تركز على إزالة الكبريت. |
This consultation process is developing in an atmosphere where freedom of expression is fully respected. | وتتواصل حاليا عملية التشاور هذه في مناخ تحترم فيه حرية التعبير احتراما كامﻻ. |
That's Frost Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process. | مثل مقابلة فروست مع نيكسون، حيث بدا كأن فروست في مثل أهمية نيكسون في تلك المرحلة. |
This process is a very calculated process. | هذه عملية محسوبة بدقة |
It is a two way process, where a humanitarian law approach can complement or substitute for a human rights approach to protect individuals in situations where the protection of human rights is seriously restricted or totally suspended . | وهذه العملية متبادلة، حيث يمكن لنهج يراعي القانون الإنساني الدولي أن يكمل أو يحل محل نهج آخر يراعي حقوق الإنسان بغية حماية الأفراد في الحالات التي تتعرض فيها حماية حقوق الإنسان إلى تقييد خطير أو تعليق كامل. |
It's a mental process, and it's a process of extraction. | انه عملية ذهنية .. انه عملية استخلاص |
Indeed, these sad population movements threaten international security in the region, especially in Rwanda, where a fragile process of reconciliation has begun. | وفي الواقع، فإن التحركات السكانية المحزنـة تهــدد اﻷمــن الدولي في المنطقة، وبخاصة في رواندا، حيـث بدأت عملية مصالحة هشة. |
And I think this is a process that helps us better understand ourselves, helps us make better decisions about where we're going. | في حياتهم. وأعتقد أنه بهذه الطريقة نستطيع فهم أنفسنا بشكل أفضل واتخاذ قرارات أفضل في ماذا نريد أن نصبح |
We have a process where we, you know, kind of put it into the computer and digitize it, and then a whole lot of analysis. | لدينا عملية حيث نقوم بوضع المقطوعة داخل الكومبيوتر و نحولها لصيغة رقمية ثم الكثير من عمليات التحليل |
Finally, due process is just that a process. | والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء. |
Once the process of euro exit had started, there was no telling where it would stop. | فبمجرد بدء عملية الخروج من اليورو لا يستطيع أحد أن يعرف أين قد تتوقف. |
This program is conducted under a bidding process using a formula where farmers request a certain percentage of cost share for an improvement such as drip irrigation. | وي دار هذا البرنامج وفق ا لعملية مزايدة باستخدام أي صيغة يطلب الفلاحين من خلالها نسبة مئوية معينة من نصيب التكلفة لأي عملية تطوير مثل الري بالتنقيط. |
A recent example is that of Cambodia, where a Government of National Unity has just been formed after a long process carried out under United Nations supervision. | ومن اﻷمثلة اﻷخيرة على ذلك كمبوديا، حيث شكلت حكومة وحدة وطنية بعد عملية طويلة تم اﻻضطﻻع بها تحت إشراف اﻷمم المتحدة. |
It would be at this stage where the French matrix would come to the fore as a very structured process to increase the quality assurance process and therefore the reliability of the munitions identified. | وهذه هي المرحلة التي تتقدم فيها المصفوفة الفرنسية إلى موقع الصدارة بوصفها عملية منظمة تنظيما بالغ الجودة لتوسيع نطاق عملية ضمان الجودة وبالتالي لزيادة معولية الذخائر المحددة. |
In the municipality of Debar, where a majority of ethnic Albanians live, the enumerating process has reportedly been only half completed so far. | وأفادت التقارير بأن عملية اﻻحصاء في بلدية ديبار، حيث تعيش أغلبية ألبانية إثنية، لم تكتمل إﻻ بمعدل النصف حتى اﻵن. |
We're in the process of transforming from this, to what I would call a biophilic society, one where we learn to nurture society. | نحن في عملية تحويل من هذا ، إلى ما يمكن أن أسميه مجتمع الحفاظ على الحياة، نتعلم فيها رعاية المجتمع. |
A State is more likely to extradite an accused to another State where the rule of law is firmly in place and where, for example, it has assurances that the accused will have a fair trial and the right to due process and where refoulement is prohibited. | ومن المرجح أن تقوم دولة بتسليم مجرم متهم إلى دولة أخرى حيث تطبق بشكل صارم سيادة القانون وحيث توجد تأكيدات على سبيل المثال بأن المتهم سوف يحاكم محاكمة عادلة وأن له الحق في إجراءات المحاكمة المشروعة وحيث يوجد حظر على الإعادة القسرية. |
(a) Drafting process | )أ( عملية الصياغة |
And where these suppose they wanna go next? Where they gonna wanna find their own human cell to invade. Because they wanna to continue this process. | وستبحث الخلية الفيروسية حديثة التكوين الأبنة عن خلية انسانية جديدة تلتصق بها |
But when did pasteurization become a removal process? It's a sanitation process! | ولكن متى أصبحث البسترة عبارة عن عملية إزالة انها فقط عملية تصحاح! |
There is no similar process in the eurozone, where taxes and spending occur at the national level. | ولا توجد عملية مماثلة في منطقة اليورو، حيث يتم جمع الضرائب والإنفاق على المستوى الوطني. |
Where there is no document, the official WFP policy or process is mentioned under Action by WFP . | وفي الحالات التي لا توجد فيها وثيقة، فإن السياسة أو العملية الرسمية للبرنامج تذكر تحت عنوان الإجراءات المتخذة من جانب البرنامج . |
So I wanted to create something different, something where the process starts when you press the trigger. | لذا أردت ابتكار ما هو مختلف يتم ببدء العملية حين تضغط على الزر |
Related searches : Process Where - A Call Where - A Movie Where - A Concept Where - A Culture Where - A Sport Where - A Phenomenon Where - A Life Where - A World Where - A Meeting Where - A System Where - A City Where - A Setting Where - A List Where