Translation of "a need in" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But in order to expand that, you need a river, or you need a highway, or you need telephone lines. | ولكن من أجل توسيع ذلك الن طاق , فإنك تحتاج إلى النهر , أو تحتاج الى الطريق السريع , أو تحتاج خطوط الهاتف. |
What's a need? Well, a need might be a need to be entertained or a need to communicate. | ما هي الحاجة قد تكون حاجة للترفيه أو للتواصل. |
A friend in need is a friend indeed. | الصديق وقت الضيق. |
A friend in need is a friend indeed. | الصديق وقت الضيق . |
A friend in need is a friend indeed. | الصديق وقت الضيق |
But I need a favor in return. | لكنني أريد شيئا في المقابل |
They all need clean water, they need energy, they need transportation, and we want them to develop in a green way. | كلهم يحتاجون مياه نظيفة , طاقة , وسائل مواصلات , و نريدهم ان يتطوروا في طريق صديق للبيئة . |
In particular, we overwhelmingly communicate three basic needs the need for a sense of community, the need for a sense of safety, and the need for a purpose. | وعلى وجه الخصوص، فإننا نعب ر بشكل ساحق عن ثلاث حاجات أساسية هي الحاجة إلى الإحساس بالانتماء إلى مجتمع، والحاجة إلى الإحساس بالأمان، والحاجة إلى وجود هدف. |
In order to win, I need a majority. | لكي أفوز فأنا في حاجة إلى الأغلبية . |
And in that I need a surgery lexicon. | وداخل ذلك أحتاج إلى معجم للجراحة. |
So you need to equalize in a nation. | لذا يجب عليك المساواة في البلاد |
We need a false floor in the truck. | نحتاج إلى طابق مزيف في الشاحنة. |
So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. | و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، لكننا لا نحتاج ثورة عمال. |
So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. | و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، |
In particular, though, some fields don't just need a few numbers, they need lots of them. | و على وجه الخصوص بعض المجالات لا تحتاج فقط إلى بضعة أرقام إنها تحتاج الكثير منهم |
In fact, we badly need a vision of such a world. | والواقع أننا في حاجة ملحة إلى رؤية مثل هذا العالم. |
There was also a need for flexibility in implementation. | كما أن هناك ضرورة للتحلي بالمرونة عند التنفيذ. |
Consider the need for a working group in 2007. | النظر في الحاجة إلى فريق عامل في عام 2007. |
Africa in particular would need a favourable international environment. | وتحتاج أفريقيا بصفة خاصة إلى توفر بيئة دولية مؤاتية. |
But we need a change in attitude as well. | ولكننا في حاجة إلى إحداث تغيير في الموقف أيضا. |
We need to approach balance in a balanced way. | نحن بحاجة إلى نهج التوازن بطريقة متوازنة. |
Captain Steele, I need a medivac in here now! | إذا لم يحصل على مساعدة خلال نصف ساعة , سيكون في حالة خطرة |
So he saw a need and he stepped in. | لذا فهو رأى بأن هناك حاجة ملح ة لذلك فقدم الدعم. |
That's why you need a man in the house. | لهذا فأنت بحاجة الى رجل في هذا البيت |
And what I need, in effect, is a focus. | وما احتاجه، في الواقع، هو التركيز. |
We need a Iot of commotion in the compound. | نحتاج هياج كبير يعم المعسكر |
You need men to do a job in Mexico. | هل تريد رجال لعمل فى المكسيك |
We will never have as much money as the oil companies so we need a different currency to work in, we need bodies, we need creativity, we need spirit. | نحن لن يكون لدينا الكثير من المال كما في شركات النفط و لذلك نحتاج إلى نوع اخر من العملة نحن بحاجة لأجسام, نحن بحاجة للإبداع, و نحن بحاجة لنشاط. |
Need a barber? | أأنت في حاجة لحلاق |
Need a hand? | هل تريد مساعدة لا |
It's a need. | إنهـا حاجة |
But I need a metabolism, I need some energy. | لكننى أحتاج إلى عملية الأيض، أحتاج إلى طاقة. |
I need some information, and I need a container. | أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء. |
I need a 1,000 and I need it quick. | احتاج الف دولار . |
We need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men. | نحتاج لعدد حقيقي من النساء في مناصب قوة ونحتاج لإحياء الطاقة الأنثوية في الرجل |
Perhaps we need a new Enlightenment to spread the confidence we need to live with insecurity in freedom. | ربما نكون في حاجة إلى حركة تنوير أخرى تعمل على نشر اليقين الذي يلزمنا لكي نتعلم كيف نحيا بلا أمان في حرية. |
You don't need expensive tools, you don't need a distributor, you don't even need skills. | لست بحاجة إلى معدات باهظة الثمن، ولا تحتاج إلى موزع، حتى أنك لا تحتاج إلى مهارات. |
It takes a cold heart to neglect a little girl in need. | يحتاج المرأ لقلب بارد لإهمال طفلة صغيرة تحتاج إلى مساعدة. |
A fourth observation We need to approach balance in a balanced way. | الملاحظة الرابعة نحن بحاجة إلى نهج التوازن بطريقة متوازنة. |
At 78, he is a president in urgent need of a state. | فهو وقد بلغ الثامنة والسعبين من عمره رئيس في حاجة ماسة إلى دولة. |
We need a healthy youth in order to build a healthy society. | نحن بحاجة إلى شباب أصحاء ابتغاء بناء مجتمع صحيح. |
In addition there is a need to establish a functioning cadastral system. | وبالإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى إنشاء نظام فعال لسجلات الأراضي. |
Children need a network. Children need to be part of a tribe, a family, a community. | الأطفال بحاجة لى شبكة. الأطفال بحاجة لأن يكون جزء من قبيلة، عائلة، مجتمع. |
I need a hide out for a couple of days and I need... | احتاج مخبأ ليومين ، واحتاج... |
What do I need? I need a lot of circles. | مالذي أحتاجه أحتاج إلى الكثير من الدوائر |
Related searches : In A Need - In Need - A Need - Women In Need - In Bad Need - Areas In Need - In Deep Need - Family In Need - If In Need - In Greatest Need - Customers In Need - Child In Need - Not In Need - When In Need