Translation of "Doubtful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This is very doubtful.
وهو أمر مشكوك فيه للغاية.
But he remains doubtful
لكن ه يبقى مرتاب ا
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful.
أو يو بى
(n) Provision for doubtful accounts receivable
(ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
Yes. His voice sounded rather doubtful.
نعم. بدا صوته المشكوك فيه إلى حد ما.
Why should you be so doubtful?
لماذا الشك
But comprehensive transformation of Russia s economy remains doubtful.
ولكن تحول الاقتصاد الروسي بشكل شامل يظل أمرا مشكوكا فيه.
Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful.
جيد جدا ، يا سيدي . Bicky بدا قليلا المشكوك في تحصيلها.
Let me know at once if you're doubtful.
اعلمني متى يحصل هذا
It's doubtful that he was talking about physical death.
أشك أنه كان يتحدث عن الموت الجسدي.
But whether the company will accept liability seems doubtful.
لكن قبول الشركة بالمسؤولية محل شك.
We must sail uncharted waters with a doubtful crew.
لابد أن نبحر مياه مجهوله مع طاقم مريب
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful.
وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك.
It's not one of these statistics which is very doubtful.
إنها ليست إحدى تلك الإحصائيات المشكوك فيها .
like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon.
مثل كلمة doubtful (مثير للشك) ، و كلمة doubtless (غير مثير للشك) ، أو كلمات مثل doublet (جزء من شيئين) ،
This doubtful project is not worth a serious division of Europe!
إن هذا المشروع المثير للشكوك لا يستحق حدوث انقسام أوروبي بسببه.
Whether India does as well seems to me rather more doubtful.
والحقيقة أنني لا أظن أن الهند تدرك هذه الحقيقة بنفس القدر.
The pace of change might be doubtful, but not its direction.
وربما ثارت بعض الشكوك بشأن السرعة التي قد يتم بها التغيير، إلا أن اتجاه ذلك التغيير لم يكن محل شك.
The one who excessively prevented from virtue , the transgressor , the doubtful .
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه .
It means they're doubtful about whether to charge me at all.
يعنى انهم مترددون فى القاء الأتهام ام عدمه
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط.
It is extremely doubtful that such a step would bring more security.
فمن المشكوك فيه إلى حد كبير أن تجلب هذه الخطوة المزيد من الأمن.
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied.
وأشار إلى أن من المشكوك فيه كثيرا بأن ت طب ق هذه الممارسة على نطاق عالمي.
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
ومن هو ضعيف في الايمان فاقبلوه لا لمحاكمة الافكار.
It is doubtful if domestic servants or their employers are aware of these rights.
وليس من المؤكد أن العاملات بالمنازل أو أرباب عملهن على دراية بهذه الحقوق.
quot ... in doubtful cases, it may be necessary to carry out detailed studies. quot
)...( وفي حالة السلع، قد يكون من الضروري إجراء دراسات تفصيلية quot .
32. It remains doubtful whether the immune system plays any role in these processes.
٣٢ وما زال من المشكوك فيه ما إذا كان الجهاز المناعي يؤدي أي دور في هذه العمليات.
So it is doubtful that closer economic policy coordination will prevent new bubbles from emerging.
لذا فمن المشكوك فيه أن ينجح تنسيق السياسات الاقتصادية على نحو أوثق في منع الفقاعات من النشوء.
They are certainly doubtful about their meeting with their Lord . God indeed encompasses all things .
ألا إنهم في مرية شك من لقاء ربهم لإنكارهم البعث ألا إنه تعالى بكل شيء محيط علما وقدرة فيجازيهم بكفرهم .
They are certainly doubtful about their meeting with their Lord . God indeed encompasses all things .
ألا إن هؤلاء الكافرين في شك عظيم من البعث بعد الممات . ألا إن الله جل وعلا بكل شيء محيط علم ا وقدرة وعزة ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء .
It's a lesson to us all not to mix with doubtful company on the Sabbath.
درس انة إلينا كل أن لا يخلط بالشركة المريبة على السبت.
Indeed, the efficiency of public spending is doubtful, with scant positive results to show for it.
والواقع أن كفاءة الإنفاق العام أصبحت موضع شك، حيث جاءت النتائج الإيجابية هزيلة في هذا السياق.
But it is doubtful that the US offers China much transparency about its own military capabilities.
ولكن من المشكوك فيه أن تقدم الولايات المتحدة للصين الكثير من الشفافية فيما يتصل بقدراتها العسكرية.
They are certainly doubtful regarding the meeting with their Lord pay heed ! He encompasses all things !
ألا إنهم في مرية شك من لقاء ربهم لإنكارهم البعث ألا إنه تعالى بكل شيء محيط علما وقدرة فيجازيهم بكفرهم .
They are certainly doubtful regarding the meeting with their Lord pay heed ! He encompasses all things !
ألا إن هؤلاء الكافرين في شك عظيم من البعث بعد الممات . ألا إن الله جل وعلا بكل شيء محيط علم ا وقدرة وعزة ، لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء .
In its most recent budget revisions, UNOPS increased the provision for doubtful accounts to 2.8 million.
وقد زاد المكتب، في أحدث تنقيحات يدخلها على الميزانية، الاعتماد المخصص للحسابات المشكوك فيها إلى 2.8 مليون دولار.
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period.
ومن المشكوك فيه أيضا، في ضوء الظروف الراهنة، أن يلزم مستشارون خﻻل تلك الفترة.
However, their effectiveness is doubtful, and their implementation difficult, due to the lack of financial resources.
إﻻ أن فعاليتها مشكوك فيها، وتنفيذها سيكون صعبا نتيجة لﻻفتقار إلى الموارد المالية.
And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful. We think about aid,
الدول النامية مشكوك فيه. نحن نفكر في الإعانة، بحيث
It is doubtful whether they will be extended to Saudi Arabia and Syria, let alone to Iran.
ومن المشكوك فيه أن تمتد مثل هذه المبادئ لتشمل المملكة العربية السعودية وسوريا، ناهيك عن إيران.
Without these conditions, it is doubtful that these countries will be able to implement their HRD policies.
وبدون توفر هذه الشروط، ﻻ يمكن لهذه البلدان أن تضمن القدرة على تنفيذ سياساتها المتصلة بتنمية الموارد البشرية.
The dancer who relies upon the doubtful comforts of human love... will never be a great dancer.
الراقصة التي تستمد عزائها بالحب الإنساني المزيف... لن تغدو راقصة عظيمة
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
ومن المشكوك فيه أننا نهتم بالدرجة الكافية حقا بمشاعر الآخرين، أو نعطي بالقدر الكافي من السخاء من هم أقل منا حظا.
Accounts receivable are presented in statement II, net of a provision of 2,581,147 for doubtful accounts receivable comprising
يرد بيان حسابات القبض في البيان التالي بعد خصم اعتماد قدره 147 581 2 دولارا مخصص لحسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها وتتألف من
While the Rotterdam Convention clearly brought about global benefits, she was doubtful whether those benefits required incremental spending.
وفي الوقت الذي حققت فيه اتفاقية روتردام فوائد عالمية، إلا أن الممثلة ذكرت أنه يساورها الشك في أن هذه الفوائد تحتاج إلى اتفاق إضافي.

 

Related searches : Doubtful Receivables - Doubtful About - Doubtful Loans - Is Doubtful - Doubtful Case - Rather Doubtful - Extremely Doubtful - Remains Doubtful - Doubtful Whether - Highly Doubtful - Doubtful Debts - Doubtful Accounts - Be Doubtful - Become Doubtful