Translation of "is doubtful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Doubtful - translation : Is doubtful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is very doubtful.
وهو أمر مشكوك فيه للغاية.
But he remains doubtful
لكن ه يبقى مرتاب ا
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful.
أو يو بى
It's not one of these statistics which is very doubtful.
إنها ليست إحدى تلك الإحصائيات المشكوك فيها .
This doubtful project is not worth a serious division of Europe!
إن هذا المشروع المثير للشكوك لا يستحق حدوث انقسام أوروبي بسببه.
(n) Provision for doubtful accounts receivable
(ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها
Yes. His voice sounded rather doubtful.
نعم. بدا صوته المشكوك فيه إلى حد ما.
Why should you be so doubtful?
لماذا الشك
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط.
It is extremely doubtful that such a step would bring more security.
فمن المشكوك فيه إلى حد كبير أن تجلب هذه الخطوة المزيد من الأمن.
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
ومن هو ضعيف في الايمان فاقبلوه لا لمحاكمة الافكار.
It is doubtful if domestic servants or their employers are aware of these rights.
وليس من المؤكد أن العاملات بالمنازل أو أرباب عملهن على دراية بهذه الحقوق.
But comprehensive transformation of Russia s economy remains doubtful.
ولكن تحول الاقتصاد الروسي بشكل شامل يظل أمرا مشكوكا فيه.
Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful.
جيد جدا ، يا سيدي . Bicky بدا قليلا المشكوك في تحصيلها.
Let me know at once if you're doubtful.
اعلمني متى يحصل هذا
So it is doubtful that closer economic policy coordination will prevent new bubbles from emerging.
لذا فمن المشكوك فيه أن ينجح تنسيق السياسات الاقتصادية على نحو أوثق في منع الفقاعات من النشوء.
It's doubtful that he was talking about physical death.
أشك أنه كان يتحدث عن الموت الجسدي.
But whether the company will accept liability seems doubtful.
لكن قبول الشركة بالمسؤولية محل شك.
We must sail uncharted waters with a doubtful crew.
لابد أن نبحر مياه مجهوله مع طاقم مريب
Indeed, the efficiency of public spending is doubtful, with scant positive results to show for it.
والواقع أن كفاءة الإنفاق العام أصبحت موضع شك، حيث جاءت النتائج الإيجابية هزيلة في هذا السياق.
But it is doubtful that the US offers China much transparency about its own military capabilities.
ولكن من المشكوك فيه أن تقدم الولايات المتحدة للصين الكثير من الشفافية فيما يتصل بقدراتها العسكرية.
It is also doubtful that, given the present circumstances, consultants would be required during that period.
ومن المشكوك فيه أيضا، في ضوء الظروف الراهنة، أن يلزم مستشارون خﻻل تلك الفترة.
However, their effectiveness is doubtful, and their implementation difficult, due to the lack of financial resources.
إﻻ أن فعاليتها مشكوك فيها، وتنفيذها سيكون صعبا نتيجة لﻻفتقار إلى الموارد المالية.
And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful. We think about aid,
الدول النامية مشكوك فيه. نحن نفكر في الإعانة، بحيث
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful.
وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك.
like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon.
مثل كلمة doubtful (مثير للشك) ، و كلمة doubtless (غير مثير للشك) ، أو كلمات مثل doublet (جزء من شيئين) ،
It is doubtful whether they will be extended to Saudi Arabia and Syria, let alone to Iran.
ومن المشكوك فيه أن تمتد مثل هذه المبادئ لتشمل المملكة العربية السعودية وسوريا، ناهيك عن إيران.
Without these conditions, it is doubtful that these countries will be able to implement their HRD policies.
وبدون توفر هذه الشروط، ﻻ يمكن لهذه البلدان أن تضمن القدرة على تنفيذ سياساتها المتصلة بتنمية الموارد البشرية.
But it is doubtful yet whether Caesar will come forth today or no, for he is superstitious grown of late.
ولكن ما زال هناك شك إذا كان (قيصر) سيخرج اليوم أم لا، فقد غدا يؤمن بالخرافات مؤخرا
Whether India does as well seems to me rather more doubtful.
والحقيقة أنني لا أظن أن الهند تدرك هذه الحقيقة بنفس القدر.
The pace of change might be doubtful, but not its direction.
وربما ثارت بعض الشكوك بشأن السرعة التي قد يتم بها التغيير، إلا أن اتجاه ذلك التغيير لم يكن محل شك.
The one who excessively prevented from virtue , the transgressor , the doubtful .
من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه .
It means they're doubtful about whether to charge me at all.
يعنى انهم مترددون فى القاء الأتهام ام عدمه
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
ومن المشكوك فيه أننا نهتم بالدرجة الكافية حقا بمشاعر الآخرين، أو نعطي بالقدر الكافي من السخاء من هم أقل منا حظا.
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved.
ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع حل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يتم حل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية.
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved.
ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع أن تحل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يحل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية.
But it is of doubtful benefit to German workers who also would have liked to cooperate with that capital.
لكن فائدة هذا الأمر بالنسبة للعمال الألمانيين مشكوك في صحتها، حيث أن أولئك العمال أيضا كانوا قد يرغبون في التعاون مع رأس المال ذلك.
Consequently, where companies fail to respond, it is doubtful if the prime objective of short listing, namely testing the market, is being achieved.
وبالنتيجة، عندما تقصر الشركات في اﻻستجابة، فإنه من المشكوك فيه أن يكون الهدف الرئيسي للقائمة القصيرة، اختبار السوق، قد تحقق.
It is a far cry even from such doubtful claims as the self determination of peoples defined as ethnic communities.
وهذه الظاهرة بعيدة كل البعد حتى عن تلك الادعاءات المثيرة للريبة مثل المطالبة بحق تقرير المصير لجماعات من الناس على أساس انتماءات عرقية.
For example, it is doubtful that all of the 188 international staff would be deployed as of 1 January 1994.
فمن المشكوك فيه مثﻻ أن يتم وزع جميع الموظفين الدوليين وعددهم ٨٨١ موظفا اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤.
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied.
وأشار إلى أن من المشكوك فيه كثيرا بأن ت طب ق هذه الممارسة على نطاق عالمي.
quot ... in doubtful cases, it may be necessary to carry out detailed studies. quot
)...( وفي حالة السلع، قد يكون من الضروري إجراء دراسات تفصيلية quot .
32. It remains doubtful whether the immune system plays any role in these processes.
٣٢ وما زال من المشكوك فيه ما إذا كان الجهاز المناعي يؤدي أي دور في هذه العمليات.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question.
لقد أدى النمو المتباطئ إلى إسكات أصوات خبراء النقد في المجلس الحاكم للبنك المركزي الأوروبي.
As the collection of these claims is considered doubtful, a provision of 100 per cent has been set up against these claims.
وبما أن تحصيل هذه المبالغ أمر مشكوك فيه، فقد جرى إنشاء مخصص قيمته ١٠٠ في المائة من هذه المطالبات.

 

Related searches : It Is Doubtful - Doubtful Receivables - Doubtful About - Doubtful Loans - Doubtful Case - Rather Doubtful - Extremely Doubtful - Remains Doubtful - Doubtful Whether - Highly Doubtful - Doubtful Debts - Doubtful Accounts - Be Doubtful