Translation of "doubtful whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Doubtful - translation : Doubtful whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But whether the company will accept liability seems doubtful. | لكن قبول الشركة بالمسؤولية محل شك. |
Whether India does as well seems to me rather more doubtful. | والحقيقة أنني لا أظن أن الهند تدرك هذه الحقيقة بنفس القدر. |
It means they're doubtful about whether to charge me at all. | يعنى انهم مترددون فى القاء الأتهام ام عدمه |
32. It remains doubtful whether the immune system plays any role in these processes. | ٣٢ وما زال من المشكوك فيه ما إذا كان الجهاز المناعي يؤدي أي دور في هذه العمليات. |
It is doubtful whether they will be extended to Saudi Arabia and Syria, let alone to Iran. | ومن المشكوك فيه أن تمتد مثل هذه المبادئ لتشمل المملكة العربية السعودية وسوريا، ناهيك عن إيران. |
While the Rotterdam Convention clearly brought about global benefits, she was doubtful whether those benefits required incremental spending. | وفي الوقت الذي حققت فيه اتفاقية روتردام فوائد عالمية، إلا أن الممثلة ذكرت أنه يساورها الشك في أن هذه الفوائد تحتاج إلى اتفاق إضافي. |
Furthermore, it was doubtful whether drug related crimes should be dealt with under the second strand of jurisdiction. | واضافة الى ذلك، فإنه من المشكوك فيه ما إذا كان ينبغي النظر في الجرائم المتصلة بالمخدرات في إطار المجال الثاني لﻻختصاص. |
But it is doubtful yet whether Caesar will come forth today or no, for he is superstitious grown of late. | ولكن ما زال هناك شك إذا كان (قيصر) سيخرج اليوم أم لا، فقد غدا يؤمن بالخرافات مؤخرا |
This is very doubtful. | وهو أمر مشكوك فيه للغاية. |
But he remains doubtful | لكن ه يبقى مرتاب ا |
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful. | أو يو بى |
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved. | ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع حل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يتم حل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية. |
It is doubtful whether one State can resolve the conflict within its borders unless the conflict in the subregion is resolved. | ومن المشكوك فيه ما إذا كانت دولة واحدة تستطيع أن تحل النزاع القائم داخل حدودها ما لم يحل النزاع في المنطقة دون اﻹقليمية. |
(n) Provision for doubtful accounts receivable | (ن) الاعتماد المخصص لحساب القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها |
Yes. His voice sounded rather doubtful. | نعم. بدا صوته المشكوك فيه إلى حد ما. |
Why should you be so doubtful? | لماذا الشك |
Based on the limited information available, it remains doubtful whether CARICOM has the power and the effective tools and machinery to enforce competition law. | وبالاستناد إلى المعلومات المحدودة المتاحة، يظل من المشكوك فيه ما إذا كان للجماعة الكاريبية السلطة والأدوات والآليات الفعالة لإنفاذ قانون المنافسة. |
It is doubtful whether Israel has the capacity to forge an international alliance that would adapt the rules of war to the conditions of asymmetric warfare. | ومن المشكوك فيه أن يكون بوسع إسرائيل العمل على صياغة تحالف دولي قادر على تكييف قواعد الحرب مع ظروف الحرب غير النظامية. |
It is doubtful whether the value of assurances should be considered to be increased simply because they include a reference to a State's human rights obligations. | ومن المشكوك فيه أن تزيد قيمة الضمانات لمجرد أن فيها إشارة إلى التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان. |
It is therefore doubtful whether all of the staffing and operational resources which have been requested would be required during the period specified in the statement. | ولذلك من المشكوك فيه أن يحتاج إلى جميع موارد الموظفين والموارد التشغيلية أثناء الفترة المحددة في البيان. |
But comprehensive transformation of Russia s economy remains doubtful. | ولكن تحول الاقتصاد الروسي بشكل شامل يظل أمرا مشكوكا فيه. |
Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful. | جيد جدا ، يا سيدي . Bicky بدا قليلا المشكوك في تحصيلها. |
Let me know at once if you're doubtful. | اعلمني متى يحصل هذا |
Even putting aside moral and legal questions which one should never do it is doubtful whether the strategy of torture and assassination can achieve its pacifying purpose. | وحتى لو نحينا جانبا المسائل الأخلاقية والقانونية ــ وهو ما لا ينبغي لنا أبدا أن نفعله ــ فمن المشكوك فيه ما إذا كانت استراتيجية التعذيب والاغتيالات قادرة على تحقيق الغرض منها، أو الحد من العنف. |
Members were doubtful whether the meaning of article 4 had been properly understood. They expressed the hope that the subsequent report would take those observations into consideration. | إﻻ أن اﻷعضاء أبدوا شكوكهم فيما إذا كان معنى المادة ٤ قد فهم على نحو سليم وأعربوا عن اﻷمل بأن يأخذ التقرير الﻻحق هذه المﻻحظات بنظر اﻻعتبار. |
It's doubtful that he was talking about physical death. | أشك أنه كان يتحدث عن الموت الجسدي. |
We must sail uncharted waters with a doubtful crew. | لابد أن نبحر مياه مجهوله مع طاقم مريب |
But, as late as 1871, John Stuart Mill was writing that it was doubtful whether all of the industrial revolution s inventions had lightened the day s toil of a single worker. | ولكن في عام 1871 كان جون ستيورات م ل يقول في كتباته إنه من المشكوك فيه ما إذا كانت كل مخترعات الثورة الصناعية قد نجحت في تخفيف كدح أي عامل. |
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful. | وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك. |
It's not one of these statistics which is very doubtful. | إنها ليست إحدى تلك الإحصائيات المشكوك فيها . |
like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon. | مثل كلمة doubtful (مثير للشك) ، و كلمة doubtless (غير مثير للشك) ، أو كلمات مثل doublet (جزء من شيئين) ، |
He believed in capitalism or at least in supporting big companies and the rich though whether he understood how free markets should work under the rule of law is more doubtful. | وكان يؤمن بالرأسمالية ـ أو على الأقل بدعم الشركات الكبرى والأثرياء ـ وإن كان من المشكوك فيه ما إذا كان يفهم الكيفية التي ينبغي بها للأسواق أن تعمل تحت حكم القانون. |
However, SIPRI adds that many analysts are doubtful whether the industry will be able to deliver on such ambitious plans after decades of stagnation following the collapse of the Soviet Union. | ومع ذلك، يضيف المعهد أن العديد من المحللين يشككون في ما إذا كانت الصناعة الروسية ستكون قادرة على تحقيق مثل هذه الخطط الطموحة بعد عقود من الركود الاقتصادي في أعقاب انهيار الاتحاد السوفياتي. |
However, it was doubtful whether it was the best means of gauging a country apos s capacity to pay since it did not take into account many factors affecting that capacity. | غير أنه يشك في كونها أفضل وسيلة لتقييم قدرة الدول على الدفع لكونها تتجاهل عدة عوامل تؤثر على هذه القدرة. |
This doubtful project is not worth a serious division of Europe! | إن هذا المشروع المثير للشكوك لا يستحق حدوث انقسام أوروبي بسببه. |
The pace of change might be doubtful, but not its direction. | وربما ثارت بعض الشكوك بشأن السرعة التي قد يتم بها التغيير، إلا أن اتجاه ذلك التغيير لم يكن محل شك. |
The one who excessively prevented from virtue , the transgressor , the doubtful . | من اع للخير كالزكاة معتد ظالم مريب شاك في دينه . |
It was doubtful whether the articles on unilateral acts of States were the best place to deal with acts and statements which formulated claims and determined the territorial scope of State jurisdiction. | 24 وقال إن من المشكوك فيه أن تكون المواد المتعلقة بالأفعال الانفرادية للدول أفضل مكان لمعالجة الأفعال والأقوال التي تصوغ ادعاءات وتقرر النطاق الإقليمي لولاية الدولة. |
Alice was rather doubtful whether she ought not to lie down on her face like the three gardeners, but she could not remember ever having heard of such a rule at processions | أليس كان المشكوك فيه ما اذا كانت بالأحرى لا يجب الاستلقاء على وجهها مثل الثلاثة الحديقة ، ولكن يمكن انها لا تذكر من أي وقت مضى بعد أن استمع من الحكم في مثل هذه المواكب |
Although the FCO has expressed interest in increasing the number of fellowships in 1993, it is doubtful whether the UNU will be able to allocate the required additional funds from its core budget. | وعلى الرغم من أن مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث قد أعرب عن اهتمامه بزيادة عدد الزماﻻت في عام ١٩٩٣ فإن من المشكوك فيه أن تتمكن جامعة اﻷمم المتحدة من تخصيص اﻷموال اﻻضافية الﻻزمة من ميزانيتها اﻷساسية. |
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this. | والحقيقة أنه من المشكوك فيه أن تقبل سوريا بهذا الشرط. |
It is extremely doubtful that such a step would bring more security. | فمن المشكوك فيه إلى حد كبير أن تجلب هذه الخطوة المزيد من الأمن. |
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied. | وأشار إلى أن من المشكوك فيه كثيرا بأن ت طب ق هذه الممارسة على نطاق عالمي. |
In connection with programme 40, paragraph 40.2, however, it wished to point out that it was doubtful whether one could assume that restructuring would be a continuing feature throughout the period of the current plan. | بيـد أن اللجنة ترغب، فيما يتعلق بالبرنامج ٤٠، الفقرة ٤٠ ٢، في اﻻشارة الى أنه من المشكوك فيه اﻻفتراض بأن إعادة تشكيل الهيكل ستصبح سمة مستمرة طوال فترة الخطة الحالية. |
To avoid forcing an author State into a violation of article 6 bis, paragraphs 1 and 3, provision should be made for that situation, and it was doubtful whether it was covered by article 7 (c). | وبغية تفادي حمل الدولة التي ارتكبت الفعل على انتهاك الفقرتين ١ و ٣ من المادة ٦ مكررا فإنه يجدر إعادة النظر في هذه الحالة ومن المشكوك فيه أن يتسنى النص عليها في الفقرة الفرعية جيم من المادة ٧. |
Related searches : Whether Whether - Doubtful Receivables - Doubtful About - Doubtful Loans - Is Doubtful - Doubtful Case - Rather Doubtful - Extremely Doubtful - Remains Doubtful - Highly Doubtful - Doubtful Debts - Doubtful Accounts - Be Doubtful