Translation of "مما أدى فقدان" to English language:
Dictionary Arabic-English
فقدان - ترجمة : أدى - ترجمة : أدى - ترجمة : فقدان - ترجمة : فقدان - ترجمة : مما أدى فقدان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أدى فقدان الذيل إلى قتل ضحيتان. | ... She was a hero. |
ولقد أدى ذلك الانحدار التدريجي إلى فقدان الاهتمام بمسألة حدود النمو. | That gradual decline led to gradual loss of concern about limits to growth. |
(أدى فقدان الثقة هذا إلى تحولات كبرى للسلطة بعيد ا عن الكنيسة). | (This loss of confidence then led to major shifts of power away from the Church. |
وقد أدى ذلك الى فقدان الثقة لدى كثيرين في عملية السلم. | This has resulted in widespread loss of confidence in the peace process. |
وقد أدى فقدان الشعب في بيرو ٠٠٠ ٢٥ شخص إلى إغراقه في الحزن. | The loss of 25,000 lives has plunged the Peruvian people into mourning. |
و مجلس سلامة الطيران جدت من التحقيق تايوان أن الحادث كان سببه تراكم الجليد حول المكونات الرئيسية للطائرة، مما أدى إلى فقدان الطائرة من السيطرة. | The Aviation Safety Council of Taiwan investigation found that the crash was caused by ice accumulation around the plane's major components, resulting in the aircraft's loss of control. |
مما أدى لهلاك أكثر من 100,000 | Killing more than 100,000 people. |
مما سبب سخونة زائدة في قلب المفاعل مما أدى إلى الإنصهار. | Causing the reactors to overheat, and later melt down. |
الكثير من الدعابات في كتب أستريكس الأولي كانت دعابات فرنسية على وجه الخصوص، مما أدى إلى تأخر ترجمة الكتب إلى لغات أخرى خوفا من فقدان النكات وروح القصة. | Much of the humour in the initial Asterix books was French specific, which delayed the translation of the books into other languages for fear of losing the jokes and the spirit of the story. |
مما أدى إلى أعمال شغب كبيرة في مدينتي | This caused major riots in my city. |
وهذا أدى حتما إلى نشوب الصراعات، مما أدى إلى حرب البيلوبونيسية (431 404 قبل الميلاد). | Inevitably, this led to conflict, resulting in the Peloponnesian War (431 404 BC). |
مما أدى لتعرضهما لمضايقات دائمة من السلطات نتيجة احتجاجهن. | With 102K and 48.8K followers on Twitter respectively, Maryam and Zainab have been constantly badgered by the authorities for speaking up. |
مما أدى الى القليل من خيبة الأمل لدى الطلبة. | So it was a little discouraging to the students. |
وقد أدى إلغاء حصص الملابس في كانون الثاني يناير 2005 إلى انخفاض صادرات نيبال من الملبوسات، التي تشكل مصدرا رئيسيا للنقد الأجنبي، بنسبة 39 في المائة، وإلى إغلاق ما يزيد على 60 من صناعات الملبوسات، مما أدى إلى فقدان 000 50 وظيفة. | With the elimination of apparel quotas in January 2005, Nepal's garment exports a major foreign exchange source had declined by 39 per cent, and over 60 garment industries had closed down, with the loss of 50,000 jobs. |
مما أدى إلى مناقشات كثيرة ساعدت على صقل النسخة النهائية. | Chapter XIII Article 13 (Economic, social and cultural rights of women). |
مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية. | This resulted in savings in this budget line item. |
مما أدى الى نشوء وفورات في هذا البند من الميزانية. | This resulted in savings under this budget line item. |
مما أدى الى إنقاذ حياة هذه الفتاة على الرحب والسعة. | And this breathing apparatus now saved the life, and she's very welcome. |
لا بد وأن شيئا ما أصابني مما أدى إلى سقوطي | Something must have hit me as I fell in. |
السيد فريجسون ترك زميلة الشرطى يسقط مما أدى إلى موتة | Mr Ferguson allowed a police colleague to fall to his death, |
مما أدى بالمؤسسة الأممية، وحليفتها لجنة التراث العالمي، إلى إصدار إنذار. | This has prompted once more the UN institution and its affiliate, the World Heritage Committee to raise the alarm. |
وجرى تدويل المسألة بإشراك بلدان ثالثة، مما أدى إلى مواجهة مسلحة. | The question had been internationalized by the involvement of third countries, thus leading to armed confrontation. |
غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية. | However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. |
كما أن مزود الطاقة يسخن، ووصلات اللحام القديمة بداخله تتكسر مما يتسبب في العديد من المشاكل، مثل فقدان الإنحراف في شاشة العرض أو فقدان كامل للطاقة. | As the power supply would heat up, solder joints inside it would fracture causing many problems, such as loss of deflection in the monitor or a complete loss of power. |
أدى العنف إلى أن تقوم الدولة بتضييق الخناق على هذه الحركة مما أدى إلى مواجهات بينهما في الثمانينات والتسعينات. | The violence resulted in the state's cracking down on the movement, a confrontation that would intensify throughout the 1980s and early 1990s. |
ان فقدان هذا الجليد .. يعني فقدان تربة البحار | Losing that ice is like losing the soil in a garden. |
كل الخدمات الصحية الوطنية لديها سياسات وأولويات مختلفة، مما أدى إلى تناقضات. | Each National Health Service has different policies and priorities, resulting in contrasts. |
هذا ساعد في تشكيل اتحادات بين المدن، مما أدى إلى دول منطقة. | This helped to form unions between cities, leading to regional states. |
تشاجر الأخوان وهم في طريقهما إلى المعركة مما أدى إلى انقسام الجيش. | On the way to the battle, the brothers quarreled and the army split up. |
حيث كانت ت جبى الضرائب أكثر من مرة، مما أدى إلى معاناة الشعب. | Taxes were raised again and again, and this led to the suffering of the people. |
وكان الخلاف حول الاسم متكررا مما أدى للتنافر بين الدول العربية وإيران. | Dispute over the name has been a recurring source of disharmony between Arab states and Iran. |
ولم تقع تلك العملية، مما أدى إلى تجنب مزيد من تصعيد الحالة. | The operation did not take place, thus averting a further escalation of the situation. |
فقد أدى الاعتداء الإسرائيلي إلى فقدان الأرواح وإلى حدوث خسائر اقتصادية كبيرة بسبب إغلاق المعابر في الإقليم، وحظر التجول وتقييد الحركة. | Israeli aggression had led to the loss of human life and to significant economic losses due to closures of the territory, curfews and restrictions on movement. |
٥ وقد أدى الصراع أيضا الى إلحاق ضرر كبير بالبنية اﻷساسية والى فقدان قدر من موارد اﻷرض الزراعية وغيرها من الموارد. | 5. Conflict has also resulted in substantial damage to the infrastructure and loss of agricultural land and other resources. |
وفي رواندا، شعرنا في أول اﻷمر بصدمة سرعان ما تحولت لشدتها الى فقدان للحس إزاء ما يحدث من أهوال، أزهقت فيها أرواح مئات اﻵﻻف من البشر، مما أدى الى عذاب إنساني جحيمي في هذا البلد المنكوب. | We were first appalled and are now numbed by the horror in Rwanda, where hundreds of thousands of lives have been lost, creating hellish human suffering in that country. |
فقدان الإلكترونات. | losing electrons. |
فقدان الذاكرة | Loss of memory? |
وجذبت صرخاتها الأم التي أتت لانقاذها مما أدى إلى وقوعها في نفس الشرك | The calf s cries attracted her mother who rushed to her rescue, only to get stuck in the mud herself. |
في آذار مارس 1998، أطاح الصخرة فارو كزعيم الأمة الهيمنة، مما أدى عداوة. | In March 1998, The Rock overthrew Faarooq as leader of The Nation of Domination, sparking a feud. |
كان يشارك بحماسة أقل في العمل، مما أدى إلى تصاعد الجدل مع لويس. | He put less enthusiasm into the work, leading to escalating arguments with Lewis. |
مما أدى إلى سلسلة أخرى من المصادمات الدموية بين القوات العراقية والكتائب الكردية. | This led to a further series of bloody clashes between Iraqi forces and Kurdish troops. |
وتتكبد نفقات باهظة للتركيبات الكهربائية ذات الصلة، مما أدى الى تجاوز في اﻻنفاق. | Heavy expenditures are incurred for the related electrical installations, resulting in an overexpenditure. |
وتتكبد نفقات باهظة للتركيبات الكهربائية ذات الصلة، مما أدى الى تجاوز في اﻻنفاق | Heavy expenditures are incurred for the related electrical installations, resulting in an overexpenditure. |
مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا | This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, |
وقد تعرض هذا القطار مرارا لكمائن عناصر المتمردين، مما ألحق خسائر بالقوات الحكومية وأدى الى فقدان لوازم اﻹغاثة. | The train has often been ambushed by rebel elements, which resulted in casualties among government forces and loss of relief supplies. |
عمليات البحث ذات الصلة : مما أدى إلى فقدان - مما أدى - مما أدى - مما أدى - مما أدى الانتاج - كما مما أدى - مما أدى الحرارة - مما أدى شخصية - مما أدى نافذة - مما أدى خطر - مما أدى مزيج - مما أدى الضرر - مما أدى إلى - مما أدى إلى