Translation of "resulting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resulting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resulting Colors | الإنتظام |
Delays resulting in impunity | التأخيرات المؤدية الى اﻻفﻻت من العقاب |
The resulting supply constraints exacerbated inflation. | وأدى تقييد العرض الناجم عن ذلك إلى تفاقم التضخم. |
Close the resulting set of items. | إغلاق المجموعة الناتجة من البنود. |
Resulting initiatives will be eligible for support. | ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم. |
1. Deaths resulting from the violation of | ١ القتـل نتيجـة انتهـاك الضمانـات القانونيـة وحـاﻻت |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقــررات |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي |
(a) Deaths resulting from the violation of | )أ( |
The resulting dependency ratios are extremely high. | أما نسب اﻹعالة الناشئة عن ذلك فهي بالغة اﻻرتفاع. |
The resulting savings can go towards development. | والوفورات المتأتية عن ذلك يمكن أن توجه إلى التنمية. |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل. |
Revised estimates under section 31 (Public information) resulting | التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )اﻹعـﻻم( الناتجة عن |
1 (b) Delays in proceedings resulting in impunity | ١ )ب( التأخير في اﻻجراءات المؤدي الى اﻻفﻻت من العقاب |
The resulting and existing imbalance should be addressed. | إن عدم التوازن الناتج الحالي ينبغي معالجته. |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of | التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس اﻻقتصادي |
The resulting savings are thus estimated at 342,500. | وتقدر الوفورات المتحققة من ذلك بمبلغ ٠٠٥ ٢٤٣ دوﻻر. |
Resulting epidemics could devastate whole settlements and towns. | ويمكن أن تؤدي اﻷوبئة الناتجة عن ذلك إلى تدمير مستوطنات وبلدات بكاملها. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | ولذلك كان ﻻبد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
resulting from the situation between Iraq and Kuwait | التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويت |
resulting from the situation between Iraq and Kuwait | كاف التعاون الدولي لتخفيف ما نجم عن الحالة بين العراق والكويــت مــن آثــار بيئية على الكويت وغيرها من بلدان المنطقة |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | النقصان فـي صافـي اﻷصول القصيرة اﻷجل الناتج عن |
'The resulting shower could have some interesting properties.' | ذلك الحطام الدقيق يمكن أن يملك بعض الخصائص المثيرة للاهتمام |
The struggle of its people with racial inequality resulting from apartheid was long and difficult, often resulting in the loss of precious lives. | إن نضال شعبها ضد اﻹجحاف العنصري الناجم عن سياسة الفصل العنصـري، نضال طويل وصعب، وكثيرا ما أسفر عن فقدان أرواح غاليـة. |
The claims relate to damage resulting from, inter alia | وتتصل المطالبات بأضرار ناجمة، في جملة أمور، عما يلي |
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees | ١ القتـل نتيجـة انتهاك الضمانـات القانونيـة |
A. IPF revisions resulting from changes in basic data | ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة |
1. Loss of revenue resulting from reduced production and | ١ الخسائر المتعلقة باﻹيرادات والناجمة عن تقلص |
3. Loss of revenue resulting from unrealized transport services | ٣ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن خدمات النقـل |
4. Loss of revenue resulting from unrealized commerce 58.0 | ٤ الخسائر في اﻹيرادات الناجمة عن التجارة غير |
6. Loss of revenue resulting from unrealized production and | ٦ الخسائـر في اﻹيرادات الناجمة عن عدم تحقيق |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | ولذلك كان ﻻ بد من تأمين مشتروات إضافية، اﻷمر الذي أدى الى زيادة اﻻنفاق عن الحد المقرر. |
2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل |
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( |
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15 | الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ( |
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements . | '2' حجم الزيادة في الكفاءة نتيجة تحسين أساليب العمل . |
It was resulting in incredible new talks like these two. | وقد أدى ذلك الى ارتفاع كبير جدا في سوية المحادثات يمكن ملاحظته عاما .. بعد عام |
The resulting epizootic (animal epidemic) affected more than 280,000 cows. | وأصاب الوباء الحيواني الناجم عن ذلك أكثر من 280 ألف بقرة. |
Additional resources resulting from changes in the cost parameters include | 3 وتشمل الموارد الإضافية الناجمة عن التغييرات في بارامترات التكلفة ما يلي |
The resulting total amounts can be seen in table 6. | وترد في الجدول 6 المبالغ الإجمالية الناتجة عن ذلك. |
Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps. | الإعراب متابعة نص تحوي على. |
Dead capital resulting from unrealized exports 5 150 4 337 | رأس مال معطل نتيجة لصادرات لم تتحقق |
2. Increased transport costs resulting from the use of alternate | ٢ ارتفاع تكاليف النقل الناجمة عن استخدام طرق |
5. Loss of revenue resulting from unrealized tourist services 35.0 | المنجزة ٥٨,٠ ٥ الخسـائر في اﻹيـرادات الناجمـة عــن الخدمـات |
However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. | غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية. |
Related searches : Resulting Data - Thus Resulting - Resulting Costs - Resulting Consequences - Is Resulting - Thereof Resulting - Resulting Impact - Costs Resulting - Resulting Output - Resulting List - Resulting Tasks - Resulting Delay - Loss Resulting - Resulting Challenges