Translation of "قيمة لا تقدر ولا تحصى" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الحيوانات كما لا تحصى... البشر لا تعد ولا تحصى... وحتى الآلهة | As countless animals... innumerable human beings... and even gods across four incalculable ages, the sacred texts say, and many aeons, experiencing life in all its different forms. |
وفي عملية تحرير الناس من عبء المرض، فإننا سوف نطلق العنان لإمكانات بشرية لا تقدر ولا تحصى. | And, in the process of freeing people from the burden of disease, we will unlock immeasurable human potential. |
رمز البهجة , لا تعد ولا تحصى | A symbol of myriad joys |
أبراج المدينة ، الأضواء لا تعد ولا تحصى | The towers of the city . The myriad lights |
كورك ــ يواجه المهاجرون مخاطر لا تحصى ولا تعد. | CORK Migrants face countless perils. |
الواقع أن الحوافز الداعية إلى التأخير لا تعد ولا تحصى. | The incentives to delay are myriad. |
وجهود الحكومة الاتحادية لا تعد ولا تحصى في هذا المجال. | And, in this sense, the Federal Government efforts are innumerable. |
هنا في الولايات المتحدة، والمنشورات لا تعد ولا تحصى تثير الجريمة. | Here in the United States, countless publications provoke offense. |
الامبراطوريه تقدر قيمة الحظ وروي يمتلكها | The emperor knew the value of luck. Our Roy seems to have it. |
هذا فضلا عن إسهامات أكاديمية لا تعد ولا تحصى في هذه المناقشة. | There have been myriad academic contributions to the debate as well. |
ولا تــزال ملاييــن لا تحصى من الأطفال الآخرين يصابون بالمرض بطرق أخرى. | Untold millions of other children continued to be affected by the disease in other ways. |
الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة لكونها نحن | The myriad voices of humanity are not failed attempts at being us. |
وسوف يستفيد الاقتصاد الأميركي بطرق لا تعد ولا تحصى من التغيير في إمدادات الطاقة. | The American economy will benefit in myriad ways from its change in energy supply. |
وهناك قصص لا تحصى لبوذا. | There are countless stories of the Buddha. |
وسوف تكون هذه المركبات المختلفة قادرة على الاستفادة من مصادر لا تعد ولا تحصى للطاقة. | These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. |
هذه الأصوات البشرية التي لا تعد ولا تحصى ليست محاولات فاشلة للتجديد أو فاشلة للمعاصرة | These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern. |
وجدتني على حاف ة وادي الأسى, الهو ة السحيقة تتحد بالرعد والآهات التي لا ت عد ولا تحصى. | On the brink I found me of the lamentable vale, the dread abyss that joins a thunderous sound of plaints innumerable. |
قيمة أعلى للشركة حيث أسواقنا الرأسمالية تقدر القيمة المتزايدة. | Our capitalistic markets appreciate a growing value. |
ويشدد إعلان الألفية على أن احترام الطبيعة، لا سيما الإدارة المستدامة لجميع الكائنات الحية والموارد الطبيعية، هو العامل الوحيد الذي يضمن الحفاظ على الثروات التي لا تقدر ولا تحصى التي توفرها لنا الطبيعة ونقلها إلى ذريتنا . | The Millennium Declaration emphasizes that respect for nature, and in particular the sustainable management of all living species and natural resources, is the only key to ensure that the immeasurable riches provided to us by nature are preserved and passed on to our descendants . |
لا يزال السلام سلعة قيمة ولا تقد ر بثمن. | Peace remains an invaluable and incalculable good. |
إن كتلة الجليد اﻷنتاركتيكية ذات قيمة للعلم ﻻ تقدر بثمن. | The Antarctic ice mass is invaluable to science. |
انها أشياء صغيرة في الحياة لا تحصى | It's the little things in life that count. |
وترد الصين بأنها أيضا ضحية لغارات سيبرانية لا تعد ولا تحصى، وكان منشأ العديد منها الولايات المتحدة. | China counters that it is also the victim of innumerable cyber intrusions, many originating in the US. |
وتشتهر اختلافات متوازنة لها من لحوم البقر و لحم الخنزير والاختلافات لا تعد ولا تحصى من الخضار . | It is famous for its well balanced variations of beef and pork and countless variations of vegetables. |
ومن المستحيل أن نتوقع المنتجات المالية التي لا تعد ولا تحصى والتي قد يبتكرها الإبداع البشري، والتي قد يكون استخدامها خطيرا ولكنها قد تشكل في الوقت عينه قيمة عظيمة بالنسبة لبعض الناس. | It is impossible to anticipate the numerous financial products that human ingenuity can create, and that can be dangerous to use but of great value to some. |
ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء. | Neither shall you swear by your head, for you can't make one hair white or black. |
ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء. | Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. |
لأنك لا تقدر. | Because you can't. |
لكنك لا تقدر. | But you can't. |
ومنذ ذلك الوقت لم يشهد العالم سوى أعمال عنف لا تعد ولا تحصى، وهجمات إرهابية، ومجاعات، وتدمير للبيئة. | Since then, the world has seen countless acts of violence, terrorism, famine, and environmental degradation. |
ولا حاجة بنا إلى أن نقول إن اسم ستالين سوف ي ـذ كر مرات لا تحصى في أثناء هذه الاحتفالات. | Needless to say, Stalin s name will be mentioned countless times during these celebrations. |
ونتيجة لهذا فإنني لم أكن قط بعيدا عن التحديات التي لا تعد ولا تحصى في مواجهة الاقتصاد العالمي. | As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away. |
خذ أول معادلة ، لا نستطيع إيجاد قيمة X ولا قيمة Y ولكننا نستطيع حل X Y | So you take this first equation and we can't solve for x and we can't solve for y, but we can solve for x plus y. |
قائلا له لقد قلت أنك بحاجة لشخص لمساعدة ولا أنت لا تقدر على الدفع. | You said that you needed someone to help and could not afford to pay. |
هذه لا تقدر بثمن | This is priceless. |
LuluDeRaven تخيلوا لو اسرائيل ضربت غزة الان في هاد الوضع لا المستشفيات تقدر تتحمل ولا في وقود لسيارات الاسعاف ولا المطافي ولا اشي ! | Imagine if Israel attacked Gaza in this situation? Hospitals don't have the capacity to manage, and there's no fuel for ambulances or firetrucks or anything else! |
اجاب دانيال قدام الملك وقال. السر الذي طلبه الملك لا تقدر الحكماء ولا السحرة ولا المجوس ولا المنجمون على ان يبي نوه للملك. | Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king |
اجاب دانيال قدام الملك وقال. السر الذي طلبه الملك لا تقدر الحكماء ولا السحرة ولا المجوس ولا المنجمون على ان يبي نوه للملك. | Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king |
عوالم لا تحصى، لحظات غير معدودة ضخامة المكان والزمان. | Countless worlds, numberless moments, an immensity of space and time. |
وفي الحقيقة قد يمكن أن ينقذ أرواح لا تحصى. | In fact, it could save countless lives. |
لا تقدر شجرة جيدة ان تصنع اثمارا ردي ة ولا شجرة ردي ة ان تصنع اثمارا جيدة. | A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit. |
لا تقدر شجرة جيدة ان تصنع اثمارا ردي ة ولا شجرة ردي ة ان تصنع اثمارا جيدة. | A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. |
إن الفوائد التي لا تعد ولا تحصى والتي قد تترتب على اتفاقية التجارة الحرة لمنطقة شمال شرق آسيا واضحة جلية. | The myriad benefits of a Northeast Asian FTA are clear. |
فاليونان تتجه نحو التخلف الفوضوي عن سداد ديونها و أو خفض القيمة في ظل عواقب وخيمة لا تحصى ولا تعد. | Greece is heading towards disorderly default and or devaluation with incalculable consequences. |
وعلى الرغم من دعاوى القذف والتشهير التي لا تعد ولا تحصى ضد تيودور ، إلا أن أحدا لم يتمكن من إسكاته. | Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced. |
عمليات البحث ذات الصلة : لأجيال لا تعد ولا تحصى - مشاكل لا تعد ولا تحصى - مصادر لا تعد ولا تحصى - بطرق لا تعد ولا تحصى - بطرق لا تعد ولا تحصى - طرق لا تعد ولا تحصى - لا تعد ولا تحصى بفضل - قيمة لا تقدر بثمن - لا ولا ولا - لا ولا ولا - لا تقدر - لا تقدر - لا تقدر - لا تقدر