Translation of "تم علاجها" to English language:
Dictionary Arabic-English
تم - ترجمة : تم علاجها - ترجمة : تم علاجها - ترجمة : تم علاجها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع. | She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. |
مع الأسف، تم علاجها مجددا بالجراحة والعلاج الكيماوي. | Unfortunately, treated again with surgery and chemotherapy. |
ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو الس ل. | And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis. |
ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو الس ل. | And not a single soul in this area was being treated for AlDS or tuberculosis. |
كل تلك الأمراض التي أشرت إليها وقد تم بالفعل اثبات امكاني ة علاجها بنجاح | All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast. |
مدته 5 ثواني لمريضة تم علاجها بواحد من تلك الاعضاء التى تمت هندستها | It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. |
صنعته وظبطه ليتم علاجها. | I made it and I set to work treating her. |
ولكن كيف يمكن علاجها | Now what's the fix? |
وبعد سنتين، عادت بالمرحلة الثالثة C من سرطان المبيض. مع الأسف، تم علاجها مجددا بالجراحة والعلاج الكيماوي. | Two years later, she comes back with stage 3C ovarian cancer, unfortunately treated again with surgery and chemotherapy. |
تم احتجاز ليلى من أجل علاجها. | Layla was locked up for treatment. |
وقد انتهى علاجها الآن وغادرت المستشفى. | Ms. Urlaeva's treatment has now been completed and she has been discharged from hospital. |
علاجها فى العيادة سيكون مكلفا جدا | Taking her to my clinic would have been too expensive. |
سأريكم الان مقطع فيديو قصير جدا. مدته 5 ثواني لمريضة تم علاجها بواحد من تلك الاعضاء التى تمت هندستها | I'm going to show you now, a very short clip, It's a five second clip of a patient who received one of the engineered organs. |
معدلات الخصوبة وحالات علاجها والخدمات المتعلقة بها | Fertility Rates, Treatments and Services |
كنت اعتقد حينها أن هذه حالة يصعب علاجها. | I thought at the time that this was an intractable condition. |
إنها سيئة للغاية, و أنا لا أستطيع علاجها | I'm taken very bad. I can't do a thing with them, sir. |
العندليب سوف يشفى, طبيب القصر سيعمل على علاجها | The Court physician s arts will work. |
فما أظهرته دراسة الخبير الاقتصادي في عام 1930 هو أن الأدوية التقليدية كانت مسؤولة عن 98 من الحالات التي تم علاجها بنجاح. | What the economist s study in 1930 showed is that tradicines accounted for 98 of the cases that were successfully treated. |
ميزات فردية معينة يمكن علاجها باستخدام العلاجات القياسية والمعروفة. | Certain individual features are treatable using standard treatments. |
كل تلك الأمراض التي أشرت إليها وقد تم بالفعل اثبات امكاني ة علاجها بنجاح بواسطة الموجات فوق الصوتية المركزة لتخفيف الألم، مرة أخرى، سريعا جدا. | All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast. |
ولكن هذه الأنواع من النار يمكن علاجها فقط لأننا نبني محيطها. | But these fires are fixable only because we construct their settings. |
لازلنا لانعرف سوى القليل عن علاجها وآلية تأثيرها والتأثيرات الجسدية المصاحبة لها | We know much less about their treatment and the understanding of their basic mechanisms than we do about diseases of the body. |
وهي مخاوف مشروعة، ولكن علاجها أمر ممكن من خلال المفاوضات الحريصة المتأنية. | This is a legitimate concern, but one that can be resolved through careful negotiations. |
حالتها، تحتاج لعملية قلب مفتوح، كان يتوجب علاجها منذ أن كانت طفلة. | Her condition, open heart surgery that as she required, would have been treated when she was a child. |
إحدى الحالات العصبية التي يمكن علاجها باستخدام الموجات فوق الصوتية المرك زة هي اضطرابات الحركة، | One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, |
تعلم الحقيقة الكاملة عن مرضها, ولكن لا تعلم بأن نسبيا لا أمل فى علاجها. | She actually knows the whole truth about her illness but not that it's relatively incurable. |
إن الأطباء السريريين يميلون إلى تشخيص الاضطرابات التي يشعرون بقدر أكبر من الارتياح في علاجها. | Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating. |
ومن هذه الاخفاقات التي يتم علاجها بشكل مؤلم كانديد (كما سوف نرى فولتير) من تفاؤله. | It is by these failures that Candide is painfully cured (as Voltaire would see it) of his optimism. |
والأطفال جياع ويعانون أمراضا قد لا يتكلف علاجها في كثير من الأحيان إلا أقل القليل. | Children are hungry and suffer from illnesses that often would cost very little to treat. |
لذلك واحدة من أوائل الأشياء التي فكرنا في علاجها ستكون كيف لنا أن نتوقع الأوبئة | So one of the first things we thought we would tackle would be how we go about predicting epidemics. |
هذه حالة مايكروفثالمس صغر العين وهي أعين مشوهه, و هي حالة مزمنة,دائمة. لا يمكن علاجها. | That's a case of microphthalmos, which is malformed eyes, and that's a permanent condition it cannot be treated. |
لدينا أمور كجرثومة الأمعاء الغليظة التي لا نستطيع علاجها ليس بامكاننا جعل الأطفال أفضل عندما يمرضون | We have things like E. coli that we can't fix, that we can't make kids better when they get sick. |
وفي ذات الوقت، فإن اتخاذ أي قرار خاطئ سيترتب عليه حدوث عواقب بعيدة الأثر ولا يمكن علاجها. | At the same time, any wrong decision has far reaching and irreversible consequences. |
ولكن الفجوات الكبيرة تظل قائمة ولابد من علاجها من خلال التعاون الدولي من أجل تجنب المراجحة التنظيمية. | But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage. |
ويموت هؤلاء الأطفال بسبب أمراض مثل الحصبة، والإسهال، والملاريا، وهي أمراض يمكن علاجها أو منعها بسهولة وبتكاليف زهيدة. | They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent. |
وكان هذا العيب على وجه التحديد من بين المشاكل التي كانت معاهدة لشبونة المثيرة للجدال تسعى إلى علاجها. | This was among the problems that the EU s controversial Lisbon treaty was designed to fix. |
إحدى الحالات العصبية التي يمكن علاجها باستخدام الموجات فوق الصوتية المرك زة هي اضطرابات الحركة، مثل الشلل الرعاش أو الهزة. | One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. |
ما نحن حقا بحاجة إلى القيام به هو أن ننظر إلى هذه المشكلة كحالة طارئة ، حالة مخجلة يجب علاجها. | All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is. |
كانت هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها طبيب ا في حياتها، وجاءت نتيجة الفحص إيجابية لفيروس الورم الحليمي البشري، وهو عامل خطر رئيسي لسرطان عنق الرحم، وقد تم علاجها على الفور، وهي تذهب الآن لإجراء الفحوصات بشكل منتظم. | She tested positive for human papilloma virus, HPV a major risk factor for cervical cancer. She got treated immediately, and now goes in for regular checkups. |
والحقيقة أن الولايات المتحدة، باعتمادها الأساسي على الحلول العسكرية للمشاكل السياسية، تعمل على تفاقم التهديدات التي تواجهها بدلا من علاجها. | Indeed, by relying mainly on military solutions to political problems, the US seems to be increasing rather than reducing the threats it faces. |
إن أشد التحديات تعقيدا ، والتي تتمثل في التمييز والاضطهاد والظلم والجهل والاستغلال والفقر، لن يتسنى لنا علاجها بالقانون والسياسات فحسب. | The deepest challenges of discrimination, oppression, injustice, ignorance, exploitation, and poverty cannot be addressed through the law or policy alone. |
وقد أفضت أبحاثه إلى تحقيق إنجازات هامة نحو فهم هذه الأمراض وإمكانية تحديد وسائل تشخيصها وأدوية علاجها ولقاحات الوقاية منها. | Its research has led to important breakthroughs in the understanding of these diseases and, potentially, to the identification of diagnostics, drugs and vaccines. |
ولكن هناك شيء لم أذكره هو أننا وفي مرحلة مبكرة من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب. | But one thing I didn't mention was that very early on into her treatment, my wife and I decided that we would take the passenger's seat. |
ولقد توفي هؤلاء الأطفال على مدى العقد الماضي بسبب سوء التغذية والجوع، وأمراض معدية يمكن علاجها، والالتهاب الرئوي، و الحوادث ، والإهمال. | The children died over the past decade from malnutrition and starvation, treatable infections, pneumonia, accidents, and neglect. |
43 يصاب 6 ملايين طفل من مجموع 10.8 ملايين طفل يتوفون كل عام، بأمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها بصورة فعالة. | Of the 10.8 million children that die each year, 6 million fall victim to diseases that could be prevented or effectively treated. |
عمليات البحث ذات الصلة : يكون تم علاجها - يكون تم علاجها - سبق علاجها - الفجوات علاجها - يمكن علاجها - ليتم علاجها - لم علاجها - قضايا علاجها - علاجها طبيا - سيكون علاجها - علاجها الحرارة - خطأ علاجها