Translation of "تم النظر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تم - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : تم النظر - ترجمة : تم النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : تم النظر - ترجمة : تم النظر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

تم غض النظر عن تحذير المصادقة.
Authentication warning overridden.
مجموع المشاريع التي تم النظر فيها
The universe of projects considered
د. زاكر تم وضعهم بمكان على مستوى النظر
Dr. Zucker
وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها.
Some of the main issues that were considered are addressed below.
الوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند 14 (ز)
Document considered under agenda item 14 (g)
الوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند 14 (ح)
Document considered under agenda item 14 (h)
أليس قد تم النظر من فوق كتفه مع بعض الفضول.
Alice had been looking over his shoulder with some curiosity.
11 تم النظر في خيارات خاصة لتوفير الهيكل الإقليمي الأساسي للبرنامج.
Several options have been considered to provide the basic regional structure for the programme.
وقد تم بذلك النظر في القضية وفقا للشروط المنصوص عليها في الاتفاقية.
The case was thus examined in accordance with the requirements of the Convention.
63 وبعد أزمة شرق آسيا، تم النظر في إنشاء صندوق نقد آسيوي.
After the East Asian crisis, an Asian monetary fund was considered.
ثانيا القضاء على اﻷسباب الهيكلية المرتبطة مباشرة باﻷعمال التي تم النظر فيها
II. ERADICATION OF STRUCTURAL CAUSES LINKED DIRECTLY TO THE ACTS EXAMINED
غير أن الدعوة تم اسقاطها بعد أن رفضت وزارة العدل التركية النظر فيها.
We see now that there are changes which must be made to this law.
26 وقد تم تعيين مقررين قطريين ومقررين مناوبين لكل من التقارير قيد النظر.
Country rapporteurs and alternate rapporteurs were designated for each of the reports considered.
23 وقد تم النظر في قضية الوساطة المعنية في نهاية أيار مايو 2004.
The mediation case in question was completed at the end of May 2004.
وفي ذلك السياق، تم تقديم مقترحات عديدة يمكن النظر فيها في إطار المفاوضات.
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations.
الوثيقة التي تم النظر فيها فيما يتصل بالبند 13 (د) من جدول الأعمال
Document considered in connection with agenda item 13 (j)
الوثيقة التي تم النظر فيها فيما يتصل بالبند 13 (هـ) من جدول الأعمال
Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas
الوثائق التي تم النظر فيها فيما يتصل بالبند 13 (ك) من جدول الأعمال
Document considered in connection with agenda item 13 (k)
وأثناء المداوﻻت، تم اﻹعراب عن آراء متباينة فيما يتعلق بنطاق الموضوع قيد النظر.
In the course of the deliberations, divergent views were expressed concerning the scope of the subject under consideration.
وقد تم النظر في كل ترشيح بحسب جدارته، بغض النظر عن حجمه، واتبع الفريق الإجراءات المنصوص عليها في مقررات الأطراف الوثيقة الصلة.
Each nomination had been considered on its merits, regardless of size and the Panel had followed the procedures laid out in the relevant decisions of the Parties.
ولكن يمكن النظر أيضا في مصطلح جسم فضائي جوي إذا تم تعريفه تعريفا قاطعا.
However, aerospace object could also be considered if it was exhaustively defined.
وأنشئت هيئة تعنى بإعادة النظر في قرارات لجنة المطالبات العقارية، كما تم تعيين مفوضيها.
A body charged with reconsidering Commission decisions was established, and commissioners appointed.
24 قد ترغب الأطراف في مناقشة مسائل أخرى تم تحديدها واتفقت على النظر فيها.
The Parties may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration
الوثيقة التي تم النظر فيها في ما يخص البند 13 (د) من جدول الأعمال
Document considered in connection with agenda item 13 (d)
أما المسائل التي تم النظر فيها فشملت البيئة والنمو السكاني والنقل والموارد الطبيعية والمعلومات للتنمية.
The issues considered included the environment, population growth, transport, natural resources and information for development.
وقد تم تحديد أماكن تخزين هذه المواد، وجار النظر في الجوانب القانونية والتقنية والمالية للضمانات.
Storage locations for such material have been identified, and the legal, technical and financial aspects of safeguards are being considered.
القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy have really been looked at closely for signs of interesting signals.
المنظمة تدعي أيضا أن الكثير من الأدلة المادية، وبصرف النظر عن بعض العينات التى تم اختيارها من بين حطام الصلب، كان قد تم تدميرها.
The organization also alleges that much of the physical evidence, apart from a few selected samples of the steel, would have been destroyed.
كما تم صرف النظر في اﻵليات المعتمدة والكفيلة بضمان البحث عن مرشحات مؤهﻻت، نتيجة لتجميد التعيينات.
The mechanisms adopted to assure that qualified women candidates would be sought had been set aside owing to the recruitment freeze.
إن إمكانية إعادة النظر في هذه المسألة في ضوء نتائج دراسة أوجه التوافق النشاطي أمر تم اقتراحه.
The possibility of revisiting the question in the light of the outcome of the synergies study was suggested.
115 وتبين الخلاصة التالية التطورات المتعلقة بالمسائل التي تم النظر فيها خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير.
The following summary reflects developments concerning issues considered during the period covered by the present report.
وفيما يتصل بالمادة ٣، تم توجيه النظر إلى اﻻتجاهات اﻻجتماعية نحو العزل العنصري في مجالي السكن والتعليم.
Concerning article 3, attention was drawn to social trends towards residential and educational segregation.
حتى في النظر إلى منظور الألفية , نستطيع أن نرى طريقة الحياة في بداية الحضارة كالتي تم وصفها
Also at the millennium scale, we can look at the way of life of early civilizations such as the ones described in the Bible.
...وبغض النظر عن بعض الاشياء تم شراؤها من الخارج نقدا عليك اعطاؤنا كل شيء اخر انتظر لحظة
Other than a few clothing items you purchased with cash overseas, it looks like you'll have to hand over everything.
لقد تم تعليم الفتيات على النظر إلى أجسادهم كمشاريع غير منتهية يجب العمل عليها، بينما تم تعليم الفتيان منذ صغرهم، بالنظر إلى جسدهم كأداة للتحكم في بيئتهم.
Girls are taught to view their bodies as unending projects to work on, whereas, boys from a young age are taught to view their bodies as tools to master their environment.
وقد تم اختيار هذه الميزة لمساعدة قرائنا على تصفح الموقع بغض النظر عن نوع الجهاز الذي يستعملونه للتصفح.
This feature was chosen to make our site as accessible as possible to all our visitors regardless of their hardware.
75 ويكتسي نشر هذه التعزيزات في الوقت المناسب أهمية حيوية، وقد تم النظر في عدة خيارات لتكوين القوات.
The timely deployment of these reinforcements will be vital and several force generation options have been considered.
وعندما تم إلباسه النظارات على عينيه المصابتين بقصر شديد في النظر، نظر إلى الأعلى بشكل مفاجئ ثم قال،
When he was fitted, over his extremely myopic eyes, he suddenly looked up and said,
من هذا التعريف, قد يكون موقع اليوتيوب كذلك لو تم النظر إليه أنه يساهم في التمكين أو التسهيل.
By this definition YouTube could be that, if it's viewed in kind of enabling or facilitating.
في 1958 المؤتمر الدولي للمعلومات العلمية واشنطن العاصمة تضمن النظر في نظم استرجاع المعلومات كحل للمشاكل التي تم تحديدها.
1958 International Conference on Scientific Information Washington DC included consideration of IR systems as a solution to problems identified.
كان من اختصاص النظر في عدن حتى عام 1973 عندما تم نقله إلى كاتدرائية القديس جوزيف في أبو ظبي.
The See of the jurisdiction was in Aden until 1973, when it was transferred to St. Joseph's Cathedral in Abu Dhabi.
كما أفيد بأنه قد تم توسيع اختصاص المحكمة الخاصة ليشمل النظر في الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
It has also been reported that the jurisdiction of the special court has been expanded to consider allegations of violations of international humanitarian law.
تم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ النظر في إعادة سد شقوق الرخام الذي يكسو الواجهتين الشرقية والغربية لمبنى اﻷمانة.
During the biennium 1992 1993, the recaulking of the marble cladding in the east west façade of the secretariat building was envisaged.
وإجمالا، فقد صدر 263 تقريرا تم توفير 131 أو 50 في المائة منها، قبل ستة أسابيع من مواعيد النظر فيها.
Overall, 263 reports had been issued, of which 131, or 50 per cent, had been available six weeks before their respective dates of consideration.
يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط.
Attention is drawn to rule 98, which provides that the headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تم النظر - بعد النظر - مواصلة النظر - تحت النظر - يمكن النظر - النظر بعناية - النظر أيضا