Translation of "reconsider" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reconsider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can't you reconsider? | هلا تعيد النظر فيه |
I'll reconsider the matter. | سأفكر في الأمر مجددا . |
Carefully reconsider your limitations. | يجب أن تعي حدودك جيدا . |
Well now look, I'll reconsider. | حسنا ,انظر ,سأقدر هذا. |
I beg you to reconsider. | أرجو منكم إعادة النظر. |
Then you haven't reconsider Mademoiselle. | ثم أنك لم تعيد النظر آنسة. |
Don't you like to reconsider? | ولا تريدى ان تضعيها فى اعتبارك |
I beg you to reconsider. | أرجوك أن تعيد النظر |
Philadelphia, I ask you to reconsider. | فيلادلفيا، وأنا أطلب منك أن تعيدي النظر |
Won't you please... reconsider this proposal... | ... هلا تتفضل بإعادة النظر في الطلب |
That's a shame. Won't you reconsider? | هذا مخجل ألا تعيد النظر |
I do wish you would reconsider. | أتمنى أن تعيد النظر فى الأمر |
I'll give you six minutes to reconsider. | سأمنحك 6 دقائق لت قرر. |
The Commission might wish to reconsider the question. | وقد تود لجنة القانون الدولي إعادة النظر في المسألة. |
(g) The need to reconsider public expenditure priorities | )ز( ضرورة إعادة النظر في أولويات اﻻنفاق العام |
I would advise you to reconsider your story. | أنصحك بأن تعيد النظر في روايتك |
About that park, won't you reconsider your decision? | ... بشأن ذلك المنتزه هلا تعيد إتخاذ قرارك |
MORBIUS Commander, I strongly urge you to reconsider. | قبطان، أحثك على تغيير رأيك أرجو أن تسمح لي... |
It is worthwhile to reconsider this lack of attention. | وتجدر إعادة النظر في اللامبالاة هذه. |
But after that, the deputy mayor did reconsider. So... | لكن فيما بعد أعاد النائب النظر في طلبه |
Would you care to reconsider that answer, Mr Poulton? | أخبرنا من فضلك كيف عرفت بموت الضحية |
Once more, before it's too late, would you reconsider? | مرة آخرى قبل أن يفوت الأوان هل يمكنك اعادة التفكير |
However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation. | ومع ذلك، فإن الخزانة ستعيد النظر في توصية مجلس مراجعي الحسابات. |
He therefore appealed to those delegations to reconsider their positions. | ولذلك، فهو يناشد تلك الوفود أن تعيد النظر في مواقفها. |
I would ask that you reconsider, because things are changing. | أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير. |
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.' | اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت |
Accordingly, the Committee recommends that the State party reconsider its position. | وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها من هذه المسألة. |
We hope that country will reconsider its position in future interventions. | ونأمل أن يعيد ذلك البلد النظر في بياناته في المستقبل. |
Recommendation 5 Reconsider the schedule of segment meetings of the Council | التوصية 5 |
Apart from anything else, could you reconsider about the Sooam Foundation? | بصرف النظر عن اى شئ آخر suwonهل يمكن أن تعيدي النظر في موضوع مؤسسة |
But, Brother, please reconsider. You have never been one of them. | ولكن يا أخي، أرجوك ضع بعين الاعتبار بأنك لم تكن أبدا واحد منهم |
Writing in Arabic, Alloush blog urges the authorities to reconsider the ban. | باللغة العربية, مدونة علوش تحض السلطات على اعادة النظر بالحظر. |
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision. | وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته. |
The CHAIRPERSON appealed to the representative of Pakistan to reconsider his position. | 33 الرئيس ناشد ممثل باكستان أن يعيد النظر في موقفه. |
And that means that China also must reconsider its rigid notion of sovereignty. | وهذا يعني أن الصين أيضا لابد وأن تعيد النظر في فكرتها الجامدة عن السيادة. |
If health insurance exchanges don t work, we can always reconsider the public option. | فإن لم تكن التوجهات المختلفة في التعامل مع التأمين الصحي ناجحة، فقد يكون بوسعنا دوما أن نعيد النظر في الخيارات العامة. |
For this reason, the Committee does not intend to reconsider its admissibility decision. | لذا، لا تعتزم اللجنة إعادة النظر في قرارها الخاص بالمقبولية. |
But it is hard to imagine what measures could actually lead Fernández to reconsider. | ولكن من الصعب أن نتخيل ما هي التدابير التي قد تحمل فرنانديز على إعادة النظر. |
He noted that the Commission was being asked to reconsider the grossing up percentage. | وأشار الى أن اللجنة مطلوب منها حاليا إعادة النظر في النسبة المئوية لمعامل إجمال المرتب. |
No date has been set when Obama will ask the Senate to reconsider the CTBT. | ولم يتم تحديد موعد يطلب فيه أوباما من مجلس الشيوخ إعادة النظر في معاهدة حظر التجار النووية. |
(d) To reconsider the matter at its sixty second session under the same agenda item | (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال |
It also urged the host country to reconsider its initial decision to deny the visas. | وحث كذلك البلد المضيف على إعادة النظر في قراره الأولي رفض منح التأشيرات. |
(e) To reconsider the matter at its sixty second session under the same agenda item | (ه ) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال |
Furthermore, offices are regularly requested to reconsider the need for accounts opened in the past. | وعﻻوة على ذلك يطلب إلى المكاتب بصفة منتظمة أن تعيد النظر في الحاجة إلى الحسابات التي فتحت في الماضي. |
May I take it the Assembly decides to reconsider the allocation of this sub item? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إعادة النظر في توزيع هذا البند الفرعي |
Related searches : Please Reconsider - Should Reconsider - Reconsider The Decision - Reconsider A Decision - Reconsider This Matter - Reconsider The Case - Reconsider Your Decision - Reconsider Your Position