Translation of "reconsider your decision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decision - translation : Reconsider - translation : Reconsider your decision - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
About that park, won't you reconsider your decision? | ... بشأن ذلك المنتزه هلا تعيد إتخاذ قرارك |
Carefully reconsider your limitations. | يجب أن تعي حدودك جيدا . |
I would advise you to reconsider your story. | أنصحك بأن تعيد النظر في روايتك |
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision. | وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته. |
For this reason, the Committee does not intend to reconsider its admissibility decision. | لذا، لا تعتزم اللجنة إعادة النظر في قرارها الخاص بالمقبولية. |
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.' | اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت |
It also urged the host country to reconsider its initial decision to deny the visas. | وحث كذلك البلد المضيف على إعادة النظر في قراره الأولي رفض منح التأشيرات. |
Can't you reconsider? | هلا تعيد النظر فيه |
I'll reconsider the matter. | سأفكر في الأمر مجددا . |
Requests the Commission to reconsider its decision on hazard pay, taking into account all the views expressed by Member States | تطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها المتعلق ببدل المخاطر، بحيث تراعي كافة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء |
We thus reaffirm our call to the DPRK to reconsider this decision and to reaffirm its commitments under the NPT. | ومن ثم، فإننا نؤكد مجددا مناشدتنا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن تعيد النظر في هذا القرار، وأن تؤكد مجددا التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
We hope that they will reconsider this decision and become involved in the process once again in a constructive spirit. | ونرجـو أن يعيـدوا النظـر فـي هذا القرار ويشاركوا في العملية مرة أخرى بروح بناءة. |
Your Majesty, please reconsider. There are two of Euphranor's ships, very fast, in the east harbor. | لم يعد هنا قيصر لاذهب اليه بالنسبة لى على الاقل |
She refers to a statement in a letter to her lawyer from the Ministry of Justice, which states that Now the decision is definite, I don't see any room to reconsider your case . | وتشير إلى بيان مضمن في رسالة موجهة من وزارة العدل إلى محاميها، نصه كالآتي القرار أصبح نهائيا الآن، ولا أرى أي مجال لإعادة النظر في قضيتكم . |
Should your daughter reconsider my generous offer... to become my wife, we could forget this little matter. | للزواج بها وسننسى تلك المشكله |
Well now look, I'll reconsider. | حسنا ,انظر ,سأقدر هذا. |
I beg you to reconsider. | أرجو منكم إعادة النظر. |
Then you haven't reconsider Mademoiselle. | ثم أنك لم تعيد النظر آنسة. |
Don't you like to reconsider? | ولا تريدى ان تضعيها فى اعتبارك |
I beg you to reconsider. | أرجوك أن تعيد النظر |
It's your decision. | انه قرارك |
It's your decision. | انه قرارك! |
That's your decision? | ذلك هو قرارك |
It's your decision... | القرار لك... |
Philadelphia, I ask you to reconsider. | فيلادلفيا، وأنا أطلب منك أن تعيدي النظر |
Won't you please... reconsider this proposal... | ... هلا تتفضل بإعادة النظر في الطلب |
That's a shame. Won't you reconsider? | هذا مخجل ألا تعيد النظر |
I do wish you would reconsider. | أتمنى أن تعيد النظر فى الأمر |
The President In the light of the decision just taken, we will now reconsider the question of the allocation of agenda item 121. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في ضوء المقرر المتخذ توا ننظر اﻵن في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
We encourage the Democratic People apos s Republic of Korea to reconsider that decision and urge it to cooperate fully with the Agency. | إننا نشجع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تعيد النظر في ذلك القرار، ونحثها على التعاون الكامل مع الوكالة. |
They welcome your decision. | وهم يرحبون بقراركم. |
That was your decision. | لا, كان هذا قرارك |
I'll accept your decision. | سوف أتقبل القرار الذي إت ـخذت ـيه |
So, what's your decision? | إذا ما هو قرارك |
We renew our appeal to all in those parties to reconsider their decision positively, in the interests of all the people of South Africa. | إننا نجدد نداءنا لجميع المنضوين تحت لواء هذيـــــن الحزبين لكي يعيدوا النظر في قرارهما بشكل إيجابي، بما يخدم مصلحة جميع شعب افريقيا. |
I'll give you six minutes to reconsider. | سأمنحك 6 دقائق لت قرر. |
I eagerly await your decision. | أنا أنتظر قرارك على أحر من الجمر. |
But that is your decision? | هذا قرارك |
It's your decision to make. | القرار راجع إليك. |
One is the decision by the United States to reconsider its policy of sanctions, becoming more flexible while remaining true to its values and interests. | الأول هو القرار الذي اتخذته الولايات المتحدة بإعادة النظر في سياسة العقوبات، بهدف إكسابها المزيد من المرونة في حين تظل متوافقة مع قيمها ومصالحها. |
Your late father will be saddened by your decision. | وفي الاخير لن تحزني سوى والدك المتوفى |
The Commission might wish to reconsider the question. | وقد تود لجنة القانون الدولي إعادة النظر في المسألة. |
(g) The need to reconsider public expenditure priorities | )ز( ضرورة إعادة النظر في أولويات اﻻنفاق العام |
MORBIUS Commander, I strongly urge you to reconsider. | قبطان، أحثك على تغيير رأيك أرجو أن تسمح لي... |
This is your decision, not mine. | إنه قرارك لا قراري |
Related searches : Reconsider The Decision - Reconsider A Decision - Reconsider Your Position - Your Decision - Please Reconsider - Should Reconsider - Accept Your Decision - At Your Decision - Know Your Decision - In Your Decision - Of Your Decision - Base Your Decision - Make Your Decision