Translation of "reconsider your decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : Reconsider - translation : Reconsider your decision - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

About that park, won't you reconsider your decision?
... بشأن ذلك المنتزه هلا تعيد إتخاذ قرارك
Carefully reconsider your limitations.
يجب أن تعي حدودك جيدا .
I would advise you to reconsider your story.
أنصحك بأن تعيد النظر في روايتك
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision.
وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته.
For this reason, the Committee does not intend to reconsider its admissibility decision.
لذا، لا تعتزم اللجنة إعادة النظر في قرارها الخاص بالمقبولية.
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.'
اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت
It also urged the host country to reconsider its initial decision to deny the visas.
وحث كذلك البلد المضيف على إعادة النظر في قراره الأولي رفض منح التأشيرات.
Can't you reconsider?
هلا تعيد النظر فيه
I'll reconsider the matter.
سأفكر في الأمر مجددا .
Requests the Commission to reconsider its decision on hazard pay, taking into account all the views expressed by Member States
تطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها المتعلق ببدل المخاطر، بحيث تراعي كافة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء
We thus reaffirm our call to the DPRK to reconsider this decision and to reaffirm its commitments under the NPT.
ومن ثم، فإننا نؤكد مجددا مناشدتنا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن تعيد النظر في هذا القرار، وأن تؤكد مجددا التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
We hope that they will reconsider this decision and become involved in the process once again in a constructive spirit.
ونرجـو أن يعيـدوا النظـر فـي هذا القرار ويشاركوا في العملية مرة أخرى بروح بناءة.
Your Majesty, please reconsider. There are two of Euphranor's ships, very fast, in the east harbor.
لم يعد هنا قيصر لاذهب اليه بالنسبة لى على الاقل
She refers to a statement in a letter to her lawyer from the Ministry of Justice, which states that Now the decision is definite, I don't see any room to reconsider your case .
وتشير إلى بيان مضمن في رسالة موجهة من وزارة العدل إلى محاميها، نصه كالآتي القرار أصبح نهائيا الآن، ولا أرى أي مجال لإعادة النظر في قضيتكم .
Should your daughter reconsider my generous offer... to become my wife, we could forget this little matter.
للزواج بها وسننسى تلك المشكله
Well now look, I'll reconsider.
حسنا ,انظر ,سأقدر هذا.
I beg you to reconsider.
أرجو منكم إعادة النظر.
Then you haven't reconsider Mademoiselle.
ثم أنك لم تعيد النظر آنسة.
Don't you like to reconsider?
ولا تريدى ان تضعيها فى اعتبارك
I beg you to reconsider.
أرجوك أن تعيد النظر
It's your decision.
انه قرارك
It's your decision.
انه قرارك!
That's your decision?
ذلك هو قرارك
It's your decision...
القرار لك...
Philadelphia, I ask you to reconsider.
فيلادلفيا، وأنا أطلب منك أن تعيدي النظر
Won't you please... reconsider this proposal...
... هلا تتفضل بإعادة النظر في الطلب
That's a shame. Won't you reconsider?
هذا مخجل ألا تعيد النظر
I do wish you would reconsider.
أتمنى أن تعيد النظر فى الأمر
The President In the light of the decision just taken, we will now reconsider the question of the allocation of agenda item 121.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في ضوء المقرر المتخذ توا ننظر اﻵن في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
We encourage the Democratic People apos s Republic of Korea to reconsider that decision and urge it to cooperate fully with the Agency.
إننا نشجع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تعيد النظر في ذلك القرار، ونحثها على التعاون الكامل مع الوكالة.
They welcome your decision.
وهم يرحبون بقراركم.
That was your decision.
لا, كان هذا قرارك
I'll accept your decision.
سوف أتقبل القرار الذي إت ـخذت ـيه
So, what's your decision?
إذا ما هو قرارك
We renew our appeal to all in those parties to reconsider their decision positively, in the interests of all the people of South Africa.
إننا نجدد نداءنا لجميع المنضوين تحت لواء هذيـــــن الحزبين لكي يعيدوا النظر في قرارهما بشكل إيجابي، بما يخدم مصلحة جميع شعب افريقيا.
I'll give you six minutes to reconsider.
سأمنحك 6 دقائق لت قرر.
I eagerly await your decision.
أنا أنتظر قرارك على أحر من الجمر.
But that is your decision?
هذا قرارك
It's your decision to make.
القرار راجع إليك.
One is the decision by the United States to reconsider its policy of sanctions, becoming more flexible while remaining true to its values and interests.
الأول هو القرار الذي اتخذته الولايات المتحدة بإعادة النظر في سياسة العقوبات، بهدف إكسابها المزيد من المرونة في حين تظل متوافقة مع قيمها ومصالحها.
Your late father will be saddened by your decision.
وفي الاخير لن تحزني سوى والدك المتوفى
The Commission might wish to reconsider the question.
وقد تود لجنة القانون الدولي إعادة النظر في المسألة.
(g) The need to reconsider public expenditure priorities
)ز( ضرورة إعادة النظر في أولويات اﻻنفاق العام
MORBIUS Commander, I strongly urge you to reconsider.
قبطان، أحثك على تغيير رأيك أرجو أن تسمح لي...
This is your decision, not mine.
إنه قرارك لا قراري

 

Related searches : Reconsider The Decision - Reconsider A Decision - Reconsider Your Position - Your Decision - Please Reconsider - Should Reconsider - Accept Your Decision - At Your Decision - Know Your Decision - In Your Decision - Of Your Decision - Base Your Decision - Make Your Decision