Translation of "please reconsider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Please - translation : Please reconsider - translation : Reconsider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Won't you please... reconsider this proposal...
... هلا تتفضل بإعادة النظر في الطلب
But, Brother, please reconsider. You have never been one of them.
ولكن يا أخي، أرجوك ضع بعين الاعتبار بأنك لم تكن أبدا واحد منهم
Your Majesty, please reconsider. There are two of Euphranor's ships, very fast, in the east harbor.
لم يعد هنا قيصر لاذهب اليه بالنسبة لى على الاقل
Can't you reconsider?
هلا تعيد النظر فيه
I'll reconsider the matter.
سأفكر في الأمر مجددا .
Carefully reconsider your limitations.
يجب أن تعي حدودك جيدا .
Well now look, I'll reconsider.
حسنا ,انظر ,سأقدر هذا.
I beg you to reconsider.
أرجو منكم إعادة النظر.
Then you haven't reconsider Mademoiselle.
ثم أنك لم تعيد النظر آنسة.
Don't you like to reconsider?
ولا تريدى ان تضعيها فى اعتبارك
I beg you to reconsider.
أرجوك أن تعيد النظر
Philadelphia, I ask you to reconsider.
فيلادلفيا، وأنا أطلب منك أن تعيدي النظر
That's a shame. Won't you reconsider?
هذا مخجل ألا تعيد النظر
I do wish you would reconsider.
أتمنى أن تعيد النظر فى الأمر
I'll give you six minutes to reconsider.
سأمنحك 6 دقائق لت قرر.
You are directing replies to more than five newsgroups. Please reconsider whether this is really useful. Do you want to re edit the article or send it anyway?
أنت إلى المزيد خمسة هو إلى NULL حر ر مقالة أو إرسال الإيطالية?
The Commission might wish to reconsider the question.
وقد تود لجنة القانون الدولي إعادة النظر في المسألة.
(g) The need to reconsider public expenditure priorities
)ز( ضرورة إعادة النظر في أولويات اﻻنفاق العام
I would advise you to reconsider your story.
أنصحك بأن تعيد النظر في روايتك
About that park, won't you reconsider your decision?
... بشأن ذلك المنتزه هلا تعيد إتخاذ قرارك
MORBIUS Commander, I strongly urge you to reconsider.
قبطان، أحثك على تغيير رأيك أرجو أن تسمح لي...
It is worthwhile to reconsider this lack of attention.
وتجدر إعادة النظر في اللامبالاة هذه.
But after that, the deputy mayor did reconsider. So...
لكن فيما بعد أعاد النائب النظر في طلبه
Would you care to reconsider that answer, Mr Poulton?
أخبرنا من فضلك كيف عرفت بموت الضحية
Once more, before it's too late, would you reconsider?
مرة آخرى قبل أن يفوت الأوان هل يمكنك اعادة التفكير
However, the Treasury would reconsider the Board of Auditor's recommendation.
ومع ذلك، فإن الخزانة ستعيد النظر في توصية مجلس مراجعي الحسابات.
He therefore appealed to those delegations to reconsider their positions.
ولذلك، فهو يناشد تلك الوفود أن تعيد النظر في مواقفها.
I would ask that you reconsider, because things are changing.
أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير.
'I wonder if I could, er, reconsider your invitation, Everett.'
اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت
Please! Please! Please!
أرجوكم ، كيف سيختار النبى بين كل هذا الترحاب و الدعوات
Please, please, please?
رجاء رجاء
Please, please, please!
أرجوك ، أرجوك ، أرجوك
Accordingly, the Committee recommends that the State party reconsider its position.
وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في موقفها من هذه المسألة.
We hope that country will reconsider its position in future interventions.
ونأمل أن يعيد ذلك البلد النظر في بياناته في المستقبل.
Recommendation 5 Reconsider the schedule of segment meetings of the Council
التوصية 5
Apart from anything else, could you reconsider about the Sooam Foundation?
بصرف النظر عن اى شئ آخر suwonهل يمكن أن تعيدي النظر في موضوع مؤسسة
Please, please, please? Bobby Oh.
أرجوك، هل يمكن ذلك بوبي آه.
Please. Please go now. Please.
أرجوك ارحل الآن، أرجوك
Writing in Arabic, Alloush blog urges the authorities to reconsider the ban.
باللغة العربية, مدونة علوش تحض السلطات على اعادة النظر بالحظر.
In that context, he invited the Commission to reconsider its earlier decision.
وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته.
The CHAIRPERSON appealed to the representative of Pakistan to reconsider his position.
33 الرئيس ناشد ممثل باكستان أن يعيد النظر في موقفه.
Please. Please.
ارجوك...
Please... please.
رجـاء ... رجـاء
Please... please.
رجاء ، رجاء
Please, please.
من فضلك، من فضلك .

 

Related searches : Should Reconsider - Reconsider The Decision - Reconsider A Decision - Reconsider This Matter - Reconsider The Case - Reconsider Your Decision - Reconsider Your Position - Please Please Please - Please Address - Please Cancel - Please Acknowledge - Please Take