Translation of "تعزيز مكانتنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز مكانتنا - ترجمة : تعزيز مكانتنا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وسيحدد الكفاح ضد الفقر مكانتنا الأخلاقية في أعين المستقبل.
The struggle against global poverty will define our moral standing in the eyes of the future.
إذا انسحبنا تحت الضغط، فإن مكانتنا حول العالم ستتعرض للتهديد
If we withdraw under pressure, our prestige all over the world is threatened.
وعندما نأخذ هاتين النظرتين معا ، نسأل أنفسنا عن مكاننا في العالم الدارويني وسيكون الجواب تتوقف مكانتنا على ما نملكه من ماد ة .
Then you put those two together and you say, How do you know where you fit in the Darwinian world? And the answer is, How much material do you own?
وحين اقتصرت قراءاتنا على العلوم الدينية وأهملنا العلوم الحديثة، فقد أدى بنا ذلك إلى تدمير الحضارة الإسلامية، وجعلنا نخسر مكانتنا في العالم.
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world.
لم نعد نجد مرشدا يهدينا إلى الطريق الصواب، ولم يـعد لـدينا تصور لكينونة بلادنا أو وسيلة لفهمها أو لإدراك مكانتنا الحالية والمكانة التي نستطيع أن نكتسبها في المستقبل.
We no longer have a guide, an idea of how to think about our country, how to understand it and how to imagine who we are and who we can become.
ولكن على الرغم من مكانتنا، اتفقنا على التخلي عن وضع الزعامة الذي كفله لنا الدستور من منطلق إيماننا بأن تقاسم السلطة واحترام حقوق كل العراقيين هو الصيغة الوحيدة لحكم البلاد ديمقراطيا.
But, despite our status, we agreed to give up the leadership position afforded by the Constitution in the belief that power sharing and respect for the rights of all Iraqis is the only formula for governing the country democratically.
تعزيز القيادة مع تعزيز التكاملية الاوروبية
More Leadership for More Europe
إننا نحتاج إلى تعزيز تعددية الأطراف نحتاج إلى تعزيز التعاون الدولي نحتاج إلى تعزيز التضامن الدولي.
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity.
تعزيز الأسر
Strengthening families
تعزيز التعاون
on
تعزيز القدرات
To reduce extreme poverty and hunger
تعزيز المعرفة
Electronic United Nations
تعزيز العمالة
Employment promotion
إن العجز والقصور في فهم وتفسير الرسالة الحقيقية والأساسية للقرآن لم يقد المسلمين إلا إلى المحنة التي يعيشونها اليوم. وحين اقتصرت قراءاتنا على العلوم الدينية وأهملنا العلوم الحديثة، فقد أدى بنا ذلك إلى تدمير الحضارة الإسلامية، وجعلنا نخسر مكانتنا في العالم.
Failure to understand and interpret the true and fundamental message of the Koran has brought only misfortune to Muslims. By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world.
إن تعزيز مثل هذه المؤسسات يعني تعزيز الفقراء والمهمشين quot .
Promoting such institutions means promoting the empowerment of the unorganized, the poor, the marginalized. quot
تعزيز الأمم المتحدة
Strengthening of the United Nations
تعزيز حقوق الإنسان
Enhancement of human rights
سادسا تعزيز الشفافية
Enhancing transparency
تعزيز الرقابة والمساءلة
Enhancing oversight and accountability
تعزيز الاستجابات الوطنية
Strengthening national responses
دال تعزيز التقييم
Strengthening evaluation
تعزيز المعارف والمعلومات
Strengthening knowledge and information
تعزيز الكادر المؤسسي
Strengthening the institutional framework.
تعزيز الرصد والتقييم
Strengthening monitoring and evaluation
باء تعزيز التنسيق
Enhanced coordination
89 تعزيز التوصيات.
Enhancing recommendations.
7 تعزيز المؤسسات
Strengthening institutions
يجب تعزيز القدرات.
You must have a strengthening of capacity.
تعزيز ثقافة السلام
Promotion of a culture of peace
أولا تعزيز التعاون
Enhanced cooperation
باء تعزيز التآزر
Promotion of synergy
1 تعزيز المنافسة
Promotion of Competition
تعزيز المسؤولية المشتركة
It fosters joint responsibility.
(ط) تعزيز القدرات.
(i) Capacity building.
تعزيز التفوق الإداري.
It is natural for managers to be seen as role models.
تعزيز الدعوة والتوعية
Strengthening advocacy and outreach
تعزيز إدارة المعارف
Strengthening knowledge management
تعزيز التعلم والقدرات
Fostering learning and capacity
13 تعزيز الفعالية.
Promoting inclusiveness.
تعزيز اﻷمن الدولي
MAINTENANCE OF INTERNATIONAL SECURITY
تعزيز اﻷمانة العامة
I. ON GENERAL PRINCIPLES
تعزيز اﻷنشطة اﻹقليمية
14 7 Strengthening of regional activities 5 May 1993 24
)أ( تعزيز السلم
(a) Promotion of peace
تعزيز الخدمات البيطرية
Stronger veterinary servs
دال تعزيز المنظمات
D. Strengthening organizations

 

عمليات البحث ذات الصلة : مكانتنا - المحافظة على مكانتنا - تعزيز - تعزيز ل