Translation of "reinforcement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Institutional reinforcement.
الدعم المؤسسي
Potential mutual reinforcement
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل
A fresh reinforcement.
إمداد جديد.
Reinforcement of preventive measures
تعزيز التدابير الوقائية
the enemy reinforcement will...!
ببطء
(b) The reinforcement of preventive measures
)ب( تعزيز التدابير الوقائية
Its further universalization and reinforcement was imperative.
ولا بد من مواصلة تعميمه على صعيد العالم بأسره إلى جانب الاضطلاع بتعزيزه.
It all feeds in as minute reinforcement.
كل هذا يصب بالداخل كلحظة تعزيز.
The Committee will seek further reinforcement of this cooperation.
وستسعى اللجنة إلى مواصلة تعزيز هذا التعاون.
The Committee will seek further reinforcement of this cooperation.
وستسعى اللجنة إلى تحقيق مزيد من التعزيز لهذا التعاون.
Support and reinforcement of the families of the people involved
دعم وتعزيز أ سر الأفراد المعنيين
Some delegations called for the reinforcement of audit and inspection mechanisms.
وطلبت بعض الوفود تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
There are two main components in operant conditioning reinforcement and punishment.
يوجد مكونان رئيسيان للاشتراط الإجرائي التعزيز والعقاب.
We believe that further reinforcement of the non proliferation regime is imperative.
إننا نعتقد أن مواصلة تعزيز نظام عدم اﻻنتشار أمر حتمي.
A creative use for teachers for QR codes is for positive reinforcement.
استخدام المعلمين الإبداعي لرموز QR هو للتقوية الإيجابية
In 830, they received a strong reinforcement of 30,000 African and Spanish troops.
وصلت في عام 830 تعزيزات قوية بلغت 30,000 من القوات الأفريقية والإسبانية.
It authorized the Secretary General to begin preparations for the reinforcement of UNOCI.
وأذن القرار للأمين العام بالشروع في الأعمال التحضيرية لزيادة قوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
Ensure the effective integration, reunification, reinforcement and equipment of the army and police.
إدماج الجيش والشرطة إدماجا فعليا وإعادة توحيدهما وتعزيزهما وتزويدهما بالمعدات
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement.
ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز.
7. Reinforcement of the application of the right to due process (III.A.6)
٧ اﻹعمال الفعال لحق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻻجراءات القانونية الواجبة )ثالثا ألف ٦(
Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region s democratic forces.
وبطبيعة الحال فإن أي تعزيز لقوة حزب الله من شأنه أن يضعف بالضرورة القوى الديمقراطية في لبنان والمنطقة بصورة عامة.
What I am suggesting here is that any reinforcement be temporary, flexible and prompt.
وما اقترحه هنا هو أن يكون أي تعزيز مؤقتا ومرنا وسريعا.
UNCC has requested the replacement or reinforcement of the doors to the claims storage area.
وقد طلبت لجنة التعويضات استبدال الأبواب المفضية إلى موقع تخزين الطلبات أو تدعيم هذه الأبواب.
Reinforcement and punishment can be positive or negative, but this doesn't mean good and bad.
التعزيز أوالعقاب قد يكون سلبي أو إيجابي، لكن هذا لا يعني جيد وسيء.
It's not a replacement for the school, but a kind of reinforcement of the civil society.
الكرفان ليس بديلا عن المدرسة، ولكن نوع من تعزيز للمجتمع المدني.
Reinforcement of the institutional capacity of the Ministry of the Education at different levels of administration.
تعزيز القدرات المؤسسية لوزارة التربية على مختلف المستويات الإدارية.
(i) There should be reinforcement of capacities at different levels in setting and using B I.
(ط) ينبغي تعزيز القدرات على مختلف مستويات وضع القياسات والمؤشرات واستخدامها
(h) Coordination of and reinforcement of subregional and regional early warning systems and drought contingency plans.
)ح( تنسيق وتعزيز نظم اﻻنذار المبكر وخطط الطوارئ في حاﻻت الجفاف على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي.
It also called for the reinforcement of the CERF mechanisms in tandem with its own emergency fund.
ودعت أيضا الى تعزيز آليات الصندوق ترادفيا مع صندوقها الخاص بحاﻻت الطوارئ.
(f) coordination of and reinforcement of sub regional and regional early warning systems and drought contingency plans.
)و( تنسيق وتعزيز نظم اﻻنذار المبكر وخطط الطوارئ في حاﻻت الجفاف على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي.
Without strong reinforcement of the legal requirements and prompt sanctions for violations, they may well continue this behaviour.
وبدون الإنفاذ الصارم للشروط القانونية والفرض الفوري للعقوبات على الانتهاكات، فإنهم قد يتمادون فعلا في سلوكهم.
As explained in my earlier report (S 25555), such redeployment cannot be sustained without reinforcement, which would require
وكما أوضحت في تقريري السابق (S 25555)، ﻻ يمكن القيام بعملية إعادة الوزع هذه بدون تلقي التعزيزات، التي تحتاج إلى ما يلي
The entire legal community arose to demand restoration of the country s judges and reinforcement of the rule of law.
فقد نهض المجتمع القانوني بالكامل للمطالبة بإعادة القضاة المقالين وتعزيز حكم القانون في البلاد.
The EU also welcomed the intended reinforcement of the Evaluation Group, which could give additional impetus to its work.
ويرح ب الاتحاد الأوروبي أيضا بالدعم المزمع تقديمه إلى فريق التقييم، والذي يمكن أن يقدم زخما إضافيا لعمله.
A number of NGOs have been formed to provide liaison and reinforcement for the national mechanism in the field
وقد ظهر العديد من المنظمات غير الحكومية وهي تدعم وتعزز الآلية الوطنية على أرض الواقع.
Cost estimates of the proposed reinforcement of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for a nine month period
تقديرات تكاليف التعزيز المقترح لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة تسعة أشهر
Ecuador was gratified to see the resultant reinforcement of the fundamental and age old pillars of its international policy.
وقد سرت اكوادور عندما رأت أن ذلك قد أسفر عن تعزيز اﻷسس الجوهرية القديمة التي تستند اليها سياستها الدولية.
support the reinforcement of the role of the United Nations once agreement is reached on a comprehensive settlement, and
وتأييد تعزيز الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة حالما يتم التوصل الى اتفاق حول التسوية الشاملة،
63. The Special Committee calls for a better mechanism of financial control including reinforcement of audit and inspection mechanisms.
٦٣ تدعو اللجنة الخاصة الى إنشاء آلية أفضل للرقابة المالية بما في ذلك تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
كان هناك اهتماما مشتركا يبحث في نفس الشئ نوعا ما، ويتعرف بتعزيزات تواصل إجتماعي في نهاية المطاف.
The report unequivocally states and I quote The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement.
فقد ذكر التقرير بصورة واضحة ما يلي وأورد ما قاله حرفيا ''لم تنطو عملية تناوب القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز.
Such a development would inevitably mean a transfer of technology and a reinforcement of capacity through assistance to developed countries.
وهذا التطور سوف يؤدي حتما إلى نقل التكنولوجيا وتعزيز القدرة من خلال المساعدة التي تقدم للبلدان النامية.
Special attention is paid to the reinforcement of effective judicial assistance and police collaboration at the multilateral and bilateral levels.
وقد أ وليت العناية بشكل خاص لتعزيز المساعدة القضائية الفع الة وتعاون الشرطة على المستويين المتعد د الأطراف والثنائي.
In addition, such practical contacts often lead to the conclusion of memoranda of understanding or the reinforcement of existing ones.
وباﻻضافة إلى ذلك، كثيرا ما تؤدي مثل هذه اﻻتصاﻻت العملية إلى إبرام مذكرات تفاهم أو إلى تأكيد مذكرات موجودة أصﻻ.
The creation of jobs and the reinforcement of social security must be key elements of development strategies to reduce poverty.
وينبغي ﻹنشاء الوظائف وتعزيز الضمان اﻻجتماعي أن يكونا العنصرين الرئيسيين في اﻻستراتيجيات اﻹنمائية الرامية إلى التخفيف من الفقر.

 

Related searches : Negative Reinforcement - Steel Reinforcement - Reinforcement Plate - Sound Reinforcement - Reinforcement Cage - Reinforcement Steel - Concrete Reinforcement - Structural Reinforcement - Mutual Reinforcement - Reinforcement Rods - Hinge Reinforcement - Reinforcement Profile - Wire Reinforcement - Transverse Reinforcement