Translation of "تعزيز فرص العمل" to English language:
Dictionary Arabic-English
تعزيز - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة | 6. Promoting employment opportunities and advancement for women |
وتشكل موازنة الاتحاد الأوروبي أداة استثمارية تعمل على تعزيز النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل. | The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs. |
(هـ) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص، ومباشرة الأعمال الحرة، والشروع في الأعمال التجارية الخاصة | (e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business |
(و) تعزيز فرص العمل الحر، ومباشرة الأعمال الحرة، وتكوين التعاونيات، والشروع في الأعمال التجارية الخاصة | (g) Employ persons with disabilities in the public sector |
التنمية الحضرية تعزيز فرص العمل والارتقاء بالأحياء الفقيرة وإيجاد بدائل عن إقامة أحياء فقيرة جديدة | Urban development promoting jobs, upgrading slums and developing alternatives to new slum formation |
(د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات | (d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities |
(د) تعزيز فرص العمل والتقدم الوظيفي للمعوقين في سوق العمل، فضلا عن تقديم المساعدة في إيجاد العمل والحصول والمحافظة عليه والعودة إليه | (d) To promote employment opportunities and career advancement for persons with disabilities in the labour market, as well as assistance in finding, obtaining and maintaining and returning to employment |
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
يؤدي تعزيز دور القطاع الخاص في خلق فرص العمل إلى تغيير هيكل الموظفين حسب الوضع الاقتصادي. | The enhanced role of the private sector in job creation leads to change of the structure of the employed according to the economic status. |
وشملت الفوائد التي عادت إلى المرأة تعزيز الاستفادة من فرص العمل والحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. | Benefits to women have included greater access to employment opportunities and access to ICT. |
(هـ) تعزيز فرص العمل والتقدم الوظيفي للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل، فضلا عن تقديم المساعدة على إيجاد العمل والحصول عليه والمداومة عليه والعودة إليه | (f) Promote opportunities for self employment, entrepreneurship, the development of cooperatives and starting one's own business |
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
(أ) توسيع نطاق فرص العمل | (a) Expansion of employment opportunities |
حصول المرأة على فرص العمل. | Convention No. 29 Trafficking in persons. |
إنهن أناس يخلقن فرص العمل | There are people creating jobs. |
ولليونيدو من جانبها دور أساسي يلزم أن تضطلع به في تعزيز التنمية الصناعية، واستحداث فرص العمل، وزيادة الإنتاجية. | For its part, UNIDO had an essential role to play in promoting industrial development, job creation and greater productivity. |
فرص العمل العمل هو السبيل الرئيسي للخروج من الفقر. | Employment the principal route out of poverty is work |
وثانيا، شرع في برامج خاصة لتوفير فرص العمل، ترمي في أحيان كثيرة الى توفير فرص العمل الحر. | Secondly, special job creation programmes have been launched, often aimed at self employment. |
ماكينة خضراء كبيرة لتصنيع فرص العمل | Big Green Jobs Machine |
ويتساوى جميع المواطنين في فرص العمل. | No one may suffer prejudice at work or in employment on account of his or her origins, sex, opinions or beliefs. |
وثالثا، من الضروري تهيئة فرص العمل. | And thirdly, it is necessary to create employment. |
تشجيع توفيـر فرص العمل وإقامة المشاريع | Job creation and enterprise promotion |
قلة فرص العمل، ونسب البطالة الحقيقية. | The shortage of job opportunities and the real unemployment rates |
فنقص فرص العمل المنتج مشكلة عامة. | Lack of productive employment opportunities is a general problem. |
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة | 7. Improving employment opportunities for vulnerable groups |
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن | Ensuring continuing employment opportunities for the elderly |
دعم النساء، بخلق فرص العمل. ( تصفيق) | (Applause) |
ويجب تعزيز اقتصادات البلدان النامية من خلال تشجيع الاستثمار الخاص، وتوليد فرص العمل، وادماج قاعدتها الانتاجية في الاقتصاد العالمي. | Developing countries' economies must be strengthened through promotion of private investment, employment generation and integration of their production base in the world economy. |
٢٩ تشدد اﻷنشطة التي تقوم بها منظمة العمل الدولية في مجال المعوقين على تعزيز تكافؤ فرص التدريب والعمالة للمعوقين. | 29. ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities. |
وفي العمل على زيادة فرص مشاركة السكان، ﻻ بد من إيﻻء اهتمام فائق الى تعزيز دور المرأة وتحسين مركزها. | In the promotion of opportunities for increased popular participation, the enhancement of the role and status of women requires paramount attention. |
وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت حلقة عمل إقليمية في أيار مايو 2005 في عمان بشراكة مع منظمة العمل الدولية تحت عنوان تعزيز إتاحة فرص العمل للمعوقين . | To this end, a regional workshop was organized in May 2005 in Amman in partnership with ILO, entitled Enhancing Employment Opportunities for Persons with Disabilities . |
فمن شأن المعدل الأقل أن يعمل على تعزيز حوافز الاستثمار وخلق فرص العمل في الولايات المتحدة، وإضعاف حوافز التهرب الضريبي. | A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance. |
تعزيز فرص التجارة والتنمية في مجال مصادر الطاقة المتجددة | Promoting trade and development opportunities for renewable energy |
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. | The first priority is jobs. |
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام | Iraq s Jobs for Peace Mirage |
انتقال التصنيع إلى الخارج وضياع فرص العمل | Outsourced and Out of Work |
خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة | Enhancing the employment opportunities of migrant women |
)و( تأمين النمو اﻻقتصادي لتعزيز فرص العمل | (f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities |
تحسين اﻹطار التشريعي والمؤسسي لتوفير فرص العمل | Improving the legislative and institutional framework for job creation |
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. | The business sector can provide opportunities for work. |
ولقد وجدت هذا النوع من فرص العمل | And I found this kind of opportunities. |
إذا لدينا إحصائيه جديده لحاصل فرص العمل | So, here's another job score. |
لكن هناك أناس نساء يخلقون فرص العمل | But there are people women creating jobs. |
150 وبرامج العمالة للشباب تشمل برنامج تعزيز الإنصاف والعمل للشباب الذي يهدف إلى تحسين فرص الشباب في بيئة العمل من خلال تدابير إيجابية تعز ز إدماجهم في العمل المنتج وإنشاء فرص عمالة ذاتية رسمية في ظروف يسودها الإنصاف. | The employment programmes for young persons include the Equity and Work Promotion Programme for Young People, which intends to promote better opportunities for the young in the work environment by affirmative measures promoting their incorporation into productive work and the creation of formal self employment opportunities in conditions of equity. |
وتهدف الدورتان إلى تعزيز إمكانية حصول المرأة على فرص مواصلة التعليم والمشاركة فيها وحصولها على فرص التوظيف. | The courses are aimed at enhancing women's access to and participation in further education and employment. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعزيز فرص - تعزيز فرص - تعزيز فرص - تعزيز فرص - تعزيز خلق فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل