Translation of "opportunities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Opportunities | باء الفرص |
Procurement opportunities | سابعا فرص الشراء |
Equal opportunities | تساوي الفرص |
Production Opportunities | الفرص الإنتاجية |
Equal opportunities | 4 تكافؤ الفرص |
Equal opportunities | تكافؤ الفرص |
challenges and opportunities | بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Opportunities in ICTs | هاء 1 الفرص المتاحة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
Opportunities in biotechnology | هاء 2 الفرص المتاحة في مجال التكنولوجيا الأحيائية() |
Opportunities and challenges | الفرص والتحديات |
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
challenges and opportunities | تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Current Financing Opportunities | 3 3 فرص التمويل الحالية |
Human Opportunities Development | فرص التنمية البشرية |
Grasslands created opportunities. | خلقت المراعى الفرص. |
Co branding opportunities. | فرص لمشاركة العلامات التجارية |
Constraints and opportunities affecting progress. The programme benefited from increased funding opportunities. | 41 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل. |
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people. | بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه |
So are the opportunities. | ويصدق نفس القول على الفرص. |
Tourism impacts and opportunities | أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها |
New opportunities and challenges | دال فرص وتحديات جديدة |
Opportunities and promising strategies | خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة |
Reform provides many opportunities. | ويتيح الإصلاح كثيرا من الفرص. |
Opportunities are unequally distributed. | الفرص موزعة بشكل غير عادل. |
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act. | ويراقب كل من أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص والمجلس المعني بتكافؤ الفرص اﻻمتثال لقانون المساواة المذكور. |
Patriotism could generate business opportunities. | فكان بوسع الحس الوطني أن يعمل على توليد الفرص التجارية. |
The lost opportunities are enormous. | والواقع أن الفرص الضائعة أصبحت هائلة. |
Turning Privacy Threats Into Opportunities | تحويل |
(a) Expansion of employment opportunities | (أ) توسيع نطاق فرص العمل |
9.1.2 The same employment opportunities | 9 1 2 المساواة في إمكانات العمل |
progress made, challenges and opportunities | تحقيـق الأهداف الإنمائية المتفـق عليهـا دوليا، بما فيها الأهداف الــواردة في إعــلان الألفيــة، وتنفيـذ نتائج المؤتـمـرات الرئيسية ومؤتـمـرات القـمـة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص |
Changing market environment opportunities and | ثانيا بيئة الأسواق المتغيرة الفرص التي توفرها والآثار المترتبة عليها |
Challenges and opportunities for 2004 | 1028 الفرص والتحديات لسنة 2004 |
Coverage of the Opportunities Programme | تغطية برنامج الفرص |
Constraints and opportunities affecting progress. | 61 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم. |
PROGRAMMING CHALLENGES AND OPPORTUNITIES .2 | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
The opportunities are similarly multifaceted. | والفرص متعــددة الوجوه بالمثل. |
Tourism provides valuable employment opportunities. | توفر السياحة فرص عمالة قيمة. |
Opportunities for input therefore exist. | ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. |
I only believe in opportunities. | أنا أؤمن فقط بالفرص |
So crisis leading into opportunities. | إذن فالأزمات تفتح الطريق للفرص. |
Africa has received many opportunities. | أفريقيا تستقبل كثير من الفرص، |
(d) Employment, educational and training opportunities. | (د) فرص العمل والتعليم والتدريب. |
There are rich opportunities for gains. | وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. |
This expands educational and employment opportunities. | وهذا من شأنه أن يوسع الفرص التعليمية والوظيفية. |