Translation of "opportunities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Opportunities
باء الفرص
Procurement opportunities
سابعا فرص الشراء
Equal opportunities
تساوي الفرص
Production Opportunities
الفرص الإنتاجية
Equal opportunities
4 تكافؤ الفرص
Equal opportunities
تكافؤ الفرص
challenges and opportunities
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Opportunities in ICTs
هاء 1 الفرص المتاحة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
Opportunities in biotechnology
هاء 2 الفرص المتاحة في مجال التكنولوجيا الأحيائية()
Opportunities and challenges
الفرص والتحديات
Opportunities perceived included
وشملت الفرص المتصورة ما يلي
challenges and opportunities
تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Current Financing Opportunities
3 3 فرص التمويل الحالية
Human Opportunities Development
فرص التنمية البشرية
Grasslands created opportunities.
خلقت المراعى الفرص.
Co branding opportunities.
فرص لمشاركة العلامات التجارية
Constraints and opportunities affecting progress. The programme benefited from increased funding opportunities.
41 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل.
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people.
بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه
So are the opportunities.
ويصدق نفس القول على الفرص.
Tourism impacts and opportunities
أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها
New opportunities and challenges
دال فرص وتحديات جديدة
Opportunities and promising strategies
خامسا الفرص والاستراتيجيات الواعدة
Reform provides many opportunities.
ويتيح الإصلاح كثيرا من الفرص.
Opportunities are unequally distributed.
الفرص موزعة بشكل غير عادل.
The Equal Opportunities Ombudsman and the Equal Opportunities Council oversaw compliance with the Act.
ويراقب كل من أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص والمجلس المعني بتكافؤ الفرص اﻻمتثال لقانون المساواة المذكور.
Patriotism could generate business opportunities.
فكان بوسع الحس الوطني أن يعمل على توليد الفرص التجارية.
The lost opportunities are enormous.
والواقع أن الفرص الضائعة أصبحت هائلة.
Turning Privacy Threats Into Opportunities
تحويل
(a) Expansion of employment opportunities
(أ) توسيع نطاق فرص العمل
9.1.2 The same employment opportunities
9 1 2 المساواة في إمكانات العمل
progress made, challenges and opportunities
تحقيـق الأهداف الإنمائية المتفـق عليهـا دوليا، بما فيها الأهداف الــواردة في إعــلان الألفيــة، وتنفيـذ نتائج المؤتـمـرات الرئيسية ومؤتـمـرات القـمـة التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص
Changing market environment opportunities and
ثانيا بيئة الأسواق المتغيرة الفرص التي توفرها والآثار المترتبة عليها
Challenges and opportunities for 2004
1028 الفرص والتحديات لسنة 2004
Coverage of the Opportunities Programme
تغطية برنامج الفرص
Constraints and opportunities affecting progress.
61 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم.
PROGRAMMING CHALLENGES AND OPPORTUNITIES .2
دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش
The opportunities are similarly multifaceted.
والفرص متعــددة الوجوه بالمثل.
Tourism provides valuable employment opportunities.
توفر السياحة فرص عمالة قيمة.
Opportunities for input therefore exist.
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة.
I only believe in opportunities.
أنا أؤمن فقط بالفرص
So crisis leading into opportunities.
إذن فالأزمات تفتح الطريق للفرص.
Africa has received many opportunities.
أفريقيا تستقبل كثير من الفرص،
(d) Employment, educational and training opportunities.
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب.
There are rich opportunities for gains.
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب.
This expands educational and employment opportunities.
وهذا من شأنه أن يوسع الفرص التعليمية والوظيفية.