Translation of "تعزيز تواجدنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تواجدنا - ترجمة : تعزيز - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ربما تواجدنا فى نفس الأماكن | Perhaps we've been in some of the same places. |
ليست نهاية حبي لك ولكن نهاية تواجدنا سويا | Not the end of my loving you, but the end of our being together. |
بدلا م ن تواجدنا هنا في العراء لنتوج ه إلى الغطاء . | Instead we're holdin' a mass meeting right out in the open. Head for cover. Quick. |
وبينما نتكلم الآن، و تغير هاته النوتيات سلوكها لمصلحتنا عند تواجدنا. | And as we speak now, these nautilus are tracking out their behaviors to us. |
وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين | That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. |
وستظــل رومانيا تشارك في العراق ما دام شعب العراق وحكومته يحتاجان إلى تواجدنا ومساعدتنا. | Romania will remain engaged in Iraq for as along as our presence and assistance are needed by the Iraqi people and Government. |
لم أ عر مكان تواجدنا اهتمام ا، كنت أريد الخروج سريع ا من تلك الشاحنة المخصصة لنقل الدجاج فقط. | I just wanted to get out of that chicken truck fast. I took a long breath and I looked around. |
خلال تواجدنا على الكوكب راكمنا المخاطر في امتعتنا التطورية التعصب للعنف و الطقوس الخضوع للقادة و العداء للاجانب | In our tenure on this planet we've accumulated dangers, evolutionary baggage, propensities for aggression and ritual, submission to leaders, hostility to outsiders, all of which puts our survival in some doubt. |
ودعما لهذه المشاركة المتزايدة ــ التي لا تهدف إلى إقامة قواعد دائمة جديدة، بل تسعى بدلا من ذلك إلى بناء تحالفات وشراكات أكثر قوة عبر من خلال تعزيز تواجدنا الدوري ــ فإن الركيزة الثالثة لإعادة التوازن الأميركي تتلخص في تعزيز وجودنا في المحيطين الهادئ والهندي. | In support of this increased engagement aimed not at establishing new permanent bases, but rather at building stronger allies and partners through a greater rotational presence the third pillar of America s rebalancing is to enhance our presence across the Pacific and Indian Oceans. 160 |
ودعما لهذه المشاركة المتزايدة ــ التي لا تهدف إلى إقامة قواعد دائمة جديدة، بل تسعى بدلا من ذلك إلى بناء تحالفات وشراكات أكثر قوة عبر من خلال تعزيز تواجدنا الدوري ــ فإن الركيزة الثالثة لإعادة التوازن الأميركي تتلخص في تعزيز وجودنا في المحيطين الهادئ والهندي. | In support of this increased engagement aimed not at establishing new permanent bases, but rather at building stronger allies and partners through a greater rotational presence the third pillar of America s rebalancing is to enhance our presence across the Pacific and Indian Oceans. |
ويتجلى ذلك اﻻلتزام في جملة أمور منها تواجدنا منذ زمن بعيد في لجنة أمناء صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني لجنوب افريقيا. | That commitment is reflected, inter alia, in our long standing presence in the Committee of Trustees of the United Nations Trust Fund for South Africa. |
غير أنه، مادامت الحالة المادية تسمح بذلك، فإنه من المهم اﻻبقاء على تواجدنا من خﻻل البعثة الميدانية الدولية في هايتي وضمان استمرار المساعدة اﻻنسانية في هايتي. | However, as long as material circumstances will allow, we must maintain our presence through MICIVIH and ensure the continuity of humanitarian assistance to Haiti. |
فبينما يظل تواجدنا في كوسوفو بلا تغيير، فإن الموقف الذي تحسن على المستوى الأمني إلى حد كبير في البوسنة والهرسك يسمح لنا بإتمام مهمتنا الناجحة في هذه الدولة مع نهاية هذا العام. | While our presence in Kosovo remains unchanged, the much improved security situation in Bosnia and Herzegovina allows us to conclude our successful SFOR mission there by the end of this year. |
تعزيز القيادة مع تعزيز التكاملية الاوروبية | More Leadership for More Europe |
إننا نحتاج إلى تعزيز تعددية الأطراف نحتاج إلى تعزيز التعاون الدولي نحتاج إلى تعزيز التضامن الدولي. | We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. |
تعزيز الأسر | Strengthening families |
تعزيز التعاون | on |
تعزيز القدرات | To reduce extreme poverty and hunger |
تعزيز المعرفة | Electronic United Nations |
تعزيز العمالة | Employment promotion |
إن تعزيز مثل هذه المؤسسات يعني تعزيز الفقراء والمهمشين quot . | Promoting such institutions means promoting the empowerment of the unorganized, the poor, the marginalized. quot |
تعزيز الأمم المتحدة | Strengthening of the United Nations |
تعزيز حقوق الإنسان | Enhancement of human rights |
سادسا تعزيز الشفافية | Enhancing transparency |
تعزيز الرقابة والمساءلة | Enhancing oversight and accountability |
تعزيز الاستجابات الوطنية | Strengthening national responses |
دال تعزيز التقييم | Strengthening evaluation |
تعزيز المعارف والمعلومات | Strengthening knowledge and information |
تعزيز الكادر المؤسسي | Strengthening the institutional framework. |
تعزيز الرصد والتقييم | Strengthening monitoring and evaluation |
باء تعزيز التنسيق | Enhanced coordination |
89 تعزيز التوصيات. | Enhancing recommendations. |
7 تعزيز المؤسسات | Strengthening institutions |
يجب تعزيز القدرات. | You must have a strengthening of capacity. |
تعزيز ثقافة السلام | Promotion of a culture of peace |
أولا تعزيز التعاون | Enhanced cooperation |
باء تعزيز التآزر | Promotion of synergy |
1 تعزيز المنافسة | Promotion of Competition |
تعزيز المسؤولية المشتركة | It fosters joint responsibility. |
(ط) تعزيز القدرات. | (i) Capacity building. |
تعزيز التفوق الإداري. | It is natural for managers to be seen as role models. |
تعزيز الدعوة والتوعية | Strengthening advocacy and outreach |
تعزيز إدارة المعارف | Strengthening knowledge management |
تعزيز التعلم والقدرات | Fostering learning and capacity |
13 تعزيز الفعالية. | Promoting inclusiveness. |
عمليات البحث ذات الصلة : توسيع تواجدنا - توسيع تواجدنا - زيادة تواجدنا - تقليل تواجدنا