Translation of "المواد التي تم إزالتها" to English language:
Dictionary Arabic-English
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تم - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد التي تم إزالتها - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن. | You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities. |
الحزم المطلوبة إزالتها تم اختيار هذه الحزم يدويا لإزالتها. | Packages to be removed These packages have been manually selected for removal. |
وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء. | And in fact, the typewriter was essentially deleted by this thing. |
وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء. | And, in fact, the typewriter was essentially deleted by this thing. |
وشملت اﻷنشطة الرئيسية المتصلة بتدمير المواد المحددة أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر جهودا مستمرة لتعيين مواقع المواد المطلوب إبﻻغ الوكالة بها وتحديد تلك المواد. | The major activities related to the destruction, removal and rendering harmless of proscribed items involved continuing efforts to locate and identify items required to be reported to IAEA. |
يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط. | Attention is drawn to rule 98, which provides that the headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. |
في هذا الوقت بدأت التقارير الإخبارية تصل بأن كافة معدات شركة الطاقة فد تم إزالتها. | Around this time reports started coming in that all SWN equipment had been removed. |
لذا يمكن إزالتها | So they can be removed |
فيجب أن يشمل نطاق الحظر المواد الانشطارية التي تم إنتاجها بالفعل والتي تشكل في الوقت الحاضر المخزون من تلك المواد. | The ban must include fissile material that has actually been produced and which now constitutes the stockpile of this material. |
كان هناك نموذج الامتياز من آلة كتاب اسبرسو 2.2 تقع داخل مكتبة دارين في دارين بولاية كونيتيكت، التي تم إزالتها في أغسطس 2012. | There was a concession model of the Espresso Book Machine 2.2 located within the Darien Library in Darien, Connecticut, that was removed in August 2012. |
(أ) المواد الكيماوية الموجودة لديها والمواد المنتجة منها وكمياتها والجهات التي تم بيعها لها. | (a) The chemicals in the business's possession, the products in the manufacture of which they are used, the quantities sold and the buyers thereof |
فإن كان لديك الأمعاء الغليظة، وقد تم إزالتها من جسم المريض بسبب وجود سرطان في هذه المنطقة. | So if you have this piece of large intestine, and its removed from the patient because there is an area of cancer. |
مأكولاتنا (باستثناء والألياف والماء) توفر المواد الهيكلية (الأحماض الأمينية التي تم إنشاؤها البروتينات، والدهون أغشية الخلايا وبعض الجزيئات إرسال الإشارات التي تم إنشاؤها)، الطاقة. | The macronutrients (excluding fiber and water) provide structural material (amino acids from which proteins are built, and lipids from which cell membranes and some signaling molecules are built), and energy. |
الكربون، الهيدروجين، الأوكسجين والنيتروجين، أليس كذلك أو من المواد التي تم صناعة ملابس أجدادنا بها! | Carbon, Hydrogen, Oxigen and Nitrogen, true or false? or from the chon (undies) our mom and dad took off to start the creation process. |
يعاني حوالي 30 من المرضى من هلوسات بصرية للعين التي تمت إزالتها. | About 30 of patients report visual hallucinations of the removed eye. |
تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه | Over the past five years, the following crimes, which are subject to punishment under the above mentioned articles, were committed |
الحزم الأساسي ة التالية سيتم إزالتها! | The following ESSENTIAL packages will be REMOVED! |
لا أستطيع إزالتها من ذاكرتي | I can't erase it from my mind. |
لذلك , كل هذه المنطقة حتى هنا , و هذه أيضا لقد تم إزالتها من بروسيا و أصبحت دولة تابعة لفرنسا. | So all of this area right over here, this also was removed from Prussia and became a French satellite state. |
فتكنولوجيا اﻹثراء التي طورتها مؤسسة الطاقة الذرية فضﻻ عن المواد النووية التي تم إنتاجها تشكل رصيدا هاما لجنوب أفريقيا. | The enrichment technology developed by the AEC, as well as the nuclear materials which were produced, constitute an important asset for South Africa. |
وأثناء الثورة الثقافية، تم حرق قدر كبير من المواد التي كانت موجودة في مكتب إحصاءات الدولة. | During the Cultural Revolution, a great deal of the material in the State Statistical Bureau was burned. |
وليس هناك من ضمان في أﻻ تتسرب المواد التي تم نقلها أو غيرها إلى أماكن أخرى. | There is no guarantee that the materials transported to the United States or other materials of the same kind will not be transferred to another location. |
و إزالتها حقا من المنزلة التي كانت تتمتع فيها كواحدة من القوى البارزة | And really removing it from the status of one the preeminent powers. |
إذا أزال شخص الفيديو عن طريق الخطأ، أو نتيجة لتحديد هوية المواد المراد إزالتها بشكل خاطئ، فهناك عملية إرسال إشعار مضاد لهذا الإجراء. | If someone takes down your video by mistake, or as the result of a misidentification of the material to be removed, there's a counter notification process for that. |
سوف أعرض نموذج تم صنع تماما من نفس المواد. | I'm going to show a model made out of exactly the same materials. |
جدارية الشهيد إسلام رأفت بعد إزالتها | He called for a preliminary meeting on Friday 29th to gear up for the Mad Graffiti Weekend. |
وتجدون مرفقا بهذه الرسالة وصفا مجمﻻ لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة خﻻل اﻷشهر الستة الماضية طبقا لخطة تدمير المواد أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر، قد تجدونه مفيدا في إعداد تقريركم. | Please find attached an outline of the activities carried out by the Agency during the past six months under the plan for the destruction, removal or rendering harmless, which you might find useful for the preparation of your report. |
ويتسم بعض هذه السير والدراسات بتوجهات انتقادية بناء على بعض المواد الأرشيفية التي تم الكشف عنها مؤخرا . | Some of these, based on newly opened archival material, are critical. |
وقد تم توفير المواد التدريبية مع منهجية كيفية استعمال هذه المواد للحكومات الإقليمية، من أجل إدماجها في برامجها لمحو الأمية التي تركز الاهتمام على النساء والفتيات. | The training materials along with the methodology on how to utilise these materials have been provided to provincial governments for incorporation in their literacy programmes. These literacy programmes have a focus on women and girls. |
وقد تم التسليم في ذلك القرار بالمشاكل الخطيرة الناجمة عن اﻷلغام المزروعة في مناطق مختلفة ومسؤولية الدول عن اﻹسهام في إزالتها. | In that resolution, the serious problems caused by mines sown in various regions and the responsibility of States to contribute to their clearance are recognized. |
لقد دعت الإنسانية إلى إزالتها إزالة تامة. | Humankind has called for their total elimination. |
بعبارة أخرى، المعدات اللازمة للاستيلاد تمت إزالتها. | In other words, the equipment to put them out to stud has been removed. |
وتشتمل المواد التي تم وضعها لدعم البدء الأو لـ ي للعقد على شعار، وموقع على الإنترنت، ومواد تثقيفية سمعية بصرية. | Materials that were developed to support the initial launch of the Decade include a logo, a website and educational and audio visual materials. |
ومن هذه المواد التي تم إقرارها بصفة غير رسمية، هناك ست مواد (المواد 7 و14 و32 و42 و44 و46) ترد فيها عبارة بتصويت خاص بين أقواس معقوفة. | Note Articles 4, 6, 7, 8, 11, 13, 14, 15, 17, 22, 23, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 42, 43, 44, 45, 46, 47 and 48 were approved informally during the third part of the Conference. |
ماذا المواد التي إستخدمتها | What materials did you use? |
القرار الوزاري الذي تم إصداره لتحديد المواد المفرقعة والجدول المرفق به. | The ministerial decision issued to define explosive materials and the list annexed thereto |
وفيما يلي نص المواد الذي تم الخروج به من القراءة اﻷولى | The text of the articles as it emerged from the first reading is set out below |
34 وقد تم حظر إستيراد معظم المواد الكيميائية الـ 12 التي تغطيها إتفاقية استكهولم إلى بلدان جنوب شرق آسيا. | Most of the 12 chemicals covered by the Stockholm Convention have been banned from import into Southeast Asian countries. |
حتى الكثير من المواد المعاد تدويرها التي تم جمعها هنا يتم إعادة تدويرها و إرسالها إلى الصين في السفن. | So a lot of the recycled materials that are collected here are being recycled and taken to China by ships. |
وآنذاك فقط يمكن حظرها والبدء في إزالتها بالكامل. | Only then could they be banned and their total elimination begin. |
5 ت ثبت العلامات تثبيتا م حكما بحيث تصعب إزالتها. | (v) sign should be robustly emplaced and difficult to remove. |
هناك العديد من أنواع السرطان التي تنتشر بشكل كبير وبشكل مبكر والتي لا يتم إزالتها عادة . | There are many other kinds of cancers that which spread so widely early on that you don't usually cut out. |
كما أن البدائل من المواد الكيميائية التي تم اختبارها ميدانيا وحققت نتائج مبشرة لم يتم بعد تسجيلها للاستخدام في أوروغواي. | Also, alternative chemicals which had been tested in the field with promising results had not yet been registered for use in Uruguay. |
425 وقد تم توضيح المواد 25 و26 و27 و34 في فصول سابقة. | Articles 25, 26, 27 and 34 have been elaborated upon in previous chapters. |
أحجام الجسيمات النموذجية التي يمكن إزالتها عن طريق فلاتر الكربون تتراوح ما بين 0.5 إلى 50 ميكرومتر. | Typical particle sizes that can be removed by carbon filters range from 0.5 to 50 micrometres. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم إزالتها من - المواد التي تم شراؤها - المواد التي تم تناولها - المواد التي - المواد التي تم الحصول عليها - مفتاح إزالتها - السلطة إزالتها - تتم إزالتها - سيكون إزالتها - أجزاء إزالتها - عند إزالتها - يمكن إزالتها - يتم إزالتها - إزالتها بسهولة