Translation of "substances" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
Narcotic drugs and psychotropic substances | تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية |
Trafficking in ozone depleting substances | طاء الاتجار بالمواد المستنفدة للأوزون |
3.8.2.2 Substances of Category 3 | الجدول 3 1 1 |
narcotic drugs and psychotropic substances | للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Sometimes substances that are not even narcotic drugs are used, such as glue and other volatile substances. | وأحيانا تستعمل مواد ليست بالمخدرات، مثل الصمغ وغيره من المواد الطيارة. |
(d) The transport of infectious substances | (د) نقل المواد الحاملة للعدوى |
the Montreal Protocol on Substances that | 1 افتتاح الاجتماع. |
the Montreal Protocol on Substances that | الميزانية المراجعة المعتمدة لعام 2005 والميزانيتان المقترحتان لعامي 2006 و2007 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
3.7.5.2.1 Decision logic 3.7.3 for substances | 2 8 2 3 تضاف فقرة جديدة يكون نصها كالآتي |
illegal trade in ozone depleting substances | أولا افتتاح حلقة العمل |
We now call these substances lipids. | ونحن ندعو الآن هذه الجزيئات بالدهون |
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products. | 2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها. |
Obligatory confiscation of plants and substances seized | بالمصادرة الإجبارية للنباتات والمواد المحتجزة |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | 3 وقد بلغت جملة التكاليف المتكبدة في عام 2004 في إطار الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا 405 373 دولارات، تشمل 13 في المائة كتكاليف الدعم البرنامجي وقدرها 958 42 دولارا . |
Control of narcotic drugs and psychotropic substances | مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية |
distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها |
Illegal trade in ozone depleting substances is controlled by the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which aims to gradually reduce and finally phase out all ozone depleting substances. | وتخضع التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لسنة 1987،(24) الذي يهدف إلى تقليل استخدام جميع المواد المستنفدة للأوزون تدريجيا وإلى إلغائها في النهاية. |
All of these ozone depleting substances contain either chlorine or bromine (substances containing only fluorine do not harm the ozone layer). | كل هذه المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تحتوي إما على الكلور والبروم (المواد الحاوية على الفلور فقط لا تضر طبقة الأوزون). |
NOTE 1 Mixtures of oxidizing substances, meeting the criteria for classification as oxidizing substances, which contain 5.0 or more of combustible organic substances and which do not meet the criteria mentioned in (a), (c), (d) or (e) above, shall be subjected to the self reactive substances classification procedure . | بالرغم من أن تدابير الحيطة لم تنسق تنسيقا كاملا في النظام المنسق عالميا القائم حاليا ، يقدم المرفق 3 بهذه الوثيقة توجيهات المساعدة على اختيار التدابير الملائمة. |
MARPOL regulates the discharge of oil and other harmful substances from vessels in its annexes I (oil), II (noxious liquid substances), III (harmful substances carried by sea in packaged form), IV (sewage) and V (garbage). | 57 تنظم الاتفاقية الدولية لمنع التلوث مــن السفن تصريف السفن للزيت والمواد الضارة الأخرى في مرفقاتها الأول (النفط)، والثاني (المواد السائلة الضارة)، والثالث (المواد المؤذية المعبأة المحمولة بحرا)، والرابع (الصرف الصحي)، والخامس (القمامة). |
Regional Network Coordination for Ozone Depleting Substances | 7 مركز مطلوب لاتفاقية بازل. |
In the title, insert AND MIXTURES after SUBSTANCES . | 1 4 6 2 يستعاض عن الجملتين الأخيرتين بالنص التالي |
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances | 5 2 1 7 أحكام خاصة لوضع علامات المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES OF 1988 | غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ |
Drugs are not merely substances subject to abuse. | إن المخدرات ليست مجرد مواد تخضع ﻹساءة اﻻستعمال. |
C. Substances frequently used in the manufacture of | جيم المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع |
NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES . 4 8 2 | اﻻتجاهات العالمية في اﻹتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية ونقلها العابر بصورة غير مشروعة |
These different substances...tend to have different properties. | وهذه المواد المختلفة .. لها خواص مختلفه ولا تتمايز فيما بينها بالخواص الفيزيائيه المختلفه فحسب |
Now, alkaline substances are crucial to soap making. | الآن، المواد القلوية ها مة في صنع الصابون |
'Al Razi was grouping substances on the basis | كان يقوم الرازي بجمع المواد على أساس |
(a) Recurrent publications Statistics on Psychotropic Substances, including assessments of medical requirements and the list of Governments requiring import authorizations for certain substances | )أ( منشورات متكررة quot احصاءات المؤثرات العقلية quot شاملة تقدير اﻻحتياجات الطبية وقائمة أسماء الحكومات التي تطلب أذون ﻻستيراد مواد معينة |