Translation of "المبالغ المدفوعة مقدما تلقت" to English language:
Dictionary Arabic-English
مقدما - ترجمة : المبالغ - ترجمة : المدفوعة - ترجمة : المبالغ المدفوعة مقدما تلقت - ترجمة : تلقت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما | (i) Deferred charges. |
المﻻحظة ٣ المصروفات المدفوعة مقدما | Note 3. Deferred charges |
وبلغت المبالغ المستحقة والمبالغ المدفوعة مقدما والودائع في 31 كانون الأول ديسمبر 2003 ما مجموعه 934 109 7 دولارا. | The aggregate of accounts receivable, advances and deposits as at 31 December 2003 totalled 7,109,934. |
المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة | Reimbursement to the United Nations |
(ش) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة | (u) Ex gratia payments |
(م) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة | (m) Ex gratia payments |
المبالغ المدفوعة الى مديري اﻻستثمار من الصندوق | Less Funding to investment manager from the |
(أ) يمثل هذا المبلغ الفرق بين المبالغ المدفوعة مقدما لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنفقات التي أفاد عنها البرنامج الإنمائي في إطار حساب المقاصة الخاص. | a This amount represents the difference between advances paid to the United Nations Development Programme (UNDP) and expenditures reported by UNDP under the special clearing account. |
3 أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي | 3. There shall be set off against this allocation of advances |
apos ٢ apos ﻷغراض بيان الميزانية، ﻻ تدرج في الميزانية المصروفات المدفوعة مقدما إﻻ ذلك الجزء من المنحة التعليمية المدفوعة مقدما والتي يفترض أنها تخص العام الدارسي المنتهي في تاريخ البيان المالي. | (ii) For balance sheet statement purposes, only that portion of the education grant advance which is assumed to pertain to the scholastic year completed as at the date of the financial statement is shown under deferred charges. |
المبالغ المدفوعة لﻷمم المتحدة أو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحصة التكاليف العامة | Reimbursement to the United Nations or UNDP and share of common costs |
(ج) استرداد المبالغ الزائدة المدفوعة كمستحقات أو كمنح استخدمت لأغراض لا تتمتع بالأهلية | (c) Recovery of overpayments of entitlements or of grants used for ineligible purposes |
ولم تدرج في تقديرات التكاليف إﻻ المبالغ المدفوعة للمتعهد لقاء إقامة أفراد اﻷطقم. | Only the amounts payable to the contractor for crew accommodation were included in the cost estimates. |
فضلا عن ذلك، بدأ الأخذ بعدة طرق جديدة للتمكين من رصد الأموال المدفوعة مقدما للشركاء المنفذين بشكل أفضل. | In addition, several new processes have been implemented to enable better monitoring of funds advanced to implementing partners. |
وحتى نهايـة كانون الأول ديسمبر 2004، وصلت المبالغ الموعودة إلى حوالي 230 مليون دولار وناهزت المبالغ المدفوعة منها فعليا 115 مليون دولار. | As at the end of December 2004, commitments amounted to about 230 million and actual disbursements to about 115 million. |
وأضاف أن نسبة المبالغ المدفوعة إلى الأنصبة المقررة قد تحسنت تحسنا طفيفا إذ مثلت المبالغ المدفوعة 47 في المائة من الميزانية في نهاية سنة 2003 و 61 في المائة منها في نهاية سنة 2004. | The ratio between assessments and payments had improved slightly, to 47 per cent of assessments at the end of 2003 and 61 per cent at the end of 2004. |
وفي بعض البلدان يمكن أن تساهم المبالغ المدفوعة عن الخدمات البيئة أيضا في تعبئة الموارد. | In some countries, payments for environmental services could also contribute to resources mobilization. |
(ب) عدم إجراء أي تمييز في المبالغ المدفوعة عن مراكز العمل من حاء إلى هاء | (b) No distinction would be made between the amounts paid for duty stations H to E |
quot )و( معلومات عن تمويل المرتزقة مع بيان المبالغ المدفوعة ومصادرها والشروط التي قدمت على أساسها | quot (f) Information on the financing of the mercenaries, with an indication of how much, by whom and under what conditions they are paid |
الجدول التالي تحليل للمصروفات المدفوعة مقدما الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | The following table is an analysis of the deferred charges, expressed in United States dollars, included in statement II as at 31 December 1993. |
وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة. | They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung). |
وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ ت قيد تلك المبالغ في حسابات الميزانية وت سوى السلف المدفوعة | The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances are settled |
وتأكد المجلس من أن المركز قد استرد المبالغ التي دفعت زيادة عن المستحق، وذلك باستثناء حالة واحدة تصل فيها المبالغ المدفوعة فوق المستحق إلى ١٨٠ ٢٥ دوﻻرا. | The Board has confirmed that, with the exception of one case amounting to 25,180, ITC has recovered the sums overpaid. |
كما أن مبلغ 000 675 3 دولار المتعلق بالإغاثة أعيد توزيعه بين المدفوعات الفعلية والفوائد على المبالغ المدفوعة. | The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid. |
٩٦ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٣٥ في المائة. | 96. A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent. |
٦٩ وكشفت مقارنة لمعدﻻت المبالغ المستردة مقابل اﻷقساط المدفوعة أن العائد قد بلغ عموما قرابة ٥٣ في المائة. | A comparison of the rate of refunds against premiums paid revealed that overall, the return has been approximately 35 per cent. |
وتتراوح المبالغ المدفوعة للأسر المحتضنة بين 100 و250 5 ماركا قابلة للتحويل شهريا ، حسب القدرات المادية لدى الكانتونات والبلديات. | Amounts paid to foster families vary from KM 100 to 5,250 per month, depending on material capabilities of cantons and municipalities. |
٦ يغطي تقدير التكاليف المبالغ المدفوعة عن بدل يومي للمصاريف الشخصية العارضة لجميع القوات بمعدل ١,٢٨ دوﻻر للشخص يوميا. | The cost estimate provides for payment of a daily allowance for incidental personal expenses to all troops at a rate of 1.28 per person per day. |
وتم شراء لوازم ومعدات طبية إضافية منها سيارات اسعاف ﻻجﻻء المصابين، كما ازدادت المبالغ المدفوعة لمواجهة نفقات المستشفيات واعاناتها. | Additional medical supplies and equipment, including ambulances for the evacuation of casualties, have been purchased and the payment of hospital costs and subsidies has been increased. |
مدفوعة مقدما. | Paid in advance. |
apos ١ apos تشمل المصروفات المدفوعة مقدما بنود اﻻنفاق التي ﻻ يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كإنفاق في الفترة المالية الﻻحقة. | (i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period. |
تضاف إلى موارد الصندوق جميع المبالغ المدفوعة لسداد التمويل الذي تم تقديمه من موارد الصندوق وعائدات استثمار أرصدة الصندوق السائلة. | All payments made in reimbursement of sums allocated from the Fund's resources and income from investment of its capital are added to its resources. |
يقدم بيان موجز بجميع المبالغ المدفوعة كإكراميات إلى مراجع الحسابات خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. | A summary statement of all ex gratia payments shall be provided to the Auditor not later than three months following the end of the financial period. |
٢٤ يوجز الجدول الوارد أدناه حالة اﻻشتراكات المقررة، المتلقاة وغير المدفوعة، مع مراعاة المبالغ الدائنــة فــي ١٥ حزيــران يونيه ١٩٩٣. | The table below summarizes the status of assessed contributions received and unpaid, taking into account applied credits, as of 15 June 1993. |
وقد عزت اﻹدارة المبالغ المدفوعة بالزيادة إلى تكلفة وقود الطائرات والمولدات الكهربائية التي كانت تقيد أصﻻ على حساب هذا العقد. | The Administration related the excess payment to aviation and generator fuel which was initially charged against the contract. |
التبرعات المحصلة مقدما | Contributions received in advance |
وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة خﻻل فترة السنتين، من ١ أيار مايو ١٩٩٢ الى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤ مبلغ ٣٦٥ ٤٨ دوﻻرا. | The amounts disbursed over the two year period, 1 May 1992 to 30 April 1994, totalled 48,365. |
518 تعليقات الإدارة استعرضت الصندوق، بالتعاون مع الشركاء في نظام أطلس وخبراء تكنولوجيا المعلومات، خيارات لتصميم وإنشاء سجل يبين تاريخ الأموال المدفوعة مقدما إلى الشركاء المنفذين. | Comment by the Administration. In conjunction with Atlas partners and experts in information technology, UNFPA reviewed options for designing and developing an ageing report for funds advanced to implementing partners. |
٢٤ يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. | 24. This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished |
١٠ يغطي هذا التقدير المبالغ المدفوعة للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات وزودت بها بناء على طلب اﻷمم المتحدة. | This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. |
)ز( اﻹيرادات المقبوضة مقدما. | (g) Deferred income. |
)السداد مقدما( ٣٧٢,٥ ٥ | ammunition (on advance payment) 5 372.5 |
كنا يميل قبالة مقدما. | We were tipped off in advance. |
وتم تطوير تقنيات محسنة لاستعراض البيانات وتوحيدها، الأمر الذي ساعد على إعداد البيانات المالية الموحدة النهائية، وبدأ العمل بنظام جديد لرد الضرائب ومبالغ الضرائب الربع سنوية المدفوعة مقدما. | Improved techniques for the review and consolidation of data were developed, which helped in the preparation of the final consolidated financial statements, and new tax reimbursement and quarterly tax advance systems were put in place. |
517 في الفقرة 83 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بتكثيف جهوده لتنفيذ التحليل الزمني باستخدام نظام أطلس من أجل تحسين رصد الأموال المدفوعة مقدما للشركاء المنفذين. | In paragraph 83 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it intensify its efforts to implement the age analysis using the Atlas system in order to better monitor funds advanced to implementing partners. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل المبالغ المدفوعة مقدما - المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - المبالغ المدفوعة - مقدما المدفوعة - مجموع المبالغ المدفوعة - جميع المبالغ المدفوعة - مصاريف مدفوعة مقدما تلقت - رسوم رد المبالغ المدفوعة - عملية رد المبالغ المدفوعة - استرداد المبالغ المدفوعة بالزيادة - حماية رد المبالغ المدفوعة - رد المبالغ المدفوعة الاحتيالية