Translation of "آفاق التعاون المستقبلي" to English language:
Dictionary Arabic-English
التعاون - ترجمة : آفاق - ترجمة : آفاق - ترجمة : المستقبلي - ترجمة : آفاق التعاون المستقبلي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
آفاق التعاون الدولي | Prospects for international cooperation |
ولكن الحكم الذي أصدره جارسيا يعمل على تقويض آفاق التعاون. | But Griesa s ruling undercuts prospects for cooperation. |
وهي كلها مجالات يمكن أن تندرج في إطار التعاون المستقبلي بشأن الدراسة. | All were areas of possible future cooperation on the study. |
وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع نطاق التعاون. | Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration. |
رابعا، ينبغي زيادة توسيع آفاق التعاون في ما بين بلدان الجنوب. | Fourthly, South South cooperation should be expanded further. |
وتجري مناقشات بشأن التعاون المستقبلي مع نيباد بالاشتراك مع النقطة التجارية في بريتوريا. | Discussions with respect to future cooperation with NEPAD have been undertaken jointly with the Trade Point in Pretoria. |
سابعا العمل المستقبلي | VII. FUTURE WORK |
حماك المستقبلي ! أجل | That's no way to talk to the prospective fatherinlaw, is not it? |
إن بناء الثقة هو نوع من إستراتيجية الإدارة لأنها لا تركز بقوة على التعاون الحالي فقط بل التعاون المستقبلي في المقام الأول. | Trust building is the kind of the management strategy because it is strongly focused not only on the present, but first of all on the future cooperation. |
14 ومضى الأمناء التنفيذيون في استكشاف آفاق التعاون الأقاليمي والأفقي بين اللجان في مجالات محددة. | The Executive Secretaries further explored interregional and horizontal cooperation between the commissions in given areas. |
وينبغي النظر في ذلك التعاون جنبا إلى جنب مع آفاق المناسقة وسبل توسيع العمل المشترك. | Such cooperation should be considered together with the prospects for harmonization and avenues for broader collaboration. |
ومن شأن اقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا أن يعزز آفاق زيادة التعاون. | The prospects for further cooperation will be enhanced by the establishment of a nuclear weapons free zone in Africa. |
ثاني عشر العمل المستقبلي | Future work |
(ستافروس توبوزجلو) صهري المستقبلي | Stavros Topouzoglou, my future soninlaw. |
وإذا اجتزنا، نحن في الأمم المتحدة، ذلك الاختبار، فإننا لن نحس ن فحسب آفاق التعاون الدولي الفعال. | If we at the United Nations pass that test, we will not only enhance the prospects for effective international cooperation. |
آفاق استخدام الجينوم | (Laughter) |
سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي | Implications for future action |
وجعل عالمنا المستقبلي أفضل بكثير. | Thank you. |
حوار مع المصمم الاجتماعي المستقبلي | A conversation with social innovator and futurist |
وإنني واثق بأننا قادرون على منح آفاق جديدة وواعدة لشعبينا، آفاق الأمل. | I am certain that it is in our power to present our peoples with a new and promising horizon, a horizon of hope. |
فبفضل المثابرة على هذا التعاون، التي تدفعه قدما نحو آفاق جديدة، تم إحراز تقدم كبير في العام الماضي. | Thanks to the perseverance behind this cooperation, which is moving it towards new horizons, considerable progress has been made over the past year. |
)و( آفاق تنسيق وتكثيف التعاون العربي الدولي في تنمية الموارد البشرية الريفية )باقتراح من المنظمة العربية للتنمية الزراعية( | (f) Perspectives on coordination and intensification of Arab international cooperation on rural human resources development (suggested by AOAD) |
آفاق جديدة للرعاية الصحية | Health Care s New Frontier |
المجتمعات المحلية المستدامة والشكل المستقبلي للمدن | Sustainable Communities and the Future Shape of Cities |
وفرض ضوابط صارمه على الإنفاق المستقبلي. | And he has tight controls on future spending. |
في كلمات أخرى، عضو برلمانك المستقبلي | In other words, your future member of Parliament.. |
يكرر الوزراء تأكيد اقتناع حكوماتهم بأن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتنمية التعاون بين الشمال والجنوب، من شأنهما أن يوسعا آفاق اقتصاد بلد كل منهم. | The Ministers reaffirmed their Government apos s conviction that the strengthening of South South cooperation and the development of North South cooperation would improve the economic outlook for each of their countries. |
إن مناخ التعاون الجديد بين الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية واﻻتحاد الروسي يفتح، على اﻷقل، آفاق تعاون حقيقي في مجال نزع السﻻح. | The new climate of cooperation between the United States of America and the Russian Federation opens up at least the prospect of real progress in disarmament. |
إن حضورنا سيسهم في توسيع نطاق التعاون من أجل آفاق أفضل وأكثر فاعلية ﻻستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية. | Our presence would contribute to broadening cooperation for better and more effective exploration and peaceful use of outer space. |
فالخصوم تنمو مع الخدمات الإضافية والتضخم المستقبلي. | Liabilities grow with additional services and future inflation. |
4 طرائق الترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات | Modalities of the future IAF Description of options for finance and financing for the IAF |
نظر اللجنة في الموضوع سابعا العمل المستقبلي | VII. FUTURE WORK . 208 229 43 |
هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي | Do free bed nets discourage future purchase? |
السفر يوسع آفاق تفكير المرء. | Travel broadens one's horizons. |
تتطاول السافانا إلى آفاق صافية | Savannah stretching to clear horizons, |
إنها تبحث عن آفاق جديدة | It searches for new horizons. |
(د) تنسيق الأنشطة ابتغاء توسيع آفاق التعاون الدولي، بما يشمل التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل، والقضاء على اختلالات التوازن في النظام المالي والتجاري الدولي، وكذلك أعباء الديون الخارجية | (d) To coordinate activities with a view to broadening international cooperation, including cooperation with middle income countries, and eliminating the imbalances in the international financial and trade regime, as well as the external debt burden |
١٣ وتبادل الجانبان اﻵراء بشأن آفاق تعزيز التعاون الثنائي، واتفقا على أنه توجد امكانات لزيادة التعاون في ميادين صيد اﻷسماك، والتنمية المشتركة في المناطق البحرية المواجهة للسواحل، والسياحة. | 13. Both sides exchanged views on the prospects for strengthening bilateral cooperation and agreed that potentials for greater cooperation exist in the fields of fishery, offshore joint development and tourism. |
ونظرت اللجنة أيضا في تشريعات وتدابير الحفظ واستمعت إلى بيان عن التعاون المستقبلي آخذة في اﻻعتبار البيان المشترك المذكور الصادر عن اﻻجتماع الخامس. | The Commission also considered legislation and conservation measures and listened to a presentation on future cooperation, taking into account the said Joint Statement of the fifth meeting. |
وليس هناك شك أن التعاون اﻹقليمي والدولي المعزز في الشؤون المتصلة باﻷسرة وإعداد وتنفيذ المقترحات والمخططات للتنسيق بين التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية ومصالح اﻷسرة سيفتح الطريق أمام التعاون المستقبلي في جهود مماثلة. | Without a doubt, enhanced regional and international cooperation in matters relating to the family and the preparation and implementation of proposals and plans to align socio economic development with family interests will open the way for future cooperation in similar endeavours. |
وفي الوقت نفسه، أخذت تتحسن بدرجة كبيرة آفاق نمو اﻻقتصاد العالمي بما يمكن من توخي إحياء التعاون اﻹنمائي من خﻻل الحوار. | At the same time, the prospects for growth in the world economy have improved significantly, making it possible to envisage a revival of development cooperation through dialogue. |
عون والحريري الابن يبدوان أقوى من الرئيس المستقبلي. | Aoun and Harriri Jr. seem more powerful than the future elected president. |
وسيختم التقرير بمجموعة من الاستنتاجات المتعلقة بالعمل المستقبلي. | The report concludes with a series of implications for future action. |
ولكن هذا البلاستيك ليس إلا هاجس للعالم المستقبلي. | Yet this presence is but a premonition of a future world. |
آفاق التنمية والتحديد المبكر للقضايا الناشئة | emerging issues 18.5 100.0 |
عمليات البحث ذات الصلة : آفاق التعاون - التنبؤ المستقبلي - الاتجاه المستقبلي - التخطيط المستقبلي - الطلب المستقبلي - التطبيق المستقبلي - العمل المستقبلي - التخطيط المستقبلي - التوجه المستقبلي - الأداء المالي المستقبلي - آفاق التنمية