Translation of "son in law" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's your father in law, son. Yes, sir. | من هذا أنا والد زوجتك بني |
Because the law is the law, my son. | لأن القانون هو القانون يا بنى |
Mother really likes Park suh bang . son in law . | امك تحب صهرها بارك |
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها |
I heard Park suh bang is in Korea. son in law | صهري بارك عاد الى كوريا |
You were considering him as your son in law anyway. | أنت كنت تدرسينه مثل صهرك على أية حال |
There's a press conference, right? Park seobang (son in law)... no, | لقد سمعت انه لديك لقاء صحفي صهري بارك...لا |
And after they wake up, they just gossip, how's your son in law, how's your wife, daughter in law. | و عندما يستيقظون, كل ما يفعلونه هو الثرثرة, كيف حال صهرك, كيف هي زوجتك, كيف حال زوجة أبنك. |
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. | ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها |
If you had to choose a son in law... who would you choose? | أذا كان عليك أختيار أبن بالقانون .....ـ من ستختار lt gt |
When can I have a son in law, as good looking as you? | متى سأحصل على صهري بوسامتك |
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah. | لان كثيرين في يهوذا كانوا اصحاب حلف له لانه صهر شكنيا بن آرح ويهوحانان ابنه اخذ بنت مشلام بن برخيا. |
I guess it was true that she had a rich future son in law! | إذن هي فعلا لديها ص هر ا غني |
Well, when she had her second daughter, her mother in law told her son, | عندما رزقت ببنتها الثانية، حماتها قالت للزوج (ولدها)، |
For there were many in Judah sworn to him, because he was the son in law of Shecaniah the son of Arah and his son Jehohanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah as wife. | لان كثيرين في يهوذا كانوا اصحاب حلف له لانه صهر شكنيا بن آرح ويهوحانان ابنه اخذ بنت مشلام بن برخيا. |
The son will be a doctor and the daughter in law a nurse. That's so great! | ، ولدنا سيكون طبيب ا وزوجة ابننا ستكون ممرضة ! هذا رائع جد ا |
Ron Miller, Walt Disney's son in law, became president of Walt Disney Productions in 1980 and CEO in 1983. | اصبح زوج ابنة والت ديزني رون ميلر رئيسا لوالت ديزني للإنتاج في عام 1980 والرئيس التفيذي في عام 1983. |
If your future son in law is some heir to great fortune, what are you doing here? | اذا كان زوج ابنتك المستقبلي وريث شركه لماذا انتي هنا |
Flower as she was, deflowered by him. Death is my son in law, death is my heir | فيما كانت زهرة ، مفتض من قبله. الموت هو ابنه في القانون الخاص بي ، والموت هو وريث بلدي |
Gardiner Greene Hubbard became its first president and his son in law, Alexander Graham Bell, succeeded him in 1897. | وأصبح جاردينر غرين هوبارد أول رئيس لها وخلفه صهره ألكسندر غراهام بيل في 1897 عقب وفاته. |
One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite therefore I chased him from me. | وكان واحد من بني يوياداع بن الياشيب الكاهن العظيم صهرا لسنبل ط الحوروني فطردته من عندي. |
My son, forget not my law but let thine heart keep my commandments | يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي. |
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite therefore I chased him from me. | وكان واحد من بني يوياداع بن الياشيب الكاهن العظيم صهرا لسنبل ط الحوروني فطردته من عندي. |
Terah took Abram his son, Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife. They went from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. They came to Haran and lived there. | واخذ تارح ابرام ابنه ولوطا بن هاران ابن ابنه وساراي كنته امرأة ابرام ابنه. فخرجوا معا من اور الكلدانيين ليذهبوا الى ارض كنعان. فأتوا الى حاران واقاموا هناك. |
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother | يا ابني احفظ وصايا ابيك ولا تترك شريعة امك. |
And to what court of law would my son and I take our claim? | و الى اى محكمة اذهب انا وابنى لطلب هذا |
Then why don't you go to your future son in law and have him take care of your debts? | اذا لماذا لا يهتم بديونك زوج ابنتك الغني |
For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter in law against her mother in law a man's enemies are the men of his own house. | لان الابن مستهين بالأب والبنت قائمة على امها والكنة على حماتها واعداء الانسان اهل بيته |
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law a man's enemies are the men of his own house. | لان الابن مستهين بالأب والبنت قائمة على امها والكنة على حماتها واعداء الانسان اهل بيته |
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan and they came unto Haran, and dwelt there. | واخذ تارح ابرام ابنه ولوطا بن هاران ابن ابنه وساراي كنته امرأة ابرام ابنه. فخرجوا معا من اور الكلدانيين ليذهبوا الى ارض كنعان. فأتوا الى حاران واقاموا هناك. |
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother | اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك. |
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. | اجابه اليهود لنا ناموس وحسب ناموسنا يجب ان يموت لانه جعل نفسه ابن الله. |
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. | اجابه اليهود لنا ناموس وحسب ناموسنا يجب ان يموت لانه جعل نفسه ابن الله. |
This marriage... it seems like your grandpa forced you into it, but in fact we wanted to have Sangmin as our son in law. | هذا الزواج يبدو مثل جد ك أجبرك عليه لكن في الحقيقة أردنا سانجماين كصهرنا |
Well, when she had her second daughter, her mother in law told her son, I think you'd better get a second wife. | عندما رزقت ببنتها الثانية، حماتها قالت للزوج ، أعتقد أنه من الأفضل أن تتزوج بزوجة ثانية. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. | ويوآخ ابنه وعد و ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. | ويوآخ ابنه وعد و ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه. |
The son and daughter in law of Yoon SeokYoung president died in a mysterious traffic accident. The only survivor was his five year old grandson. | توفى ابن الرئيس الكورى يون سيكيونج وزوجة ابنه فى حادث غامض والناجى الوحيد هو حفيده الذى يبلغ من العمر 5 سنوات |
Ben Ali s son in law, Sakhr el Materi, was last year elected to the central committee of the ruling Rassemblement Constitutionnel Démocratique party. | ففي العام الماضي انت خ ب صخر الماطري زوج ابنة بن علي لعضوية اللجنة المركزية لحزب التجمع الدستوري الديمقراطي. |
Franco s son in law, who was also the family doctor, kept the dying despot on life support machines for more than a month. | حتى أن زوج ابنة فرانكو، الذي كان أيضا طبيب العائلة، عمل على إبقاء المستبد المحتضر متصلا بأجهزة دعم الحياة لأكثر من شهر. |
When his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law. The days were not expired | فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام |
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط |
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. | وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعز يا ابنه وشاول ابنه. |
My son. Your son? | أبنى أبنك |
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش |