Translation of "cooperating" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Look, I'm talking, cooperating. | حسنا، أنا أتحدث وأتعاون |
The boy isn't cooperating. | الفتى لا يتعاون |
Lady, you're not cooperating'. | سيدة، أنتى لا تتعاونى |
Everyone's been cooperating beautifully. | الجميع تعاونوا بشكل رائع |
But American voters aren t cooperating. | بيد أن الناخبين الأميركيين غير متعاونين. |
Chapter II Cooperating for development | الفصل الثاني |
cooperating community for the agricultural sector | متابعة اﻻجتماع المعقود مع الجهات المتعاونة لصالح القطاع الزراعي |
Member States cooperating with Kuwait Unidentified | الدول اﻷعضاء المتعاونة مع الكويت مجهولة الهوية |
The traffic lights aren't cooperating today. | وإشارات المرور لا تتعاون اليوم. |
Take it easy! He's been cooperating. | هون عليك , لقد كان متعاونا |
Scientific staff and consultants cooperating with the | قائمة بأسماء الموظفين العلميين والخبراء اﻻستشاريين |
Scientific staff and consultants cooperating with the | الموظفون العلميون والخبراء اﻻستشاريون الذين |
We look forward to closely cooperating with them. | ونتطلع قدما صوب التعاون الوثيق معها. |
Cooperating to secure it is the only way forward. | والتعاون من أجل تأمين الاحتياجات المطلوبة من المياه يشكل الطريق الوحيد إلى الأمام. |
They should instead consider cooperating on concrete BMD projects. | وينبغي لهم بدلا من ذلك أن يفكروا في التعاون في مشاريع الدفاع الصاروخي الباليستي الملموسة. |
The Gambia was indeed cooperating with countries of origin. | والواقع أن غامبيا تتعاون مع البلدان الأصلية. |
Malaysia reiterated its commitment to cooperating in such efforts. | وأكد من جديد التزام ماليزيا بالتعاون في هذه الجهود. |
financed by UNDP and the cooperating community (cost sharing, | من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكاﻻت المتعاونة |
Those proceeds have been shared between the cooperating Governments. | وهذه العوائد تقاسمتها الحكومات المتعاونة. |
Note 3. Financial reporting by cooperating agencies and supporting | المﻻحظة ٣ تقديم التقارير المالية من الوكاﻻت المتعاونة والمنظمات الداعمة |
Every man in the police department's cooperating with us. | جميع الرجال في دائرة الشرطة يتعاونون معنا |
We are cooperating with, among others, the European Youth Forum. | ونحن نتعاون مع هيئات، منها المنتدى الأوروبي للشباب. |
I look forward to cooperating with you on this issue. | وأتطلع الى التعاون معكم بشأن هذه المسألة. |
The NGOs looked forward to cooperating with the Palestinian authorities. | كما أن المنظمات غير الحكومية تتطلع إلى التعاون مع السلطات الفلسطينية. |
53. Spain is also cooperating in other EU promoted projects. | ٣٥ كما تتعاون اسبانيا في تنفيذ مشاريع أخرى برعاية اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Thailand looked forward to cooperating with UNIDO in that field. | ولتايلند أمل وطيد في أن يسفر التعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية عن نتائج هامة في هذا الميدان. |
Not only are we capable of cooperating, we generally do. | مع بعضنا البعض. ليس لدينا القدرة على التعاون فحسب بل اننا نتعاون بالعموم. |
We're cooperating with the Brazilian government to smoke them out. | نحننتعـاونمع الحكومةالبرازيلية للتمك ن منهم |
The system will be operated by various cooperating parties, including JAXA. | وستتولى شتى الأطراف المتعاونة، بما فيها الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا)، تشغيل هذا النظام. |
We look forward to cooperating with him in the coming months. | ونتطلع للتعاون معه في الشهور القادمة. |
Al is going to get 10 years for not cooperating and | لعدم تعاونه، وستقل عقوبة (بيل) لسنة واحدة لتعاونه. |
(c) Cooperating with relevant international and regional organizations and non governmental organizations | (ج) التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية ذات الصلة |
Callers are referred to cooperating institutions for coverage of legal protection needs | يحال المتخاطبون على المؤسسات التعاونية لتلبية احتياجاتهم من الحماية القانونية. |
By and large, local authorities have been cooperating with human rights monitors. | وبشكل عام، تتعاون السلطات المحلية جيدا مع مراقبي حقوق الإنسان. |
Cooperating in the inspections arranged by OPCW for compliance with the Convention | التعاون في حالات التفتيش التي تنظمها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية فيما يتعلق بالامتثال للاتفاقية |
China is cooperating with many actors on studies on climate change research. | 44 وتتعاون الصين مع جهات فاعلة عديدة في إطار دراسات تتعلق ببحث تغير المناخ. |
Through Interpol, Burundi is already cooperating in the exchange of operational information. | تتعاون بوروندي في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات عن طريق الإنتربول. |
We have been cooperating with the Agency in several fields since 1995. | فنحن ما فتئنا نتعاون مع الوكالة في العديد من المجالات منذ عام 1995. |
20. Cooperating implies by definition working with others for a common purpose. | ٢٠ ويستلزم التعاون بحكم التعريف العمل مع آخرين لتحقيق غرض مشترك. |
Currently, INIM received allocations from the national budget and from cooperating agencies. | وأفادت بأن المعهد المذكور يتلقى في الوقت الحالي أرصدة من الميزانية الوطنية ومن وكاﻻت تتعاون معه. |
Our State is committed to cooperating with other countries in this field. | وتلتزم دولتنا بالتعاون مع البلدان اﻷخرى في هذا الميدان. |
Two species cooperating to help each other for the benefit of all. | نوعان يتعاونان لمساعدة بعضهما البعض لصالح الجميع. |
And we have a harder time politically integrating and cooperating with different. | ونمر بزمن أصعب من ناحية الاندماج والتعاون سياسي ا مع المختلف. |
We are also cooperating with the United Nations Development Programme in this area. | ونتعاون أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الميدان. |
The federal and regional authorities were cooperating fully in implementing such prevention programmes. | وتتعاون السلطات الاتحادية والإقليمية تعاونا كاملا في تنفيذ برامج الوقاية هذه. |