Translation of "youth work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Youth Without Work | شباب بلا عمل |
Other activities planned include the formation of community youth clubs, the award of media youth certificates for coverage of youth work for the tenth anniversary and youth training. | وتشمل اﻷنشطة المقررة اﻷخرى تكوين نواد للشباب في المجتمعات المحلية ومنح شهادات من وسائط اﻹعﻻم للشباب عن تغطية أعمال الشباب من أجل الذكرى السنوية العاشرة وتدريب الشباب. |
The Sydslesvigs Danske Ungdomsforeninger (SDU, South Schleswig Danish Youth Associations) is the umbrella organization for the broad ranging youth work of 77 youth associations. | ٨٠ و (Sydslesrigs Danske Ungdomsforeninger) رابطات الشبان الدانمركيين في جنوب شليزفيغ هي المنظمة اﻷم ﻷعمال الشباب الواسعة النطاق التي تتألف من ٧٧ رابطة للشباب. |
Youth and their organizations should play a leading role in that work. | ويجب أن يقوم الشباب ومنظماتهم بدور ريادي في هذا العمل. |
The youth work action today in Kraljevo is a self organized, civic activity, led by a handful of people who participated in the youth work actions of the former Yugoslavia. | بتنظيمها الذاتي، يقوم على مبادرة العمل الشبابي في كرالييفو اليوم مجموعة قدامى المتطوعين أيام يوغوسلافيا السلابقة. |
The engagement of youth in the work of UN Habitat can be further advanced through the inclusion by Governments of youth or a youth subcommittee within those national steering organs. | ويمكن إعطاء دفعة إضافية لإشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة عن طريق قيام الحكومات بإلحاق لجنة شبابية فرعية إلى تلك الأجهزة التوجيهية الوطنية. |
Volunteers reconstructing a country road in Slovenia during a youth work action in 1960. | متطوعون يعملون على ترميم طريق ريفي في سلوفينيا ضمن مبادرة العمل الشبابي عام ١٩٦٠. |
A year of voluntary ecological work was initiated to educate youth on environmental issues. | وبدأت سنة للعمل اﻹيكولوجي التطوعي لتثقيف الشباب بشأن القضايا البيئية. |
In the prime of your youth and I can work you into the ground. | فى بداية شبابك و استطيع أن أشغلك فى الارض |
Taking note also of the draft strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of the United Nations Human Settlements Programme, | وإذ يأخذ علما أيضا بمشروع الاستراتيجية المعنية بإشراك الشباب والمنظمات الشبابية في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، |
The foundation will focus on social work and development aid particularly on childhood and youth. | ت ركز المؤسسة على العمل الاجتماعي ومساعدة التنمية وخاصة في مجال الطفولة والشباب. |
With their emphasis on youth work, many congregations have a high proportion of young people. | ومع التركيز على العمل الشبابي، العديد من التجمعات البروتستانتية تملك نسبة عالية من الشباب. |
National action plans and policies to address youth unemployment need constant commitment and greater resources from Governments, particularly via the work of the Youth Employment Network.5 | وتحتاج خطط العمل والسياسات الوطنية المتعلقة ببطالة الشباب إلى التزام ثابت وموارد أكبر من جانب الحكومات لا سيما من خلال العمل الذي تقوم به شبكة تشغيل الشباب(). |
Efforts should be made to ensure that these forms of work experience do not exploit youth. | ويتعين بذل جهود لضمان عدم تعرض الشباب للاستغلال من جراء هذه الأشكال من تجارب العمل. |
Age discrimination at work affects people at both ends of the continuum youth and older workers. | 59 ويؤثر التمييز بسبب العمر في العمل في الأشخاص في كل من نهايتي السلسلة العمرية العمال الشباب والعمال كبار السن. |
SYSTEM AND YOUTH AND YOUTH ORGANIZATIONS | ثالثا قنــوات اﻻتصـال بين منظومــة اﻷمـم المتحـدة والشباب ومنظمات الشباب |
Commending the work done by the National Assembly of Youth Organizations of the Republic of Azerbaijan and Eurasian International Development Association to promote the Islamic Conference Youth Initiative. | وإذ يشيد بالعمل الذي أنجزته الجمعية الوطنية للمنظمات الشبابية بجمهورية أذربيجان والاتحاد الأوربي الآسيوي الإنمائي الدولي لتعزيز مبادرة المؤتمر الإسلامي للشباب. |
We will continue to work towards improving the outcomes for youth in Canada and around the world. | وسنواصل العمل من أجل تحسين النواتج بالنسبة للشباب في كندا وحول العالم. |
This suggests that cities must work to include youth and marginal populations, to train those who work with young people, to recognize youth as a force for change rather than a problem and to facilitate their participation in decision making. | (24) ويوحي هذا بأنه يتعي ن على المدن أن تعمل على إدماج هؤلاء الشباب والفئات المهم شة الأخرى من السكان، وتدريب العاملين في مجال الشباب، والاعتراف بأن الشباب يمث لون قوة للتغيير وليسوا مشكلة، وتسهيل مشاركتهم في عمليات اتخاذ القرارات. |
67. Work relationships were reinforced with several international and regional non governmental youth organizations (such as the World Assembly of Youth, the Asian Youth Council, the Committee of the European National Youth Council and the European Student Information Bureau) through meetings and joint actions on publicity for the tenth anniversary. | ٦٧ وتم تعزيز عﻻقات العمل مع عدة منظمات شباب غير حكومية دولية وإقليمية )مثل جمعية الشباب العالمية، ومجلس الشباب اﻵسيوي، ولجنة مجلس الشباب الوطني اﻷوروبي، ومكتب اﻹعﻻم الطﻻبي اﻷوروبي( وذلك من خﻻل اﻻجتماعات والتدابير المشتركة المتعلقة باﻹعﻻن للذكرى العاشرة. |
The work of the Global Youth Network has resulted in a series of publications, including Drug Abuse Prevention among Youth from Ethnic and Indigenous Minorities (United Nations publication, Sales No. | الدول التي لديها استراتيجية وطنية متعددة |
Youth | الشباب |
Youth. | الشباب |
Youth. | أنا أستطيع استعمال بعض الزجاجات |
Youth. | أيها الشباب. |
SYSTEM AND YOUTH AND YOUTH ORGANIZATIONS . 20 30 7 | قنوات اﻻتصال بين منظومة اﻷمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب |
19. Governments should facilitate the development of ICT capacity for youth, including indigenous youth, youth with disabilities and youth in remote and rural communities. | 19 ينبغي للحكومات تيسير تنمية القدرات على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى الشباب، بمن فيهم شباب الشعوب الأصلية والشباب ذوو الإعاقة والشباب الذين يعيشون في مجتمعات نائية وريفية. |
Our country has encouraged a youth project known as Hands to work , which advocates a comprehensive approach to health care and incorporates human rights, youth, gender, community participation and social inclusion issues. | وبلدي يشجع مشروعا شبابيا ي عرف بـ الأيدي من أجل العمل ، ويتبنى نهجا شاملا للرعاية الصحية وتندرج فيه مسائل حقوق الإنسان والشباب ونوع الجنس ومشاركة المجتمعات المحلية والإدماج الاجتماعي. |
During the meeting, two youth participants presented the work of the youth peer education electronic resource (Y PEER) and stressed the important role of young people and peer education in the region. | وأثناء الاجتماع عرض اثنان من المشاركين الشباب عمل الموارد الإلكترونية لتثقيف الشباب من الأقران وشددا على أهمية الدور المهم لتثقيف الشباب والأقران في المنطقة. |
The United Nations Youth Fund made grants to the Asian Youth Council, the Arab Youth Union, the Latin American Centre on Youth and the Pan African Youth Movement to facilitate such cooperation. | وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للشباب منحا لمجلس الشباب اﻵسيوي، واتحاد الشباب العربي، ومركز امريكا الﻻتينية المعني بالشباب، وحركة شباب البلدان اﻻفريقية، لتيسير هذا التعاون. |
Many UN Habitat initiatives focused on youth have had successful outcomes and provide models for future work of UN Habitat with youth, but the scale of the urban youth problem is such that it requires efforts to mainstream it across the entire UN Habitat programme. | 11 كان للمبادرات العديدة لموئل الأمم المتحدة التي تركز على الشباب نتائجها الناجحة حيث كانت بمثابة نماذج للعمل المستقبلي الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة مع الشباب، غير أن حجم مشكلة شباب الحضر يحتاج إلى بذل الجهود لإدخاله ضمن التيار العام لبرنامج موئل الأمم المتحدة بأكمله. |
In this work we ask for the recognition and involvement of youth, for tolerance and understanding, and for implementation. | ونطلب في هذا العمل الاعتراف بالشباب وإشراكهم فيه من أجل التسامح والتفاهم والتنفيذ. |
My delegation would like to propose a special focus on youth employment in the work of the United Nations. | ويود وفدي أن يقترح التركيز بوجه خاص على تشغيل الشباب في عمل الأمم المتحدة. |
So, not only did my work get done, but then it really helped in grooming youth leadership on ground. | لذلك، لم يقوموا فقط بكل عملي، لكن بعد ذلك ساعدني هذا حقا في التقرب من القيادات الشبابية. |
Youth children | الشباب الأطفال |
Youth Development | تنمية الشبيبة |
and Youth | اﻻتحاد الوطني للطﻻب والشباب العراقيين |
Unemployment (youth) | البطالة )الشباب( |
Troubled youth! | أتعرف |
My youth. | شبابى |
Impertinent youth. | الشاب الوقح |
Blessed youth! | ياللـشباب |
Its youth! | إنها للشباب! |
In recent years much work has been done to reaffirm youth policies, particularly as concerns the objectives set out in the World Programme of Action for Youth, including the Millennium Development Goals (MDGs). | في السنوات الأخيرة تم القيام بقدر كبير من العمل لإعادة تأكيد السياسات المتعلقة بالشباب، بخاصة فيما يتعلق بالأهداف الواردة في برنامج العمل العالمي للشباب، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mechanisms will also be strengthened to disseminate and share information on work with youth, youth services organizations and other partners in addressing the concerns of young people at local, national and international levels. | 49 سيتم أيضا تدعيم الآليات بما يمكنها من نشر المعلومات وتقاسمها بشان العمل مع الشباب، ومنظمات الخدمات الشبابية والشركاء الآخرين من اجل التصدي لشواغل الشباب على المستويات المحلية والوطنية والدولية. |
Related searches : Public Youth Work - Voluntary Youth Work - Youth Social Work - Youth Group - Youth Worker - Youth Development - Youth Club - Youth Empowerment - Youth Ministry - Youth Welfare - Youth Wing - Youth Crime - Wasted Youth