Translation of "you have mistaken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Have - translation : Mistaken - translation : You have mistaken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You may have been mistaken... | ربما تكون مخطئا |
He must have mistaken you for someone else. | لا بد أنه أخطأك بسيدة أخرى |
You have merely mistaken the identity of your hotel. | انت ببساطة أخطأت التعرف على فندقك |
He might have been mistaken. | هو كان يمكن أن يخطئ فيه. |
Clearly you are mistaken. | من الواضح أنك مخطئ. |
You must be mistaken. | أظن بأنك مخطئة |
You must be mistaken. | لابد و أنكى م خط ئة |
You are utterly mistaken. | أنت مخطئ. |
No, you are mistaken. | لا، أنت مخطئ. |
Well then, could you have mistaken him for my learned friend here? | حسنا ، ألا يمكن أن تكون أخطئته بصديقي المتعلم هذا |
You are mistaken about that. | إنك مخطئ بشأن ذلك. |
You are mistaken, Your Excellency | البعض ي م ك ن أ ن ي عملو الشر فقط عندما العاطفة تدفعهم إلي ذلك. |
Cevat!... You are mistaken abi! | سيفات!... أنت مخطئ يا أخى! |
You must be mistaken, sir. | يجب أن تكون مخطئا يا سيدى |
My dear, you are mistaken. | عزيزتي، أنت مخطئة |
You must be mistaken. I'm not mistaken, she's here. I must see her. | لابد وانك مخطئة انا لست مخطئة, انها هنا |
Now, Mr. Barsad couldn't you have mistaken the prisoner for Mr. Carton there? | الآن، سيد (بارساد). ألا يمكن أن تكون أخطئت السجين بالسيد (كارتون) |
I have sometimes been mistaken, but I have loved. | اخطأت احيانا، ولكني قد أحببت |
I said you must be mistaken. | لقد قلت لك باني الشخص الخطأ |
If I'm not mistaken, you box.. | .... إن لم أكن مخطئة , فأنت تلاكم |
I have not mistaken the hotel. I remember you, I know my room number. | انا لم ا خطئ الفندق,وانا اتذكرك,واعرف رقم غرفتى |
Couldn't have mistaken him for me, for instance? | ألا يمكن أن تكون أخطئته بي على سبيل المثال |
But in one aspect you are mistaken. | لكنك مخطئ. |
Just call back and say you were mistaken. | عاود الأتصال وأخبرهم أنك مخطئ |
But you're mistaken if you think I'm sinking. | ولكنكم ستكونون على خطأ لو اعتقدتم بأننى قد انتهيت |
If you are thinking it is for you, you're mistaken. | اذا ظننت انه بسببك فانت مخطئ |
You're mistaken. | لـقد أخطـأتـي |
He's mistaken. | فهو مخطئ. |
Have they mistaken this place for an old men's hospital? | هل أخطأوا مكان مشفى الرجل العجوز |
You were mistaken of us then as you are again now. | لقد فهمتنا خطأ و الان ايضا |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن كلكم مخطئون. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن جميعكم مخطئون. |
Now look here. You must be mistaken. Not now. | مجرد اللحن الجيد ، ترى أرى. |
Mrs. Simmons, if I'm not mistaken... Don't you understand? | ... سيدة سيمونـس إذا لم أكن مخطئا ألا تفهم |
They have mistaken the hour of the day it is evening. | لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن إنه المساء. |
Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death. | بدا لي ونحن مخطئون بشكل كبير في هذه المسألة من الحياة والموت. |
I was mistaken. | بيد أنني كنت مخطئة. |
Don't be mistaken. | لا تسيء الفهم |
You're not mistaken? | متأكد أنك لم تخطئ فيه |
But you're mistaken | لكنكما مخطئتين |
You're mistaken, Karin. | أنتى مخطئة,يا (كارين). |
No, he's mistaken. | لا, إنه مخطىء |
Listen, am I mistaken or has Enrico fallen for you? | هل أنا مخطئ_BAR_ أم أن (إنريكو) معجب بك |
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? | مرحبا . إذا لم أك ن م خط ئا , أنت جارنا الجديد. اليس كذلك |
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? | مرحبا . إذا لم أك ن م خط ئا , أنت جارتن نا الجديدة, اليس كذلك |
Related searches : Have Mistaken - I Have Mistaken - Have Been Mistaken - You Are Mistaken - Have You - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken - Mistaken Impression