Translation of "have mistaken" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He might have been mistaken. | هو كان يمكن أن يخطئ فيه. |
You may have been mistaken... | ربما تكون مخطئا |
I have sometimes been mistaken, but I have loved. | اخطأت احيانا، ولكني قد أحببت |
Couldn't have mistaken him for me, for instance? | ألا يمكن أن تكون أخطئته بي على سبيل المثال |
He must have mistaken you for someone else. | لا بد أنه أخطأك بسيدة أخرى |
You have merely mistaken the identity of your hotel. | انت ببساطة أخطأت التعرف على فندقك |
You're mistaken. | لـقد أخطـأتـي |
He's mistaken. | فهو مخطئ. |
Have they mistaken this place for an old men's hospital? | هل أخطأوا مكان مشفى الرجل العجوز |
They have mistaken the hour of the day it is evening. | لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن إنه المساء. |
Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death. | بدا لي ونحن مخطئون بشكل كبير في هذه المسألة من الحياة والموت. |
I was mistaken. | بيد أنني كنت مخطئة. |
Don't be mistaken. | لا تسيء الفهم |
You're not mistaken? | متأكد أنك لم تخطئ فيه |
But you're mistaken | لكنكما مخطئتين |
You're mistaken, Karin. | أنتى مخطئة,يا (كارين). |
No, he's mistaken. | لا, إنه مخطىء |
You must be mistaken. I'm not mistaken, she's here. I must see her. | لابد وانك مخطئة انا لست مخطئة, انها هنا |
Well then, could you have mistaken him for my learned friend here? | حسنا ، ألا يمكن أن تكون أخطئته بصديقي المتعلم هذا |
Clearly you are mistaken. | من الواضح أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكد أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكدة أنك مخطئة. |
I think you're mistaken. | أظن أن ك مخطئ. |
Bush is similarly mistaken. | بوش أيضا يرتبك نفس الخطأ. |
Maybe I'm just mistaken. | ربما أنا مخطئ |
I think you're mistaken. | أعتقد أنك مخطئ. |
You must be mistaken. | أظن بأنك مخطئة |
You're quite mistaken, Baron. | أنت مخطي,بارون |
You must be mistaken. | لابد و أنكى م خط ئة |
You are utterly mistaken. | أنت مخطئ. |
No, you are mistaken. | لا، أنت مخطئ. |
You're mistaken, Mr McKay. | أنت مخطئ فيه، سيد مكاى |
I was obviously mistaken. | من الواضح أننى كنت مخطئا |
So I'm not mistaken? | إذن , فأنا لست مخطأ |
Analysts and pundits have often been mistaken about America s position in the world. | لقد أخطأ المحللون والخبراء في كثير من الأحوال في تحليل موقف أميركا في العالم. |
Now, Mr. Barsad couldn't you have mistaken the prisoner for Mr. Carton there? | الآن، سيد (بارساد). ألا يمكن أن تكون أخطئت السجين بالسيد (كارتون) |
You are mistaken about that. | إنك مخطئ بشأن ذلك. |
But this assumption was mistaken. | ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة. |
This is a mistaken notion. | هذه فكرة خاطئة. |
You are mistaken, Your Excellency | البعض ي م ك ن أ ن ي عملو الشر فقط عندما العاطفة تدفعهم إلي ذلك. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | نصائح حميدة ولكنها الآن، خطأ جسيم. العالم بأسره |
Ah, it seems you're mistaken. | ارى انك اخطأت الفهم |
Cevat!... You are mistaken abi! | سيفات!... أنت مخطئ يا أخى! |
Benign advice now, profoundly mistaken. | وكلها نصائح عن طيب نية لكنها الآن، بينة الخطأ. |
You're mistaken. I'm managing it. | انت مخطئ انا اديره |
Related searches : You Have Mistaken - I Have Mistaken - Have Been Mistaken - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken - Mistaken Impression - Mistaken With - Has Mistaken