Translation of "years since" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's say years since 1995. | لنضع الاعوام ابتداء من 1995 |
since archaeopteryx, 140m years ago. | منذ 140 سنه مضت |
Since 1990, three years have passed. | ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات. |
It's 20 years since deadly gas | لقد مضت 20 عام ا منذ انطلاق غاز سام |
It's 20 years since the disaster. | لقد مرت 20 عام ا منذ الكارثة. |
Eight years since I seen her. | لقد مضت ثمان سنوات منذ ان رأيتها |
Colonel, it's years since I danced. | كولونيل، لقد مضى وقت طويل منذ رقصت آخر مرة.. |
It has been 23 years since the adoption of the Convention and 11 years since its entry to force. | لقد انقضى 23 عاما منذ اعتماد تلك الاتفاقية، و 11 عاما منذ بدء نفاذها. |
It seems like years since Sunday morning. | وكأن أعواما مضت منذ صباح الأحد. |
It is three years since he died. | لقد مضت ثلاثة سنوات منذ وفاته. |
It has been three years since Monterrey. | لقد انقضت ثلاثة أعوام على مؤتمر مونتيري. |
And since, in the last 20 years, | ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، |
Since then, in the intervening 40 years, | ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام |
It's been 780,000 years since this happened. | لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة. |
It's been years since the last time | مرت سنوات منذ آخر مرة |
It's twentyfive years since we first met | لقد مر خمسة وعشرون عاما منذ التقينا للمرة الأولى |
I've grown so old since 4 years. | لقد كبرت كثيرا خلال 4 سنوات |
It's been years since we last met. | لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة |
It's been years since giants were banished. | لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده |
After almost three years since Caesar's death more than a year since Philippi? | ان مصر هى انت هذا ماعنيه بالطبع ان انتونى يحتاج الى |
It's been 15 years since Hee Joo died. | لقد ماتت هي جو من 15 عام |
It has been one hundred years since now. | لقد أكملت مائة عام حتى الآن |
Since I was 10, that's 20 years ago. | منذ ان كنت فى العاشرة اى منذ 20 عاما مضت |
It's been five years since she went away. | مرت خمسة أعوام منذ أن ذهبت |
He must be dead. It's eight years since... | لابد انه ميت لقد مرت 8 سنين منذ |
It's been four years since I played London. | لقد مرت أربع سنوات منذ غنائى فى (لندن) |
It was. It's already twelve years since then. | مرت الآن 12 سنة على ذلك الوقت |
I've known you since you were 18 years old. | اعرفك منذ كنت ثمانية عشر سنة. |
It's been 25 years since I was doing this, | لقد مضى 25 عام منذ أن عملت في هذا المجال |
It's been many years since anything like this happened. | لم يحدث هذا منذ سنوات |
It's been five years since I became a widow. | اننى ارملة منذ 5 سنوات وقد كنت زوجة جيدة |
It s been three years since the bubble broke, and more than two since Lehman Brothers collapse. | فقد مضت ثلاث سنوات منذ انفجار الفقاعة، وأكثر من عامين منذ انهار ليمان براذرز. |
Three years have passed since the Commission issued its decision. | وقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أصدرت اللجنة قرارها. |
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt. | لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
It's now been two years since I stopped using drugs. | و الان مر سنتان منذ ان توقفت عن عاطي المخدرات . |
So for the last 20 years, since my dental experience, | لذا فان للسنوات ال 20 الماضية منذ أن تركت طب الاسنان |
It's already been 15 years since Cha Hee Joo died. | لقد ماتت من 15 عام بالفعل |
I've been on dialysis since they were 4 years old. | كنت في غسيل الكلى منذ عمر الأربع سنوات |
I've loved him since we were kids, 6 years old. | أحببته منذ كنا أطفال، بعمر 6 سنوات |
I haven't been lonesome since I was 12 years old. | لم أكن وحيدة منذ أن كان عمري أثنا عشر عاما |
Life expectancy at birth is 40 years, which represents a drop of roughly 10 years since 1993. | والأجل المتوقع عند الولادة هو 40 سنة، وهذا يمثل انخفاضا بواقع 10 سنوات منذ عام 1993. |
It's been 46 years since 1968. Will the bullets ever stop? | يبدو أنه وبالرغم من مرور 46 عام ا على واقعة 1968، لم ينتهي إطلاق النار بعد. |
About ten years have passed since the day of Politkovskaya s murder. | لقد مرت عشر سنوات تقريب ا منذ يوم مقتل بوليتكوفسكايا. |
It has been only eight years since its entry into force. | ولم يمض على دخولها حيز النفاذ سوى ثماني سنوات. |
Three years have elapsed since the outbreak of the Gulf crisis. | لقد مضت ثﻻث سنوات منذ اندلعت أزمة الخليج. |
Related searches : Since Five Years - Since Early Years - Since Four Years - Since Few Years - Since Several Years - Since Some Years - Since Years Ago - Since Many Years - Since 2 Years Ago - Since Since - Years And Years - Since Joining