Translation of "since early years" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Early - translation : Since - translation : Since early years - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kuntar has been imprisoned in Israel for 29 years, since the early age of 17. | تم حبس القنطار في إسرائيل وهو يبلغ من العمر 17 عاما لمدة 29 عام. |
The 2004 2006 period has been the best three years for Latin America s economies since the early 1960 s. | وكانت الفترة من عام 2004 إلى 2006 تشكل أفضل ثلاثة أعوام شهدها اقتصاد أميركا اللاتينية منذ أوائل ستينيات القرن العشرين. |
Since the early years of its independence, Kazakhstan has been pursuing a principled policy of demilitarization and nuclear disarmament. | تنتهج كازاخستان، منذ السنوات الأولى من استقلالها، سياسة قائمة على مبدأي تجريد المنطقة من السلاح ونزع السلاح النووي. |
And they are right, in the last two hundred years, since Malthus or since the early eighteen hundreds we really have been able to outstrip population. | و هم على حق،في آخر قرنين، منذ زمن مالثوس أو منذ القرن الثامن عشر كنا قادرين على زيادة القطاعات السكانية. |
That's why you're here since very early. | لهذا أنت هنا منذ الصباح الباكر |
She's never gonna forget those early years. | لن تنسى أبدا تلك الأيام القديمة. |
Since I was a boy, in my early childhood, | منذ ان كنت صبيا , في بدايات طفولتي, |
You've been rushing' my dogs since early this mornin'! | أنت تسرع كلابي فى وقت مبكر من هذا الصباح ! |
Fears over the effect of immigration on national values and on a coherent sense of American identity have existed since the nation s early years. | إن المخاوف بشأن تأثير الهجرة على القيم الوطنية وعلى الحس المتماسك بالهوية الأميركية كانت قائمة منذ السنوات المبكرة لتأسيس الولايات المتحدة. |
Let's say years since 1995. | لنضع الاعوام ابتداء من 1995 |
since archaeopteryx, 140m years ago. | منذ 140 سنه مضت |
Growth lost in early years is never recovered. | والنمو المفقود في السنوات المبكرة من حياة الطفل غير قابل للتعويض. |
Now, fast forward two years, to early 2007. | بعد سنتين ، في عام 2007 |
At the early age of sixteen years | هنا . في سن مبكرة ، وعمره 16 عاما |
Incineration at sea has not taken place since early 1991. | وتوقف حرق النفايات في عرض البحر منذ مطلع عام ١٩٩١. |
In his early years he worked as a silversmith. | في عام 1932 توفي جده وعمره 14 عاما. |
Early years Jensen was born in Los Angeles, California. | ولدت ينسن في لوس أنجلوس، كاليفورنيا. |
58 UNICEF, Early Years , at http www.unicef.org oPt children.html. | (58) اليونيسيف، السنين الأولى، بالموقع http www.unicef.org oPt children.html. |
Since 1990, three years have passed. | ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات. |
It's 20 years since deadly gas | لقد مضت 20 عام ا منذ انطلاق غاز سام |
It's 20 years since the disaster. | لقد مرت 20 عام ا منذ الكارثة. |
Eight years since I seen her. | لقد مضت ثمان سنوات منذ ان رأيتها |
Colonel, it's years since I danced. | كولونيل، لقد مضى وقت طويل منذ رقصت آخر مرة.. |
News reported that the two have been detained since early December. | وقد أفادت الأنباء بأنه تم اعتقالها منذ أوائل ديسمبر كانون الأول. |
They have sold over 20 million albums since the early 1980s. | باعت اسطوانات الفرقة مايزيد عن 20 مليون نسخة منذ أوائل الثمانينيات. |
Since the early 1990s, our country has travelled a tortuous path. | ومنذ أوائل التسعينيات في القرن الماضي، قطع بلدنا طريقا مضنيا. |
Pakistani women have been in ambassadorial posts since the early 1950s. | 177 شغلت المرأة الباكستانية مناصب السفراء منذ أوائل الخمسينات. |
This aircraft has been with the mission since early March 1993. | وهذه الطائرة موجودة مع البعثة منذ أوائل آذار مارس ١٩٩٣. |
The humanitarian model has barely changed since the early 20th century. | نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين. |
Some of those people have been out there since early morning. | بعض من هؤلاء الناس هناك في الخارج منذ الصباح الباكر |
It has been 23 years since the adoption of the Convention and 11 years since its entry to force. | لقد انقضى 23 عاما منذ اعتماد تلك الاتفاقية، و 11 عاما منذ بدء نفاذها. |
It is also accepted that since they were launched in the early years of the United Nations, these activities have rendered valuable service to the developing countries. | ويتفق الجميع أيضا على أن هذه اﻷنشطة منذ بدايتها في السنوات اﻷولى من وجود اﻷمم المتحدة أدت خدمة جليلة للبلدان النامية. |
(b) Infants, and children in their early years of growth | ٢ اﻷطفال الرضع، واﻷطفال في طور النمو للسنوات اﻷولى. |
It seems like years since Sunday morning. | وكأن أعواما مضت منذ صباح الأحد. |
It is three years since he died. | لقد مضت ثلاثة سنوات منذ وفاته. |
It has been three years since Monterrey. | لقد انقضت ثلاثة أعوام على مؤتمر مونتيري. |
And since, in the last 20 years, | ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، |
Since then, in the intervening 40 years, | ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام |
It's been 780,000 years since this happened. | لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة. |
It's been years since the last time | مرت سنوات منذ آخر مرة |
It's twentyfive years since we first met | لقد مر خمسة وعشرون عاما منذ التقينا للمرة الأولى |
I've grown so old since 4 years. | لقد كبرت كثيرا خلال 4 سنوات |
It's been years since we last met. | لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة |
It's been years since giants were banished. | لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده |
In fact, working hours have not fallen since the early 1980 s. | بل إن ساعات العمل لم تنخفض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين. |
Related searches : Years Since - Early Years - Since Early Childhood - Since The Early - Since Very Early - Since Five Years - Since Four Years - Since Few Years - Since Several Years - Since Some Years - Since Years Ago - Since Many Years - Early Years Foundation - From Early Years