Translation of "since early years" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Kuntar has been imprisoned in Israel for 29 years, since the early age of 17.
تم حبس القنطار في إسرائيل وهو يبلغ من العمر 17 عاما لمدة 29 عام.
The 2004 2006 period has been the best three years for Latin America s economies since the early 1960 s.
وكانت الفترة من عام 2004 إلى 2006 تشكل أفضل ثلاثة أعوام شهدها اقتصاد أميركا اللاتينية منذ أوائل ستينيات القرن العشرين.
Since the early years of its independence, Kazakhstan has been pursuing a principled policy of demilitarization and nuclear disarmament.
تنتهج كازاخستان، منذ السنوات الأولى من استقلالها، سياسة قائمة على مبدأي تجريد المنطقة من السلاح ونزع السلاح النووي.
And they are right, in the last two hundred years, since Malthus or since the early eighteen hundreds we really have been able to outstrip population.
و هم على حق،في آخر قرنين، منذ زمن مالثوس أو منذ القرن الثامن عشر كنا قادرين على زيادة القطاعات السكانية.
That's why you're here since very early.
لهذا أنت هنا منذ الصباح الباكر
She's never gonna forget those early years.
لن تنسى أبدا تلك الأيام القديمة.
Since I was a boy, in my early childhood,
منذ ان كنت صبيا , في بدايات طفولتي,
You've been rushing' my dogs since early this mornin'!
أنت تسرع كلابي فى وقت مبكر من هذا الصباح !
Fears over the effect of immigration on national values and on a coherent sense of American identity have existed since the nation s early years.
إن المخاوف بشأن تأثير الهجرة على القيم الوطنية وعلى الحس المتماسك بالهوية الأميركية كانت قائمة منذ السنوات المبكرة لتأسيس الولايات المتحدة.
Let's say years since 1995.
لنضع الاعوام ابتداء من 1995
since archaeopteryx, 140m years ago.
منذ 140 سنه مضت
Growth lost in early years is never recovered.
والنمو المفقود في السنوات المبكرة من حياة الطفل غير قابل للتعويض.
Now, fast forward two years, to early 2007.
بعد سنتين ، في عام 2007
At the early age of sixteen years
هنا . في سن مبكرة ، وعمره 16 عاما
Incineration at sea has not taken place since early 1991.
وتوقف حرق النفايات في عرض البحر منذ مطلع عام ١٩٩١.
In his early years he worked as a silversmith.
في عام 1932 توفي جده وعمره 14 عاما.
Early years Jensen was born in Los Angeles, California.
ولدت ينسن في لوس أنجلوس، كاليفورنيا.
58 UNICEF, Early Years , at http www.unicef.org oPt children.html.
(58) اليونيسيف، السنين الأولى، بالموقع http www.unicef.org oPt children.html.
Since 1990, three years have passed.
ومنذ عام ١٩٩٠ مضت ثﻻث سنوات.
It's 20 years since deadly gas
لقد مضت 20 عام ا منذ انطلاق غاز سام
It's 20 years since the disaster.
لقد مرت 20 عام ا منذ الكارثة.
Eight years since I seen her.
لقد مضت ثمان سنوات منذ ان رأيتها
Colonel, it's years since I danced.
كولونيل، لقد مضى وقت طويل منذ رقصت آخر مرة..
News reported that the two have been detained since early December.
وقد أفادت الأنباء بأنه تم اعتقالها منذ أوائل ديسمبر كانون الأول.
They have sold over 20 million albums since the early 1980s.
باعت اسطوانات الفرقة مايزيد عن 20 مليون نسخة منذ أوائل الثمانينيات.
Since the early 1990s, our country has travelled a tortuous path.
ومنذ أوائل التسعينيات في القرن الماضي، قطع بلدنا طريقا مضنيا.
Pakistani women have been in ambassadorial posts since the early 1950s.
177 شغلت المرأة الباكستانية مناصب السفراء منذ أوائل الخمسينات.
This aircraft has been with the mission since early March 1993.
وهذه الطائرة موجودة مع البعثة منذ أوائل آذار مارس ١٩٩٣.
The humanitarian model has barely changed since the early 20th century.
نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين.
Some of those people have been out there since early morning.
بعض من هؤلاء الناس هناك في الخارج منذ الصباح الباكر
It has been 23 years since the adoption of the Convention and 11 years since its entry to force.
لقد انقضى 23 عاما منذ اعتماد تلك الاتفاقية، و 11 عاما منذ بدء نفاذها.
It is also accepted that since they were launched in the early years of the United Nations, these activities have rendered valuable service to the developing countries.
ويتفق الجميع أيضا على أن هذه اﻷنشطة منذ بدايتها في السنوات اﻷولى من وجود اﻷمم المتحدة أدت خدمة جليلة للبلدان النامية.
(b) Infants, and children in their early years of growth
٢ اﻷطفال الرضع، واﻷطفال في طور النمو للسنوات اﻷولى.
It seems like years since Sunday morning.
وكأن أعواما مضت منذ صباح الأحد.
It is three years since he died.
لقد مضت ثلاثة سنوات منذ وفاته.
It has been three years since Monterrey.
لقد انقضت ثلاثة أعوام على مؤتمر مونتيري.
And since, in the last 20 years,
ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ،
Since then, in the intervening 40 years,
ومنذ ذلك الوقت وخلال 40 عام
It's been 780,000 years since this happened.
لقد مرت 780,000 سنة منذ حدوث ذلك اخر مرة.
It's been years since the last time
مرت سنوات منذ آخر مرة
It's twentyfive years since we first met
لقد مر خمسة وعشرون عاما منذ التقينا للمرة الأولى
I've grown so old since 4 years.
لقد كبرت كثيرا خلال 4 سنوات
It's been years since we last met.
لقد مرت سنوات منذ أن التقينا آخر مرة
It's been years since giants were banished.
لقد إختفى العمالقه منذ سنوات عديده
In fact, working hours have not fallen since the early 1980 s.
بل إن ساعات العمل لم تنخفض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين.

 

Related searches : Years Since - Early Years - Since Early Childhood - Since The Early - Since Very Early - Since Five Years - Since Four Years - Since Few Years - Since Several Years - Since Some Years - Since Years Ago - Since Many Years - Early Years Foundation - From Early Years